1157189 Zoran's Friend Comments


Comments (showing 1-24)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 24: by Zoran

Zoran Krušvar U javnost je Upravo izašla besplatna e-knjiga "NDH 2033", zbirka priča o klerofašističkoj hrvatskoj bUdUćnosti: https://www.smashwords.com/books/view...


message 23: by Zoran

Zoran Krušvar Nermin wrote: "Zoran wrote: "Nermin wrote: "Long time, no see!"

Yes, really. I've been neglecting this site a bit. I was on a vacation, went to Iceland, then came back home and read some books :-) I even played ..."


Yes, I found the proper shoes, but the whole shoe thing was out of proportion. Regular sneakers would have been just as fine. ;-)


Nermin Zoran wrote: "Nermin wrote: "Long time, no see!"

Yes, really. I've been neglecting this site a bit. I was on a vacation, went to Iceland, then came back home and read some books :-) I even played Skyrim for cou..."


You found the proper shoes to wear then? :D No, I'm still here, I may go to the UK at the end of month. or not. Nothing is certain yet.


message 21: by Zoran

Zoran Krušvar Nermin wrote: "Long time, no see!"

Yes, really. I've been neglecting this site a bit. I was on a vacation, went to Iceland, then came back home and read some books :-) I even played Skyrim for couple of days :-) How about you? Went to England?


Nermin Long time, no see!


message 19: by Zoran

Zoran Krušvar Kad u kratkom sadržaju knjige vidim da je glavni lik opisan kao "lijep", to u pravilu znači da me knjiga ne zanima.


message 18: by Zoran

Zoran Krušvar Goran wrote: "Pozdrav!

Nedjelja je, gubim vrijeme i čekam da počnem stvarno nešto raditi... No kako bi oduljio moj nerad što dulje, odlučio sam ovdje opisati jedan moj događaj. (vezan uz tebe, nije mi ovo temp..."


Naravno da znači, kako ne bi :-) Zbog takvih stvari pisci ne odustanu od ćorava posla :-)


message 17: by Goran

Goran Gluščić Pozdrav!

Nedjelja je, gubim vrijeme i čekam da počnem stvarno nešto raditi... No kako bi oduljio moj nerad što dulje, odlučio sam ovdje opisati jedan moj događaj. (vezan uz tebe, nije mi ovo temporarni blog spot)

Već dulje vrijeme mi 'Izvršitelji' stoje na policama/na stolu. Stvarno je namjeravam pročitat, ali onda nešto iskrsne itd. itd. Manje zanimljiv dio o kojem želim što manje pisati tako da - dalje!

Otišao sam jednom doma na par dana i sa sobom sam uzeo 'Izvršitelje' koje sam stvarno taj tjedan htio pročitati. Stvarno jesam... Stvarno. No ponovno pravim digresiju pa opet radim skip.

Moj tata je tako na mom stolu vidio tu knjigu i uzeo je da si ubije nešto vremena. ( vjerojatno je isto bila nedjelja) Stvar je da ju je do sada pročitao par puta i nahvalio ju na veliko. Ulazio mi u sobu i entuzijastično mi pričao o nekakvim istarskim vampirima, zaraženom vodovodu ili što je već bilo.

Tako da, eto... To je osoba koja nikada neće imati goodreads, ali tamo negdje daleko, van interneta, postoji osoba koja bi knjizi dala peticu. Da li takva petica išta znači? Ne znam. Je li ova moja priča pointless? Vjerojatno. No ubio sam nešto vremena pa idem planirati što dalje.

Lijep pozdrav!


Nermin Hey, Zoran, I hear Croatia is joining EU in July, happy? should I congratulate you?:D


message 15: by Zoran

Zoran Krušvar Maria wrote: "Hi Zoran,
OMG, I'm so embarrassed. I didn't know you're an author. I have to admit that I don't read the bios of people who friend me; I just quickly glance at them. Hope I didn't say anything t..."


Oh, come on. It's not like I am S. King so everyone must know that I am an author ;-) And, you see, my books aren't translated to English so you can't read them. But I do have a short story or two translated, you can find them in my writings: http://www.goodreads.com/story/list/1...


message 14: by Maria

Maria Hi Zoran,
OMG, I'm so embarrassed. I didn't know you're an author. I have to admit that I don't read the bios of people who friend me; I just quickly glance at them. Hope I didn't say anything to offend you. : (
I would be interested to read one of your stories/books. What do you recommend? Any translated in English? Where can I find your books? Amazon?
Laters again & keep writing!


message 13: by Maria

Maria Hey Zoran,
Thanks for the invite. I don't really read any science fiction/fantasy books. I was following the discussions and saw the question you posed. It was unexpected and I was surprised by it. Of course I had to read everyone's comments and your responses. Then after awhile you stop posting and I thought it would be funny to ask what happened to you. So there you have it. Enjoy reading!


message 12: by Zoran

Zoran Krušvar Miss wrote: "Hvala na zahtjevu za prijateljstvo. Jako mi je neugodno priznati, ali nisam još ništa vaše pročitala. Hmmm, očigledno ću morati nešto poduzeti!"

Miss Ivashkov, nisam ni ja pročitao ništa Vaše. Eto, sad nam je svima neugodno :-)


message 11: by Scarlet

Scarlet Hvala na zahtjevu za prijateljstvo. Jako mi je neugodno priznati, ali nisam još ništa vaše pročitala. Hmmm, očigledno ću morati nešto poduzeti!


message 10: by Zoran

Zoran Krušvar Narmin wrote: "So it was a sarcastic story in a way? )))"

Completely :-)


Nermin So it was a sarcastic story in a way? )))


message 8: by Zoran

Zoran Krušvar Narmin wrote: "I'll check this book out (if i can find it :)) I've actually read one of your stories about vampire and his teenage girlfriend :D"

Yeh, I wrote that BEFORE I read "Twilight", so I made a reference on A. Rice. But now, S. Meyer would fit in so much more :-))


Nermin I'll check this book out (if i can find it :)) I've actually read one of your stories about vampire and his teenage girlfriend :D


message 6: by Zoran

Zoran Krušvar Narmin wrote: "krasniy(red) and krasiviy (beautiful) sound a bit similar though :) can you also recommend me some croatian fiction books?"

Of course, now I can't think of what's translated to english :-)) Let me see... this one is good: The Death of the Little Match Girl

And, if you want something more like SF/Fantasy, you can check my writings, there are three short stories in english there.


Nermin krasniy(red) and krasiviy (beautiful) sound a bit similar though :) can you also recommend me some croatian fiction books?


message 4: by Zoran

Zoran Krušvar Narmin wrote: "By the way, i've been reading your info and I think croatian is a bit similar to russian. is that so? "

It is a bit. Sometimes I can understand a whole sentence in russian, but other times I don't even get a single word :-) And sometimes is even harder, because we have exactly same words that mean completely different things. For example, russian word for red, means beautifull in croatian. Or, russian word for belly means life in croatian :-)


Nermin that's a tough question. I'm not very familiar with the works of contemporary azerbaijani writers. But i'll do a bit of research and see if there's some recommendable books in English. I only know a book named "Ali and Nino" Ali and Nino: A Love Story, it is a really good book and you'll probably enjoy it if you don't mind love stories between two people who come from completely different cultures. and there's also political side of this book. Mickey would be pissed off to hear that, but it is much better love story than Twilight :D By the way, i've been reading your info and I think croatian is a bit similar to russian. is that so?


message 2: by Zoran

Zoran Krušvar Moon wrote: "pa, zdravo Zorane!:)"
Pa zdravo :-)

Evo, prva si komentirala ovdje :-)

Weeee!


Natureza pa, zdravo Zorane!:)


back to top