Pa U.

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about Pa.


Loading...
Shen Congwen 沈从文
“Wind and sun have tanned the growing girl's skin, her eyes resting on green hills are as clear as crystal. Nature is her mother and teacher, making her innocent, lively, and untamed as some small wild creature.”
Shen Congwen, Border Town

Felipe Alfau
“A light rain is about the most discreet and charming of nature's phenomena: it intrudes on tiptoe. p 76”
Felipe Alfau, Chromos

Magda Isanos
“Violettes sauvages

La fée du printemps, cette année aussi,
de banalités plein le sac, s’est présentée,
malgré cela, nous nous sommes réjouis
comme si pour la première fois elle était arrivée.

En me grondant moi-même, enfin,
car je risquais d’abîmer mes souliers dans la boue,
je suis allée voir quelles fleurs étaient en train
d’éclore dans le vaste parc, tout près de chez nous.

C’était depuis longtemps que je n’avais plus senti
ce désir de vivre, cette hâte fébrile,
j’avais l’impression que sous mes pieds a frémi
la terre que le soleil saurait rendre fertile.

Les arbres nus me semblaient tout à fait charmants,
j’aurais voulu les prendre dans mes bras, les [embrasser].
Je passais près d’eux, comme ça, auparavant,
autant de fois, mais sans vraiment les regarder.

Difficile à dire pourquoi était si beau
le ciel bleu comme les robes dont se lavent les couleurs,
je l’ai regardé, la tête renversée vers le dos,
et je l’ai trouvé absolument enchanteur.

Ensuite, j’ai découvert les violettes sauvages,
près d’un chêne : elles étaient délicates et bleues,
des miettes de ciel dont le printemps de passage
nous fait don, parmi les troncs ombrageux.

Le cœur battant vite, je me suis inclinée,
j’étais sur le point de toucher à leurs feuilles,
et je ne sais pourquoi, par l’esprit m’est passée
l’idée que le verre n’est pour elles qu’un cercueil.

Vers la maison, je suis revenue,
les pas alourdis par un fatigué bonheur,
et si mes mains étaient aussi vides qu’au début,
j’avais des violettes sauvages dans le cœur.

(traduit par Elisabeta Isanos)”
Magda Isanos

Yi Sang
“My face becomes a strip of skin before your face in moonlight my words of praise for you are left unsaid but like a sigh they tickle open a sliding paper door and creep into your hair smelling like camellia fields and transplant seedlings of my sorrow”
Yi Sang, Yi Sang: Selected Works
tags: love

M.A. Screech
“Invicem insanire videmur: Each to the other we seem insane.”
M.A. Screech, Laughter at the Foot of the Cross

year in books

Pa hasn't connected with their friends on Goodreads, yet.





Polls voted on by Pa

Lists liked by Pa