“He stood watching them for a long time. They all seemed to be waiting for something. Like passengers in a halted train. Yet the captain inhabited another space and it was a space of his own election and outside the common world of men. A space privileged to men of the irreclaimable act which while it contained all lesser worlds within it contained no access to them. For the terms of election were of a piece with its office and once chosen that world could not be quit.”
― All the Pretty Horses
― All the Pretty Horses
“Sabi ng demonyo, ipaubaya mo ang kapalaran sa kapangyarihang higit sa ating lahat, ang pagkakataon— na pare-pareho nating hindi hawak.”
― Ang Kapangyarihang Higit sa Ating Lahat
― Ang Kapangyarihang Higit sa Ating Lahat
“The last time he saw her before she returned to Mexico she was coming down out of the mountains riding very stately and erect out of a rainsquall building to the north and the dark clouds towering above her. She rode with her hat pulled down in the front and fastened under her chin with a drawtie and as she rode her black hair twisted and blew about her shoulders and the lightning fell silently through the black clouds behind her and she rode all seeming unaware down through the low hills while the first spits of rain blew on the wind and onto the upper pasturelands and past the pale and reedy lakes riding erect and stately until the rain caught her up and shrouded her figure away in that wild summer landscape: real horse, real rider, real land and sky and yet a dream withal.”
― All the Pretty Horses by Cormac Mc Carthy: Teacher Guide
― All the Pretty Horses by Cormac Mc Carthy: Teacher Guide
“Tumatakbo siya, takbo nang takbo. Sa paa at ligalig ng isang pitong taong gulang na bata. Hinahabol ang kamusmusan sa mga bakanteng lote, eskinita, court, at lansangan. Dinadama ang hapdi ng init ng panahon sa tustadong balat. Nilalanghap ang alikabok. Nakikipagparamihan ng paltos at libag sa mga kalaro. Binabaka ang hikbi kung natutukso. Tinatawanan ang sarili kung nadadapa. Lulubugan ng araw nang nagwawala. At magigising siya, sa ulirat ng isang siyam na taong gulang na bata, gulong- gulo. Balot ng takot at pangamba ang loob ng bungo at sikmura sapagkat ang tabing na kurtina na ang nagsisilbing hudyat ng kaniyang dapit-hapon at hindi na ang mga ulap sa himpapawid.”
― Ang Kapangyarihang Higit sa Ating Lahat
― Ang Kapangyarihang Higit sa Ating Lahat
“Then Tea Cake came prancing around her where she was and the song of the sigh flew out of the window and lit in the top of the pine trees. Tea Cake, with the sun for a shawl. Of course he wasn't dead. He could never be dead until she herself had finished feeling and thinking. The kiss of his memory made pictures of love and light against the wall. Here was peace. She pulled in her horizon like a great fish-net. Pulled it from around the waist of the world and draped it over her shoulder. So much of life in its meshes! She called in her soul to come and see.”
― Their Eyes Were Watching God
― Their Eyes Were Watching God
Third’s 2024 Year in Books
Take a look at Third’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Polls voted on by Third
Lists liked by Third








