Bernard Linegar

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about Bernard.


Loading...
Diana Wynne Jones
“More about Howl? Sophie thought desperately. I have to blacken his name! Her mind was such a blank that for a second it actually seemed to her that Howl had no faults at all. How stupid! 'Well, he's fickle, careless, selfish, and hysterical,' she said. 'Half the time I think he doesn't care what happens to anyone as long as he's alright--but then I find out how awfully kind he's been to someone. Then I think he's kind just when it suits him--only then I find out he undercharges poor people. I don't know, Your Majesty. He's a mess.”
Diana Wynne Jones, Howl’s Moving Castle

“This faulty light fitting at the front door with the dangerously flickering bulb looks rather festive. Who says I don't do Christmas?”
R.D. Ronald

Iain Banks
“There are no gods, we are told, so I must make my own salvation.”
Ian M. Banks

Fynn
“- Мистър Бог понякога е съвсем малък, нали? Иначе как ще знае, как живеят калинките?
Разбира се. Беше като с Алиса в страната на чудесата. Анна хапваше от баницата и ставаше толкова малка или голяма, колкото искаше.
- Когато си точно такъв, изобщо не го знаеш - каза тя изведнъж, без преход.
- Не знаеш какво?
- Не знаеш, че си мил и добър.
Каза го с глас, сякаш се подразбираше, в пренебрегнато полуизречение. Познавах тази интонация. Когато говореша така, очакваше въпроси. Нещо непременно се опитваше да ми каже.
- Добре, дребосъчке, я ми го обясни.
Тя се ухили.
- Ако знаеш, че си добър, изобщо не си като Мистър Бог, ама никак.
Почувствах се като двойкаджията на класа и само поптах:
- Защо?
- Да не мислисш, че Мистър Бог знае, че е добър и мил и милосърден?
- Дребосъчке, никога не съм мислил за това. Може би изобщо не му трябва да го знае?
Един Господ знае, в какъв диалектичен спор се опитваше да ме оплете Анна. По-добре беше да не прекалявам с въпросите. Нещо се опитваше да нацели. Търсеше идея, израз, който да задоволи и двама ни. Накрая енергично отсече:
- Мистър Бог изобщо си няма представа, че е добър или мил, Мистър Бог е съвсем... празен.
Що се отнася до Анна, съм готов на всичко. Но "Мистър Бог е съвсем празен" - това надхвърли всички граници. Това изречение съкруши всичко, което някога бях учил, защото Мистър Бог беше пълен, натъпкан като коледна гъска със знание, любов, съчувствие. По дяволите, така беше! "Мистър Бог е съвсем празен" - колко нелепо!
Днес не получих повече сведения от Анна, нито през следващите няколко дена. Остави ме да се пържа в собствен сос. Идеята за един съвършено празен Бог не ми излизаше от главата. Беше нелепо, но просто не можех да се отърва от нея.”
Fynn, Mister God, This is Anna

Charles Dickens
“I have been bent and broken, but - I hope - into a better shape.”
Charles Dickens, Great Expectations

year in books

Bernard hasn't connected with his friends on Goodreads, yet.





Polls voted on by Bernard

Lists liked by Bernard