æ
https://www.goodreads.com/andreyefits
“Aussi conviendrait-il, pour parvenir à parler sans honte des livres non lus, de nous délivrer de l’image oppressante d’une culture sans faille, transmise et imposée par la famille et les institutions scolaires, image avec laquelle nous essayons en vain toute notre vie de venir coïncider. Car la vérité destinée aux autres importe moins que la vérité de soi, accessible seulement à celui qui se libère de l’exigence contraignante de paraître cultivé, qui nous tyrannise intérieurement et nous empêche d’être nous-même.”
― How to Talk About Books You Haven't Read
― How to Talk About Books You Haven't Read
“The idea of a voyage was something crucial for Guy’, Alice told me. He’d seen it the way Gypsies do: not so much experiential as ontological. It’s not that Gypsies necessarily voyage from place to place as they are voyagers; the voyage is immanent in who they are, in what they do, irrespective of whether they travel or not. Guy had similarly understood life as an ontological voyage. Time moves on, ineluctably, and people are consumed by fire.”
― Guy Debord
― Guy Debord
“La vérité du vin et des enfants est vérité qui ne se cherche ni ne se trouve, qui ne se prouve ni ne s'établit: elle est donnée, entièrement donnée, donnée avant toute donation. On ne remonte pas en amont. Elle coule de source, et voilà comment on peut
boire poésie ou vertu: à la source, à la bouteille, dans une coulée qui ne doit rien qu'à la gorge qui l'accueille. Poésie ou vertu, image ou musique, pensée, émotion: boire signifie absorber, devenir éponge.”
― Ivresse
boire poésie ou vertu: à la source, à la bouteille, dans une coulée qui ne doit rien qu'à la gorge qui l'accueille. Poésie ou vertu, image ou musique, pensée, émotion: boire signifie absorber, devenir éponge.”
― Ivresse
“To the question ‘Would you envisage living with a Jewish partner?’, 8 per cent of the total questioned replied ‘No, I couldn’t envisage this for myself’, and Brenner notes that this response was given by 24 per cent of those of Maghrebian origin (a difference of 16 points). The figure for those individuals classified as ‘right-wing’ was 16 per cent (a difference of 8 points). If this does indeed confirm a more pronounced anti-Jewish prejudice among young people who class themselves as ‘right-wing’, for the question on the media the difference is less significant on the basis of our own ideological reading. Furthermore, the advantage here is more distinctly in favour of Brenner’s ethno-cultural hypothesis, which is not relativized by a high degree of equality on other questions (as above for the areas of politics and economics). This is why Brenner remarks that ‘the cleavage is most clearly marked by the question dealing with the personal sphere’, though we now have to correct this by making clear that only the personal sphere seems to mark such a ‘cleavage’, at least so far as validating his explanatory hypothesis is concerned. But the correction does not stop here. This would in fact mean forgetting that these figures do not offer any enlightenment at all as to the origin of this negative response on the part of young people of Maghrebian origin – at least, until we know how many of them would respond negatively to the broader question ‘Would you envisage living with anyone who is not Muslim (or not Maghrebian)?’ For it is only in so far as the percentage of young people of Maghrebian origin who would not envisage living with any non-Muslim (or non-Maghrebian) is clearly lower than the percentage of the same young people who would not envisage living with a Jewish person that the difference is significant. In other words, if 24 per cent of these same young people of Maghrebian origin would no more envisage living with any non-Maghrebian or non-Muslim, then the ‘cleavage’ would not be a sign of anti-Jewish prejudice, but simply the assertion of a Muslim or Maghrebian identity. Since this question was not asked, it is impossible to draw any conclusion.”
― Reflections On Anti-Semitism
― Reflections On Anti-Semitism
“L'esprit, comme on le sait, ne dénomme pas par hasard les liqueurs les plus fortes, les esprits de vin ou les spiritueux à la confection desquels président une fermentation ou une distillation, processus destinés à dégager une essence, c'est -à -dire la vérité pure, idéelle et sensée d'une substance concrète, opaque et sensible. L'esprit ou la liqueur, la liquidité ou la liquoricité de l'esprit ne représente rien d'autre que la sensibilité de l'insensible, la sensualité exquise du Sens pur: vérité, transcendance, divinité, révélation, extase.”
― Ivresse
― Ivresse
æ’s 2025 Year in Books
Take a look at æ’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Polls voted on by æ
Lists liked by æ




















