Hart Crane > Quotes > Quote > Islam liked it
“نتكيّف خاضعين
مكتفين بتعزيّات جزافية
كتلك التى تضعها الريح
فى جيوب عميقة وواسعة
لأنه لا يزال فى وسعنا أن نحب العالم،
نحن الذين نجد قطا صغيرا على العتبة ونعرف
كيف نحميه من قساوة الشارع
فى فجوة دافئة مغطاة بالريش.
سوف نسير جانبيا،
وحتى البسمة المتكلفة الأخيرة
نتحاشى حكم ذلك الإبهام المحتوم
الذى يدير نحونا ببطء سبّابته المجعدة
مواجهين النظرة الشذراء الفاترة ببراءة
وبالكثير من الدهشة!
ومع ذلك، فتلك السقطات البارعة ليست أكاذيب
أكثر مما هى استدارات أى خيزرانة مطواع،
وليس مأتمنا، بصورةٍ ما، مشروعاً.
فى وسعنا التملص منكم، ومن كل شىء آخر،
لكن ليس من القلب:
ما ذنبنا إذا بقى القلب حيّا؟
تفرض اللعبة ابتسامات متكلفة،
لكننا رأينا القمر
يصنع فى المعابر المقفرة كأس ضحك مقدسة
من منفضة فارغة
وعبر أصوات المرح والبحث جميعا
سمعنا مواء قطٍ فى البرية”
― White Buildings
مكتفين بتعزيّات جزافية
كتلك التى تضعها الريح
فى جيوب عميقة وواسعة
لأنه لا يزال فى وسعنا أن نحب العالم،
نحن الذين نجد قطا صغيرا على العتبة ونعرف
كيف نحميه من قساوة الشارع
فى فجوة دافئة مغطاة بالريش.
سوف نسير جانبيا،
وحتى البسمة المتكلفة الأخيرة
نتحاشى حكم ذلك الإبهام المحتوم
الذى يدير نحونا ببطء سبّابته المجعدة
مواجهين النظرة الشذراء الفاترة ببراءة
وبالكثير من الدهشة!
ومع ذلك، فتلك السقطات البارعة ليست أكاذيب
أكثر مما هى استدارات أى خيزرانة مطواع،
وليس مأتمنا، بصورةٍ ما، مشروعاً.
فى وسعنا التملص منكم، ومن كل شىء آخر،
لكن ليس من القلب:
ما ذنبنا إذا بقى القلب حيّا؟
تفرض اللعبة ابتسامات متكلفة،
لكننا رأينا القمر
يصنع فى المعابر المقفرة كأس ضحك مقدسة
من منفضة فارغة
وعبر أصوات المرح والبحث جميعا
سمعنا مواء قطٍ فى البرية”
― White Buildings
date
newest »
newest »
Noura wrote: "We make our meek adjustments, Contented with such random consolations
As the wind deposits
In slithered and too ample pockets.
For we can still love the world, who find
A famished kitten on th..."
أنا عرفت القصيدة دى بالصدفة يا نورا من السيرة الذاتية "قصة حياتى" بتاعة شارلى شابلن والشاعر كان صديق ليه قبل أما ينتحر فى سن اتنين وتلاتين :)، بس عجبنى جدا ونزلت له ديوان من دواوينه اﻹتنين اسمه " الجسر" بى دى اف... مفيش له ولا ترجمة فى العربى ولا سنتوفة قصيدة الا دى فى الكتاب ده

Contented with such random consolations
As the wind deposits
In slithered and too ample pockets.
For we can still love the world, who find
A famished kitten on the step, and know
Recesses for it from the fury of the street,
Or warm torn elbow coverts.
We will sidestep, and to the final smirk
Dally the doom of that inevitable thumb
That slowly chafes its puckered index toward us,
Facing the dull squint with what innocence
And what surprise!
And yet these fine collapses are not lies
More than the pirouettes of any pliant cane;
Our obsequies are, in a way, no enterprise.
We can evade you, and all else but the heart;
What blame to us if the heart live on.
The game enforces smirks; but we have seen
The moon in lonely alleys make
A grail of laughter of an empty ash can,
And through all sound of gaiety and quest
Have heard a kitten in the wilderness.
thnx for sharing this quote with us .. I thought u might like the original poem more :)