Okeej, začínám nabírat podezření, že jediné, co mi na této knize vadí, je český překlad 🫣 to že se tam opakovaně objevuje chyba, kdy místo slovesa v ženském tvaru tam je sloveso v mužském tvaru, když zrovna o sobě mluví Isobel, tak je síla. Tolik chyb jsem dlouho neviděla. A to že se občas ve větě ztrácím, protože nechápu, co tím básník chtěl říct, bude nejspíš taky chyba překladatele..
— May 18, 2025 03:45AM
Add a comment