literally translating the names of the provinces etc doesnt feel "authentic" it feels pretentious as hell. no one thinks of tokyo as "eastern city", no one thinks of shanghai as "on the sea", no one thinks of ha noi as "in the river". similarly, no one thinks of luleå as "at the lule river", no one thinks of austria as "empire to the east". yes, these places LITERALLY mean things, but the average guy DOESNT CAREEEE
— Nov 13, 2025 01:06AM
Add a comment