I'm pretty convinced much of the use of "brothers" in the edition I'm reading is a misunderstanding: the otherwise masculine term "hermanos" can also be used to mean "siblings," under grammar rules I won't try to fit here. Given the layers of translation, I can understand how+why it became "brothers," but she's otherwise very clear that her sisters, also, were/are activists alongside her.
— Sep 22, 2025 09:55PM
Add a comment