Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Luca Ferrarini.
Showing 1-8 of 8
“I sighed immersed in a sleeping sea. A ripple that turned into waves and then storm, stirring and blending our troubled waters”
―
―
“Sei come fiamma che, seppur tremando ai venti della notte, mi resta accanto, viva, e mi rincuora”
―
―
“Alone in the clearing, I rediscover your sighs in the notes of turgid and green leaves”
―
―
“Pointing to an imminent dawn he urged him: Come on! Pursue it among the ripples of sleep, where dreams go hiding, and grab it”
―
―
“You're like a flame that, albeit trembling to the night winds, stands by me, alive, giving me strength”
―
―
“Ho sospirato immerso in un mare dormiente. Increspatura che si è fatta onda e poi burrasca a mescolar le nostre acque inquiete”
―
―
“Indicando un'alba imminente lo esortò: Coraggio! Inseguilo tra le increspature del sonno, dove si rifugiano i sogni, e afferralo”
―
―
“Solo nella radura, riscopro i tuoi sospiri sulle note delle turgide e verdi foglie”
―
―





