Goodreads helps you follow your favorite authors. Be the first to learn about new releases!
Start by following Lee Do Woo.
Showing 1-13 of 13
“J'ai pourtant pas l'impression d'avoir vécu une éternité, mais... c'est étrange de voir que les choses dont on a l'habitude disparaissent les unes après les autres.”
― Letterbox 110
― Letterbox 110
“Je veux vivre un amour agréable, pas un amour qui rende triste, ni un amour qui fasse souffrir le martyre... mais un amour joyeux. Un amour où je sois d'emblée partie prenante.”
― Letterbox 110
― Letterbox 110
“In una foto a colori, era il tipo di ragazzo che appariva sbiadito. Era come se non avesse una vera e propria sostanza, ma allo stesso tempo Haewon aveva l'impressione che questa sua volatilità fosse l'essenza di Eunseop.”
― La piccola libreria ai piedi della montagna
― La piccola libreria ai piedi della montagna
“Aujourd'hui encore, j'avais l'impression que, sans vous, ma journée n'était pas achevée. Comme on rédige quelques lignes dans son carnet, j'ai pris l'habitude de terminer ma journée en me confiant à vous. C'est devenu une manie, ces derniers jours.”
― Letterbox 110
― Letterbox 110
“l'expression même < s'attrister pour un rien > était inexacte. En effet, si l'on sondait sincèrement son coeur et que l'on examinait les choses de près, on pouvait déceler la cause de cette tristesse. Mais on faisait semblant de l'ignorer, ne voulant pas la reconnaître et préférent s'en détourner.”
― I'll Go To You When the Weather is Nice
― I'll Go To You When the Weather is Nice
“Supposons qu'on se réincarne. Tu te souviens de tes vies antérieures, toi ? Ça t'échappe complètement. Alors à quoi ça sert de penser à nos existences précédentes et aux suivantes qu'on ignore ? C'est cette vie-là qu'il faut vivre. (…) Ce qu'on veut vraiment, c'est dans cette vie qu'il faut le faire.”
― Letterbox 110
― Letterbox 110
“Si au réveil du premier sommeil, tu te prépares un thé,
Au réveil du sommeil suivant, adoulci sera ton chagrin.”
― I'll Go To You When the Weather is Nice
Au réveil du sommeil suivant, adoulci sera ton chagrin.”
― I'll Go To You When the Weather is Nice
“l'expression même était inexacte. En effet, si l'on sondait sincèrement son coeur et que l'on examinait les choses de prés, on pouvait déceler la cause de cette tristesse. Mais on faisait semblant de l'ignorer, ne voulant pas la reconnaître et préférant s'en détourner.”
― I'll Go To You When the Weather is Nice
― I'll Go To You When the Weather is Nice
“Jin-sol resta sans voix. Elle avait beau consolider les palissades qui protégeaient son cœur et garder la clé du passage à la main, de manière à pouvoir l'ouvrir et le refermer exactement quand elle le voulait, à chaque fois, tendrement, il demandait le trousseau.”
― Letterbox 110
― Letterbox 110
“Vous ne me demandez pas mon impression ?
- À quoi ça sert ? Un texte qui a quitté les mains de son auteur n'est plus à lui, mais aux lecteurs. C'est à eux de ressentir ce qu'ils veulent.”
― Letterbox 110
- À quoi ça sert ? Un texte qui a quitté les mains de son auteur n'est plus à lui, mais aux lecteurs. C'est à eux de ressentir ce qu'ils veulent.”
― Letterbox 110
“Là où il y a des êtres humains, il y a forcément des histoires.”
― I'll Go To You When the Weather is Nice
― I'll Go To You When the Weather is Nice
“C’est comme s'il y avait un puits en moi ; on a puisé toute l'eau avec un seau... Et on est arrivé au fond.”
―
―
“Praticamente stava cercando di fuggire dal luogo in cui era venuta per scappare dalla sua vita, ma a essere sincera quella libreria le piaceva.”
―
―



![Korean Novel [잠옷을 입으렴] (Put on Your Pajamas) Korean Novel [잠옷을 입으렴] (Put on Your Pajamas)](https://s.gr-assets.com/assets/nophoto/book/111x148-675b3b2743c83e96e2540d2929d5f4d2.png)