Alain Bosquet

Alain Bosquet’s Followers (13)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Alain Bosquet


Born
in Odessa, Ukraine
March 28, 1919

Died
March 08, 1998

Genre


Alain Bosquet, born Anatoliy Bisk (Russian: Анато́лий Биск) (28 March 1919 – 17 March 1998), was a French poet.

Average rating: 3.94 · 467 ratings · 72 reviews · 181 distinct worksSimilar authors
قصائد مختارة

by
3.38 avg rating — 63 ratings — published 1985
Rate this book
Clear rating
Selected poems

3.82 avg rating — 22 ratings — published 1958 — 8 editions
Rate this book
Clear rating
No Matter No Fact: Poetry

3.71 avg rating — 17 ratings — published 1988 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Entretiens avec Salvador Dali

3.11 avg rating — 19 ratings — published 1966 — 12 editions
Rate this book
Clear rating
A Russian Mother

by
3.41 avg rating — 17 ratings — published 1996 — 12 editions
Rate this book
Clear rating
God's Torment: Poems By Ala...

by
3.92 avg rating — 13 ratings — published 1986 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
نبودن خیلی راحت تره

by
2.94 avg rating — 17 ratings — published 1994 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
'Claudette' Diye Biri

by
3.88 avg rating — 8 ratings — published 1995 — 2 editions
Rate this book
Clear rating
Metier D Otage

3.29 avg rating — 7 ratings — published 1994 — 4 editions
Rate this book
Clear rating
Poèmes, un: (1945-1967)

3.50 avg rating — 4 ratings — published 1985 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
More books by Alain Bosquet…
Quotes by Alain Bosquet  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“La trompe de l’éléphant
c’est pour ramasser les pistaches
pas besoin de se baisser.

Le cou de la girafe
c’est pour brouter les astres
pas besoin de voler.

La peau du caméléon
verte, bleue, mauve, blanche
selon sa volonté pas besoin de fuir.

La carapace de la tortue,
c’est pour dormir à l’intérieur même l’hiver :
pas besoin de maison.

Le poème du poète
c’est pour dire cela
et mille et mille et mille autres choses :
pas besoin de comprendre”
Alain Bosquet

“Il poeta trasmette: il comprendere è superfluo.”
Alain Bosquet