Leonard Nolens
Born
in Bree, Belgium
April 11, 1947
Genre
|
Zeg aan de kinderen dat wij niet deugen
—
published
2011
—
2 editions
|
|
|
De liefdesgedichten van Leonard Nolens
—
published
1997
—
3 editions
|
|
|
Opzichtige stilte
—
published
2014
—
2 editions
|
|
|
Manieren van leven: gedichten 1975-2011
—
published
2001
—
3 editions
|
|
|
Dagboek van een dichter 1979-2007
—
published
2009
|
|
|
Liefdes verklaringen
—
published
1990
|
|
|
Bres
—
published
2004
—
2 editions
|
|
|
Woestijnkunde
—
published
2008
—
2 editions
|
|
|
Hart tegen hart: Gedichten 1975-1990
—
published
1991
—
2 editions
|
|
|
Balans
|
|
“Laat mij van iemand zijn, maar ook niet zo volstrekt
Dat ik verdwijn, in haar, in hem, of weg moet gaan
Omdat geen mens mijn menselijk gewicht kan tillen.”
― Liefdes verklaringen
Dat ik verdwijn, in haar, in hem, of weg moet gaan
Omdat geen mens mijn menselijk gewicht kan tillen.”
― Liefdes verklaringen
“Krop
Ze staat bij het raam in de diepte
Te staren en wijst naar de mensen,
Ze zegt het alweer en alweer:
Het leven is niets, het is niets.
Hoor toch hoe flemend dat klinkt
Als ze fluistert en kreunt, met die wellust,
Het leven is niets, het is niets.
Het zwelt haar de mond uit, een lofzang
Op onze vergeefsheid, ze stelt me
De dood in een duidelijk daglicht,
Het leven is niets, het is niets.
En ik ga al, ik raap haar weer op
Uit die diepte en draag haar naar bed
En druk me weer tegen haar aan.
Ik ruk haar gezicht naar me toe
En lik en slik al haar tranen.
Ik eet haar zo gulzig de krop
Uit de keel dat zij snikt diep in mij.”
― Liefdes verklaringen
Ze staat bij het raam in de diepte
Te staren en wijst naar de mensen,
Ze zegt het alweer en alweer:
Het leven is niets, het is niets.
Hoor toch hoe flemend dat klinkt
Als ze fluistert en kreunt, met die wellust,
Het leven is niets, het is niets.
Het zwelt haar de mond uit, een lofzang
Op onze vergeefsheid, ze stelt me
De dood in een duidelijk daglicht,
Het leven is niets, het is niets.
En ik ga al, ik raap haar weer op
Uit die diepte en draag haar naar bed
En druk me weer tegen haar aan.
Ik ruk haar gezicht naar me toe
En lik en slik al haar tranen.
Ik eet haar zo gulzig de krop
Uit de keel dat zij snikt diep in mij.”
― Liefdes verklaringen
Topics Mentioning This Author
| topics | posts | views | last activity | |
|---|---|---|---|---|
| Goodreads Italia: En attendant le prix 2016 (NOBEL 2016) | 94 | 205 | Apr 02, 2017 12:40AM |
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Leonard to Goodreads.













