Franz Hessel

Franz Hessel’s Followers (14)

member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo
member photo

Franz Hessel


Born
in Stettin, Germany
November 21, 1880

Died
January 06, 1941


Franz Hessel, Berlin-born son of a Jewish banking family, was a writer and translator, translating works by Casanova, Stendhal, and Balzac, as well as collaborating with Walter Benjamin on a translation of Proust's "À la recherche du temps perdu" into German. Hessel died in early 1941, shortly after his release from an internment camp. ...more

Average rating: 3.4 · 702 ratings · 114 reviews · 71 distinct worksSimilar authors
Walking in Berlin: a flaneu...

3.51 avg rating — 353 ratings — published 1929 — 29 editions
Rate this book
Clear rating
Heimliches Berlin

3.13 avg rating — 165 ratings — published 1927 — 38 editions
Rate this book
Clear rating
Romance en París

3.17 avg rating — 42 ratings — published 1920 — 25 editions
Rate this book
Clear rating
In Berlin Day and Night in ...

by
3.29 avg rating — 34 ratings — published 1929 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
Marlene Dietrich

by
2.59 avg rating — 17 ratings — published 2014 — 12 editions
Rate this book
Clear rating
Der Kramladen des Glücks

3.58 avg rating — 12 ratings — published 1998 — 28 editions
Rate this book
Clear rating
Gli errori degli amanti

by
2.85 avg rating — 13 ratings — published 1922 — 6 editions
Rate this book
Clear rating
Flâneries parisiennes

by
3.75 avg rating — 4 ratings — published 2013 — 3 editions
Rate this book
Clear rating
L'arte di andare a passeggio

by
3.50 avg rating — 4 ratings4 editions
Rate this book
Clear rating
Alter Mann: Romanfragment

it was amazing 5.00 avg rating — 2 ratings — published 1987
Rate this book
Clear rating
More books by Franz Hessel…
Quotes by Franz Hessel  (?)
Quotes are added by the Goodreads community and are not verified by Goodreads. (Learn more)

“No” lo contraddisse Margot. “Ha solo trovato il genere di felicità che più gli si addiceva”.
“Trovare la felicità non è difficile” sentenziò Dappertutto “Bisogna solo capire come goderne.”
Franz Hessel , Gli errori degli amanti

“Flanieren ist eine Art Lektüre der Straße, wobei Menschengesichter, Auslagen, Schaufenster, Café-Terrassen, Bahnen, Autos, Bäume zu gleichberechtigten Buchstaben werden, die zusammen Worte, Sätze, Seiten eines immer neuen Buches ergeben.”
Franz Hessel, Flaneur in Berlin

“Anche le donne conoscono l'amore che non si lascia amare, e anche tra noi ci sono delle eccezioni alla regola, alcune ostinate per cui il sogno è più reale della realtà che si presenta ai loro occhi.”
Franz Hessel, Gli errori degli amanti

Polls

190345
Lo que este topic propone es genial, e incluso, si nos ponemos ambiciosos, puede verse como un mini reto: si el libro de la categoría 10 esta ambientado en un día ¿Serás capaz de leerlo en sólo un día?
Sea cual sea la respuesta, ¡vota y únete a la lectura!

 
  10 votes, 20.8%

 
  8 votes, 16.7%

 
  7 votes, 14.6%

 
  4 votes, 8.3%

 
  3 votes, 6.3%

 
  3 votes, 6.3%

 
  2 votes, 4.2%

 
  2 votes, 4.2%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  1 vote, 2.1%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

 
  0 votes, 0.0%

More...

Topics Mentioning This Author

topics posts views last activity  
Bright Young Things: New Discoveries 872 322 Feb 06, 2019 04:45PM