Bert Meyers
“These days, everything’s bad.
The future waits in a button.
No one plans, nobody says:
Three years from now ... ”
― The Wild Olive Tree: Poems..
The future waits in a button.
No one plans, nobody says:
Three years from now ... ”
― The Wild Olive Tree: Poems..
“मसाला यहूदी धर्मगुरु
जिसकी सांस एक क्रिया है,
उनकी दाढ़ी काफी पतली है
और एक लाल लबादा:
आप, जो रोगग्रस्त और क्षुद्र हैं
और चेहरा झाग की तरह है,
एक यहूदी भिक्षु,
हमारी कड़वाहट को आशीर्वाद दें,
किचन को सबसे अच्छा बनाएं
मौत को मिठास देना -
हमें मोम सिखाओ
और रोटी में हमारे बीज
मेरे दादाजी बैठे हैं
मेरा चचेरा भाई भरा हुआ है
मेरे मुँह में ऐश”
― In a Dybbuk's Raincoat: Collected Poems
जिसकी सांस एक क्रिया है,
उनकी दाढ़ी काफी पतली है
और एक लाल लबादा:
आप, जो रोगग्रस्त और क्षुद्र हैं
और चेहरा झाग की तरह है,
एक यहूदी भिक्षु,
हमारी कड़वाहट को आशीर्वाद दें,
किचन को सबसे अच्छा बनाएं
मौत को मिठास देना -
हमें मोम सिखाओ
और रोटी में हमारे बीज
मेरे दादाजी बैठे हैं
मेरा चचेरा भाई भरा हुआ है
मेरे मुँह में ऐश”
― In a Dybbuk's Raincoat: Collected Poems
“মশলার ইহুদি যাজক
যাঁর শ্বাস এক ক্রিয়াপদ,
দাড়ি তাঁর বেশ পাতলা
আর একটা শাদা আলখাল্লা :
আপনি, যিনি রোগা আর ক্ষুদে
আর চেহারা মুঠোর মতো,
এক ইহুদি ধর্মস্হান,
আমাদের তিক্ততাকে আশীর্বাদ করেন,
রান্নাঘরকে শ্রেষ্ঠ করে তুলে
মৃত্যুকে মিষ্টতা দেবার জন্য--
শিখায় আমাদের মোম
আর রুটিতে আমাদের বীজ
আমার দাদু বসে থাকেন
আমার কাকারা পুরে দ্যান
আমার মুখে ছাই ।”
― In a Dybbuk's Raincoat: Collected Poems
যাঁর শ্বাস এক ক্রিয়াপদ,
দাড়ি তাঁর বেশ পাতলা
আর একটা শাদা আলখাল্লা :
আপনি, যিনি রোগা আর ক্ষুদে
আর চেহারা মুঠোর মতো,
এক ইহুদি ধর্মস্হান,
আমাদের তিক্ততাকে আশীর্বাদ করেন,
রান্নাঘরকে শ্রেষ্ঠ করে তুলে
মৃত্যুকে মিষ্টতা দেবার জন্য--
শিখায় আমাদের মোম
আর রুটিতে আমাদের বীজ
আমার দাদু বসে থাকেন
আমার কাকারা পুরে দ্যান
আমার মুখে ছাই ।”
― In a Dybbuk's Raincoat: Collected Poems
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Bert to Goodreads.




