Johan Daisne
Born
in Gent, Belgium
September 02, 1912
Died
August 09, 1978
Genre
|
De trein der traagheid
—
published
1950
—
13 editions
|
|
|
De man die zijn haar kort liet knippen
—
published
1947
—
8 editions
|
|
|
De trap van steen en wolken
—
published
1942
—
5 editions
|
|
|
Hoe schoon was mijn school
—
published
1961
—
2 editions
|
|
|
Baratzeartea - een Baskisch avontuur
—
published
1962
—
2 editions
|
|
|
Venezy, of Het eiland in de Stille Zuidzee
—
published
1963
|
|
|
Winterrozen voor een kwakzalver
—
published
1976
|
|
|
Dossier nr. 20.174
—
published
1966
|
|
|
Lago Maggiore
—
published
1957
—
2 editions
|
|
|
Gojim, gevolgd door Zuster Sharon
—
published
1968
—
4 editions
|
|
“De-a lungul existenței am ajuns la mai multe opinii datorită profesiei mele, dar de fiecare dată mă simțeam ca un copil în fața unui ”lego”. Știți că aceste jocuri de construcții sunt însoțite de un carnețel de modele și simțeam mereu o satisfacție copilărească să copiez cât mai fidel posibil figurile, în același timp propuse, dar și hotărâte dinainte. Cu toate acestea, carnețelul de tipare, ca și viața, continua totodată să-mi sugereze și alte posibilități care ținteau mai departe. Este ceea ce n-am încetat niciodată să caut în jurul meu, în munca mea de zi cu zi și nici mai târziu la bătrânețe, atunci când n-am mai avut acces la construcțiile obișnuite. [...] Din păcate, problema insurmontabilă era că nu puteam renunța la piesele jocului, căci constituiau singura materie primă de care dispune omul dornic să construiască. Ele sunt însă astfel concepute - având în vedere însăși structura lor - încât să nu le poți folosi decât pentru modelele din carnețel, chiar și atunci când nu le mai ai în față.”
― De trein der traagheid
― De trein der traagheid
“Hernhutter, înțelept, îl aprobă și dădu drept exemplu existența umană: nimeni nu înțelege nimic și tocmai de aceea o acceptă ca pe un lucru firesc.”
―
―
“Zodra Maaike weer bij haar pleegouders was, in de vriendelijke ouderwetse huiskamer met de reusachtige twee honden die haar om strijd zoentjes van besnuffeling kwamen geven, zonken de donkere weg en het probleem der afstanden in vergetelheid. Het kind burgerde zich aardig in bij de onderwijzer, en op school, waar het eerst zo babyachtig onbeholpen toe had staan kijken, was het zich nu dapper aan het ontvoogden op de speelplaats.
En om beurten kwamen Sinterklaas, de Kerstman en Sint-Silvester de laatste blaadjes van de kalender plukken. In Jasamski stond een wreed versje over Sinterklaas:
Je liet ons in de steek,
het kind gelijk de vader.
Word s.v.p. niet week
wanneer nu Klaasdag nadert.
Bespaar ons je geschenken.
Al kocht je er een hoop,
ze kosten zorg noch denken,
ze zijn al te goedkoop.
Zij die de ‘vrijheid’ kozen
(zo heet thans het verraad)
hebben als heimatlozen
slechts recht nog op de straat!
Maar de ware wreedaard, waartegen de dichter zich slechts met woorden probeert te verweren, zijn de daden en tekortkomingen der werkelijkheid: Sinterklaas ging voorbij zonder zelfs een prulletje van Max. Hij had ook geen Néné meer van wie het lieve geldje te lenen.”
― Lago Maggiore
En om beurten kwamen Sinterklaas, de Kerstman en Sint-Silvester de laatste blaadjes van de kalender plukken. In Jasamski stond een wreed versje over Sinterklaas:
Je liet ons in de steek,
het kind gelijk de vader.
Word s.v.p. niet week
wanneer nu Klaasdag nadert.
Bespaar ons je geschenken.
Al kocht je er een hoop,
ze kosten zorg noch denken,
ze zijn al te goedkoop.
Zij die de ‘vrijheid’ kozen
(zo heet thans het verraad)
hebben als heimatlozen
slechts recht nog op de straat!
Maar de ware wreedaard, waartegen de dichter zich slechts met woorden probeert te verweren, zijn de daden en tekortkomingen der werkelijkheid: Sinterklaas ging voorbij zonder zelfs een prulletje van Max. Hij had ook geen Néné meer van wie het lieve geldje te lenen.”
― Lago Maggiore







