Нина Берберова
|
Аккомпаниаторша
by
—
published
1935
—
2 editions
|
|
|
Курсив мой
by
—
published
1969
—
2 editions
|
|
|
Лакеј и девојчура
by
—
published
1937
|
|
|
Чайковский. История одинокой жизни
by
—
published
1937
—
22 editions
|
|
|
Биянкурские праздники
by
—
published
1928
—
19 editions
|
|
|
Облегчение участи
by
—
published
1949
—
13 editions
|
|
|
Мыс Бурь
by
—
published
1999
—
13 editions
|
|
|
Железная женщина: рассказы о жизни М.И. Закревской-Бенкендорф-Будберг, о ней самой и ее друзьях
by
—
published
1988
—
25 editions
|
|
|
Рассказы в изгнании
by |
|
|
Чайковский. Железная женщина
by |
|
“В первые годы, когда я еще их не знала, они бывали во французских литературных кругах, встречались с людьми своего поколения (сходившего во Франции на нет), с Ренье, с Бурже, с Франсом.
— Потом мы им всем надоели, — говорил Дмитрий Сергеевич, — и они нас перестали приглашать.
— Потому что ты так бестактно ругал большевиков, — говорила она своим капризным скрипучим голосом, — а им всегда так хотелось их любить.
— Да, я лез к ним со своими жалобами и пхохочествами (он картавил), а им хотелось совсем другого: они находили, что русская революция ужасно интересный опыт, в экзотической стране, и их не касается. И что, как сказал Ллойд Джордж, торговать можно и с каннибалами.”
― Italics are Mine
— Потом мы им всем надоели, — говорил Дмитрий Сергеевич, — и они нас перестали приглашать.
— Потому что ты так бестактно ругал большевиков, — говорила она своим капризным скрипучим голосом, — а им всегда так хотелось их любить.
— Да, я лез к ним со своими жалобами и пхохочествами (он картавил), а им хотелось совсем другого: они находили, что русская революция ужасно интересный опыт, в экзотической стране, и их не касается. И что, как сказал Ллойд Джордж, торговать можно и с каннибалами.”
― Italics are Mine
“Но человек время от времени живет бесконтрольно, в свободе и тайне, один или вдвоем с кем-нибудь, пусть час в день, вечер в неделю или день в месяц, он живет этой своей тайной и свободной жизнью из одного вечера (или дня) в другой, эти часы существуют в продолжении.
Эти часы либо что-то дополняют к его видимой жизни, либо имеют самостоятельное значение; они могут быть радостью или необходимостью, или привычкой, но для выпрямления какой-то «генеральной линии» они необходимы. /... / Нельзя позволять ей трогать мою судьбу, давать или не давать мне пропуск в ту или иную часть моей вселенной, устраивать, как ей покажется удобным, мой собственный по man's land.”
―
Эти часы либо что-то дополняют к его видимой жизни, либо имеют самостоятельное значение; они могут быть радостью или необходимостью, или привычкой, но для выпрямления какой-то «генеральной линии» они необходимы. /... / Нельзя позволять ей трогать мою судьбу, давать или не давать мне пропуск в ту или иную часть моей вселенной, устраивать, как ей покажется удобным, мой собственный по man's land.”
―
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Нина to Goodreads.
