Caetano W. Galindo
Born
in Curitiba, Brazil
October 05, 1973
Website
|
O Apanhador no Campo de Centeio
by
—
published
1951
—
671 editions
|
|
|
Latim em pó: Um passeio pela formação do nosso português
—
published
2023
—
4 editions
|
|
|
Sim, eu digo sim: Uma visita guiada ao Ulysses de James Joyce
—
published
2016
—
2 editions
|
|
|
Na ponta da língua: O nosso português da cabeça aos pés
|
|
|
Lia: Cem vistas do monte Fuji
—
published
2024
—
2 editions
|
|
|
Sobre os Canibais: Contos
by
—
published
2019
—
2 editions
|
|
|
As cidades
|
|
|
Ensaio sobre o entendimento humano
—
published
2013
|
|
|
Onze Poemas
|
|
|
As cidades
|
|
“Pense no caso de fetiche, que chegou ao português como empréstimo do francês, mas isso só depois de ter chegado ao francês, pasme, como um empréstimo do português! A palavra feitiço foi alterada pela pronúncia dos franceses, virou fétiche e retornou à nossa língua com um sentido diferente.”
― Latim em pó: Um passeio pela formação do nosso português
― Latim em pó: Um passeio pela formação do nosso português
“Sentindo no corpo todo exposto um vago sopro um pouco morno daquele primeiro vento que nem sabia ainda se seria certo ou se inventado, ela cheirava o mundo aberto à sua frente. Escuridão. Silêncio e paz. E só.
Parada no ar parado de ainda há pouco, Lia agora sente o vento. Tocada pelo vento. Movida só por dentro.
Olha lá. Um corpo nu tocado pelo mero ar.
Mulher pelada embalada no vento primeiro.
O mundo inteiro à sua frente. E, no alto, um milhão de estrelas lindas.
Caetano W. Galindo. Lia - Caetano W. Galindo (Locais do Kindle 542-544). Edição do Kindle.”
― Lia: Cem vistas do monte Fuji
Parada no ar parado de ainda há pouco, Lia agora sente o vento. Tocada pelo vento. Movida só por dentro.
Olha lá. Um corpo nu tocado pelo mero ar.
Mulher pelada embalada no vento primeiro.
O mundo inteiro à sua frente. E, no alto, um milhão de estrelas lindas.
Caetano W. Galindo. Lia - Caetano W. Galindo (Locais do Kindle 542-544). Edição do Kindle.”
― Lia: Cem vistas do monte Fuji
“O mais elevado discurso renascentista francês, o sofisticado italiano da Divina comédia, bem como Dom Quixote, Os lusíadas e os romances contemporâneos de Mircea Cărtărescu — tudo isso deriva da língua dos pobres, dos analfabetos. Dos vulgares falantes desse latim popular.”
― Latim em pó: Um passeio pela formação do nosso português
― Latim em pó: Um passeio pela formação do nosso português
Is this you? Let us know. If not, help out and invite Caetano to Goodreads.




























