Marie-Claude Plourde's Blog
November 20, 2025
10 outils efficaces pour augmenter votre productivité
Être propriétaire d’une PME au Québec, travailler à son compte ou gérer une petite équipe… ça demande constamment de jongler avec plusieurs tâches. Sans bons outils, on perd vite le fil : priorités floues, tâches répétitives, manque de centralisation.
Ce guide présente 10 outils concrets et accessibles pour structurer votre quotidien, réduire la charge mentale et optimiser votre efficacité.
Voici ce que vous allez découvrir dans cet article :
10 outils réellement utiles pour PME et travailleurs autonomesÀ quoi sert chaque outil, expliqué simplementComment ils vous aident à gagner du temps au quotidienDes exemples d’utilisation adaptés au contexte québécois1. Trello – Organisation visuelle simpleIdéal pour : travailleurs autonomes, équipes débutantes
Pourquoi c’est utile : Trello permet de gérer vos projets avec des tableaux et des cartes très visuelles. On voit tout en un coup d’œil.
Fonctions clés :
2. Notion – Votre espace de travail tout-en-un
Idéal pour : entrepreneurs qui veulent centraliser toute leur information
Pourquoi c’est utile : Notes, tâches, documents, SOP, calendrier… tout peut vivre au même endroit.
Fonctions clés :
Anecdote : Quand j’ai commencé à travailler sur plusieurs projets simultanément, Notion a été le seul outil capable de tout garder clair dans ma tête.
3. Asana – Gestion de projets structuréeIdéal pour : PME en croissance ou équipes marketing
Pourquoi c’est utile : Asana donne un cadre clair : responsabilités, échéances, progression.
Fonctions clés :
Quand les entrepreneurs commencent à structurer leur marketing, Asana revient souvent dans les discussions à l’agence. Si tu veux choisir la bonne plateforme selon ton contexte, on peut regarder ça ensemble.
4. Google Workspace – Collaboration en temps réelIdéal pour : PME qui veulent une suite simple et centralisée
Pourquoi c’est utile : Docs, Sheets, Drive, Gmail… c’est fluide et rapide.
Fonctions clés :
Idéal pour : travailleurs autonomes qui facturent à l’heure
Pourquoi c’est utile : Comprendre où passe réellement votre temps.
Fonctions clés :
Idéal pour : entrepreneurs débordés
Pourquoi c’est utile : Zapier connecte vos outils entre eux et réduit les actions manuelles.
Fonctions clés :
Exemple : envoyer automatiquement un lead Google Forms vers votre CRM.7. Todoist – Gestion de tâches ultra claire
Idéal pour : entrepreneurs avec beaucoup de petites tâches à suivre
Pourquoi c’est utile : Une liste intelligente priorisée.
Fonctions clés :
Idéal pour : PME qui veulent réduire les courriels internes
Pourquoi c’est utile : Conversations par canaux + partage de fichiers + intégrations.
Fonctions clés :
Idéal pour : tous les entrepreneurs (et encore plus si vous gérez une équipe)
Pourquoi c’est utile : Vous gagnez du temps et vous oubliez les “c’est quoi, déjà, le mot de passe du compte X ?”
Fonctions clés :
Idéal pour : responsables marketing et travailleurs autonomes
Pourquoi c’est utile : Gagner du temps sur la création de contenu visuel professionnel.
Fonctions clés :
Nota : Beaucoup de PME québécoises utilisent Canva pour accélérer leur production sans designer interne.
ConclusionCes 10 outils peuvent transformer la manière dont vous organisez votre entreprise : moins de tâches répétitives, plus de clarté et un quotidien mieux structuré.
Vous pouvez tout mettre en place vous-même, mais ça demande du temps et plusieurs essais.
Si vous voulez évaluer quels outils conviennent le mieux à votre réalité, on accompagne souvent des entrepreneurs québécois dans cette réflexion. Vous pouvez nous écrire pour en discuter.
FAQ – Outils pour entrepreneurQuel est le meilleur outil de productivité pour une PME ?Il n’y a pas de « meilleur », mais Trello, Asana et Notion sont les plus polyvalents.
Quels outils sont gratuits ?Trello, Notion, Canva, Toggl et Google Workspace (version limitée) offrent des plans gratuits.
Comment choisir un outil de gestion de tâches ?Il faut évaluer votre nombre d’utilisateurs, vos besoins en collaboration et la complexité de vos projets.
Zapier est-il difficile à utiliser ?Non, il fonctionne avec des automatisations simples visuelles.
Pourquoi suivre son temps avec Toggl ?Pour comprendre vos vraies charges de travail et mieux planifier.
Google Workspace remplace-t-il Office ?Oui, pour la majorité des PME, il couvre les besoins essentiels.
Canva est-il adapté aux entreprises ?Oui, surtout pour produire rapidement des visuels sans équipe interne.
Slack remplace-t-il les courriels ?Non, mais il réduit une grande partie des échanges internes, surtout pour les équipes actives.
Un outil suffit-il pour tout gérer ?Rarement. Les PME utilisent souvent 2 à 4 outils complémentaires.
Est-ce que ces outils conviennent aux travailleurs autonomes ?Oui, tous les outils présentés sont adaptés aux solopreneurs.
<br />{<br /> "@context": "https://schema.org",<br /> "@type": "FAQPage",<br /> "mainEntity": [<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Quel est le meilleur outil de productivité pour une PME ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Il n’y a pas de « meilleur », mais Trello, Asana et Notion sont les plus polyvalents."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Quels outils sont gratuits ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Trello, Notion, Canva, Toggl et Google Workspace (version limitée) offrent des plans gratuits."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Comment choisir un outil de gestion de tâches ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Il faut évaluer votre nombre d’utilisateurs, vos besoins en collaboration et la complexité de vos projets."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Zapier est-il difficile à utiliser ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Non, il fonctionne avec des automatisations simples visuelles."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Pourquoi suivre son temps avec Toggl ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Pour comprendre vos vraies charges de travail et mieux planifier."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Google Workspace remplace-t-il Office ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui, pour la majorité des PME, il couvre les besoins essentiels."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Canva est-il adapté aux entreprises ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui, surtout pour produire rapidement des visuels sans équipe interne."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Slack remplace-t-il les courriels ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Non, mais il réduit une grande partie des échanges internes, surtout pour les équipes actives."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un outil suffit-il pour tout gérer ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Rarement. Les PME utilisent souvent 2 à 4 outils complémentaires."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Est-ce que ces outils conviennent aux travailleurs autonomes ?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui, tous les outils présentés sont adaptés aux solopreneurs."<br /> }<br /> }<br /> ]<br />}<br />
November 19, 2025
Qu’est-ce qu’un CRM? Comprendre enfin cet outil essentiel pour mieux gérer vos clients
Quand une entreprise commence à grandir, les suivis clients deviennent rapidement chaotiques. Un courriel oublié ici, une note dans un cahier là, un fichier Excel partagé qui n’est jamais vraiment à jour… Résultat : des occasions manquées et une impression constante de courir après l’information.
Cet article s’adresse aux propriétaires de PME au Québec, aux travailleurs autonomes et aux gestionnaires marketing ou ventes qui veulent enfin comprendre ce qu’est un CRM, à quoi ça sert et comment cet outil peut transformer leur organisation.
Vous allez découvrir dans cet article :
La définition d’un CRM (sans jargon technique)Comment fonctionne un CRM dans une PMELes avantages concrets pour améliorer votre suivi clientComment choisir le bon outil selon vos besoinsQu’est-ce qu’un CRM? (Définition simple et claire)Un CRM (Customer Relationship Management) est un outil de gestion de la relation client. En termes simples :
C’est un logiciel qui regroupe tous vos contacts, vos prospects, vos échanges et vos ventes au même endroit.
Il remplace efficacement :
Les fichiers ExcelLes notes dans un agendaLes suivis dans les courrielsLes rappels manuelsLa mémoire de l’équipeUn CRM sert donc à organiser, centraliser et automatiser votre suivi client.
Pourquoi un CRM est essentiel pour une PME?Sans CRM, les entreprises accumulent souvent les mêmes problèmes :
Suivis oubliésInformations disperséesAucune vue d’ensemble des ventesDifficulté à savoir où en est chaque clientPerte de temps à chercher des donnéesAvec un CRM, on structure enfin tout le processus.
Petit exemple vécu en agence :
Un entrepreneur en services professionnels nous avait expliqué qu’il perdait régulièrement des prospects « au milieu de la conversation ». Simplement parce qu’il n’avait pas de rappel ou qu’il oubliait la dernière étape discutée. Après avoir mis en place un CRM simple, il a constaté qu’il pouvait reprendre chaque dossier avec confiance, sans fouiller dans ses courriels.
Voici les principaux éléments qu’on retrouve dans presque tous les outils CRM :
Un tableau de bord clairIl vous montre en un coup d’œil :
le nombre de contacts actifsles suivis à fairel’état du pipeline de ventesles tâches en retardUne fiche pour chaque clientAvec toutes les informations au même endroit :
coordonnéeshistorique des appels et courrielsnotesdocumentsrdvétapes en coursUn pipeline de ventesC’est la représentation visuelle de votre processus.
Par exemple :
Nouveau contact → Qualification → Proposition → Suivi → Client signé
Chaque prospect avance d’une étape à l’autre.
Automatisations simplesSelon l’outil, vous pouvez automatiser :
des rappels de suivides courriels de bienvenuela création de tâchesdes notifications pour ne rien oublierQuand on arrive au moment de choisir les automatisations, c’est souvent là que nos clients ont besoin d’un coup de main pour comprendre ce qui sera vraiment utile pour leur réalité. Si vous hésitez à structurer votre pipeline, on peut en discuter – ça prend quelques minutes pour clarifier.
À quoi sert un CRM concrètement?1. Organiser les contactsFinis les carnets, Excel, notes éparpillées.
Tout est centralisé.
Vous savez exactement :
où il en estce que vous devez fairequand le relancer3. Ne rien oublierLes rappels automatiques diminuent la charge mentale.
4. Améliorer la communication interneTout le monde voit la même information au même moment.
5. Mieux comprendre vos ventesUn CRM vous montre quels produits ou services performent, et où vous perdez des prospects.
Choisir le bon CRM pour une PME au QuébecUn CRM n’a pas besoin d’être compliqué pour être efficace.
Voici les critères les plus importants :
Si votre équipe ne l’utilise pas, il ne sert à rien.
Privilégiez un outil intuitif.
Pour une PME ou un travailleur autonome, les éléments essentiels sont :
gestion des contactspipelinetâches et rappelsnotes et historiqueCoût raisonnableUn CRM peut être gratuit (limité) ou coûter quelques dizaines de dollars par mois.
Support en françaisPour les entreprises au Québec, c’est souvent un critère important.
Quels CRM simples pour commencer?Sans entrer dans les comparatifs complexes, voici le type de CRM qu’utilisent souvent les PME en croissance :
CRM de base : simple, idéal pour travailleurs autonomesCRM tout-en-un : pour les PME qui veulent intégrer marketing + ventesCRM avec automatisations avancées : pour les entreprises prêtes à structurer davantageL’idée n’est pas d’aller vers l’outil le plus gros.
Mais celui qui répond réellement à vos besoins.
Un CRM n’est pas réservé aux grandes entreprises.
C’est un outil essentiel pour toute PME qui veut :
Vous pouvez l’implanter seul, mais structurer un pipeline ou choisir les bonnes automatisations peut prendre du temps.
Si vous voulez évaluer ce qui conviendrait à votre entreprise, on peut vous aider à y voir plus clair.
Un outil pour gérer vos contacts, vos ventes et vos interactions clients.
Est-ce utile pour une petite entreprise?Oui, c’est l’un des outils les plus rentables pour organiser vos suivis.
Un CRM remplace-t-il Excel?Oui. Il centralise les informations et automatise des tâches qu’Excel ne gère pas.
Est-ce compliqué à utiliser?Non. Les CRM modernes sont conçus pour être simples.
Est-ce cher?Pas nécessairement, il existe des options gratuites et des versions payantes abordables.
Peut-on connecter un CRM à d’autres outils?La plupart oui : site web, formulaires, courriels.
Un travailleur autonome peut-il utiliser un CRM?Absolument. C’est idéal pour structurer les suivis.
Un CRM aide-t-il à augmenter les ventes?Indirectement : en améliorant la constance dans les suivis.
Un CRM fonctionne-t-il sur mobile?La majorité des solutions offrent une application.
Un CRM est-il utile au Québec?Oui, surtout pour les PME locales qui veulent mieux gérer leurs relations clients.
<br />{<br /> "@context": "https://schema.org",<br /> "@type": "FAQPage",<br /> "mainEntity": [<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un CRM, c’est quoi exactement?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Un outil pour gérer vos contacts, vos ventes et vos interactions clients."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Est-ce utile pour une petite entreprise?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui, c’est l’un des outils les plus rentables pour organiser vos suivis."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un CRM remplace-t-il Excel?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui. Il centralise les informations et automatise des tâches qu’Excel ne gère pas."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Est-ce compliqué à utiliser?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Non. Les CRM modernes sont conçus pour être simples."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Est-ce cher?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Pas nécessairement, il existe des options gratuites et des versions payantes abordables."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Peut-on connecter un CRM à d’autres outils?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "La plupart oui : site web, formulaires, courriels."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un travailleur autonome peut-il utiliser un CRM?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Absolument. C’est idéal pour structurer les suivis."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un CRM aide-t-il à augmenter les ventes?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Indirectement : en améliorant la constance dans les suivis."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un CRM fonctionne-t-il sur mobile?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "La majorité des solutions offrent une application."<br /> }<br /> },<br /> {<br /> "@type": "Question",<br /> "name": "Un CRM est-il utile au Québec?",<br /> "acceptedAnswer": {<br /> "@type": "Answer",<br /> "text": "Oui, surtout pour les PME locales qui veulent mieux gérer leurs relations clients."<br /> }<br /> }<br /> ]<br />}<br />
November 18, 2025
Site web créé par IA : comment le rendre pro pour vrai
Si t’es entrepreneur, travailleur autonome ou propriétaire d’une PME au Québec, y’a de bonnes chances que t’aies entendu parler des sites web créés avec l’IA.
Peut-être que tu t’es dit :
“OK… est-ce que ça marche vraiment ou c’est juste du marketing fancy ?”
Et là, tu veux l’avis d’un gars qui travaille dans une agence web.
Ce qui, avouons-le, sonne un peu comme demander à un vendeur de voitures usagées si t’as vraiment besoin d’un char.
Mais t’inquiète.
Je vais pas te faire un pitch : je vais juste te dire la vérité.
Du genre : qu’est-ce que l’IA fait bien… et qu’est-ce qu’elle fait tellement pas bien que même mon toaster pourrait faire mieux.
L’IA est excellente pour ceux qui commencent à zéro et veulent juste… quelque chose.
Tu écris un petit résumé de ton entreprise, tu choisis un style, et en quelques minutes :
t’as une mise en paget’as du textet’as une structureC’est pas un chef-d’œuvre, mais ça existe.
Et des fois, juste exister, c’est déjà beaucoup.
L’IA, c’est comme un collègue qui a trop d’idées.
Il t’écoute pas nécessairement… mais il propose sans arrêt.
Tu peux t’en servir pour :
trouver des sections pertinentesgénérer des slogansclarifier ton messagesortir de la page blancheMême si t’utilises pas tout, ça donne un bon départ.
3. Pour les petites entreprises, ça enlève un premier gros stressBeaucoup de PME n’ont pas des milliers de dollars à mettre dès le jour 1.
L’IA peut donner un site de base, fonctionnel, qui peut être amélioré ensuite.
C’est un peu comme acheter un meuble IKEA :
t’as la structure… mais faut encore le monter correctement si tu veux que ça tienne plus de 6 mois.
L’IA est bonne pour faire un site propre.
Mais unique ?
Pas vraiment.
Souvent, ça manque de personnalité.
Ton entreprise a une vibe, une histoire, une façon de se démarquer… que l’IA n’arrive pas encore à capter.
Tu te retrouves donc avec un site “qui fait la job”, mais que ton compétiteur pourrait avoir aussi.
2. Les textes sonnent… pareils pour tout le mondeC’est probablement la limite la plus évidente.
Les textes générés par IA :
sont correctsmais trop propresun peu génériquessouvent détachés de la réalité québécoiseSi tu veux que ton site sonne comme toi, ça va prendre un humain.
Point.
L’IA peut te donner des mots-clés, oui.
Mais une vraie stratégie web ?
Une réflexion sur ton marché au Québec ?
Une structure optimisée pour Google ?
Un plan long terme ?
Non.
C’est comme demander à l’IA de te faire un programme d’entraînement :
Oui, elle peut,
mais si tu fais tes squats tout croche… tu vas juste te ruiner le dos.
Les sites générés par IA peuvent être :
plus lourds que nécessairepas super rapidespas optimisés pour l’accessibilitédifficiles à modifier ensuiteQuand on parle de performance web, l’IA vise la rapidité de création, pas la qualité de fond.
5. Les pièges à éviterSans tomber dans la panique, voici les risques les plus communs :
images générées bizarreserreurs de contenumanque de cohérence entre les pagespas de vraie stratégie marketingun site correct… mais qui n’impressionne pasBref, l’IA peut faire le squelette.
Mais pas la personnalité.
La vraie réponse :
Elle peut faire un site web.
Mais elle peut pas encore faire ton site web.
Elle peut créer quelque chose de fonctionnel, rapide, pratique.
Mais si tu veux te démarquer, transmettre ta personnalité, attirer des clients…
ça prend encore un humain quelque part dans le processus.
Si t’as déjà un site IA et qu’il te satisfait “à moitié”, sache que c’est normal.
Voici comment le transformer :
Si ton entreprise est humaine, tes textes doivent l’être aussi.
2. Ajuste le designCouleurs, typographies, visuels : c’est ce qui rend un site mémorable.
3. Optimise les performancesOn parle de vitesse, compression d’images, code allégé.
C’est un des plus gros défauts des sites IA.
Pas juste des mots-clés.
Une structure de contenu qui attire du trafic réel.
C’est souvent à cette étape que les entrepreneurs viennent nous voir :
L’IA a donné le départ,
nous, on donne le calibre professionnel.
Une coach m’a déjà dit :
“Mon site est beau… mais on dirait qu’une version polie de moi a écrit mes textes.”
C’était exactement ça.
Tout était clean. Trop clean.
On a gardé la structure, mais on a réécrit pour que ça sonne comme une vraie personne, pas comme un manuel scolaire motivant.
L’intelligence artificielle, c’est parfait pour :
commencer viteéconomiser au départsortir de la page blanchetester un conceptMais pour un site web professionnel, durable et réellement représentatif…
ça prend une touche humaine.
L’IA va vite.
Un humain va juste… mieux.
Et si t’as un site généré par IA que t’aimerais améliorer sans repartir de zéro, c’est le genre de truc qu’on fait tous les jours à l’agence. 
November 17, 2025
Qu’est-ce que le SEO? (Définition claire + Guide débutant)
Quand on est propriétaire d’une PME au Québec, travailleur autonome ou nouveau gestionnaire marketing, on entend souvent dire que « le SEO, c’est important ». Mais concrètement… qu’est-ce que le SEO, comment ça fonctionne et surtout, par où commencer?
Si tu veux comprendre comment apparaître sur Google sans payer de publicité, cet article va te servir de base solide.
Voici ce que vous allez découvrir dans cet article :
La définition simple du SEOLes piliers pour améliorer son référencement naturelLes actions concrètes pour optimiser un site webLes erreurs à éviter quand on débuteQu’est-ce que le SEO? (Définition SEO simple)Le SEO, ou référencement naturel, signifie Optimisation pour les moteurs de recherche. C’est l’ensemble des techniques qui permettent à un site web d’apparaître plus haut dans les résultats de Google sans publicité.
Le but : attirer plus de visiteurs, générer des clients et améliorer sa visibilité en ligne à long terme.
Au Québec, beaucoup d’entreprises misent encore surtout sur les réseaux sociaux ou le bouche-à-oreille. Pourtant, dès qu’un client cherche un photographe, un entraîneur, un restaurant ou un service professionnel… il va sur Google. Le SEO intervient exactement ici.
Pourquoi le SEO est important pour une entreprise?1. La majorité des clics vont aux premiers résultatsSi ton entreprise n’apparaît pas dans les premiers résultats, tu perds automatiquement des clients potentiels.
2. Le référencement organique génère des résultats durablesUne fois bien optimisé, ton site peut continuer d’attirer des visiteurs même si tu arrêtes les publicités.
3. Le SEO est rentable pour les PME du QuébecPour un entrepreneur ou un travailleur autonome, c’est une stratégie long terme qui permet de compétitionner même sans gros budget.
Comment fonctionne le SEO? (Explication simple)Google doit décider quel site afficher en premier. Pour ça, il analyse trois grands éléments.
1. Le SEO techniquevitesse de chargementsécurité (HTTPS)site adapté au mobilestructure des pages (H1, H2, etc.)2. Le SEO de contenuGoogle veut comprendre de quoi parle ton site. Il analyse les mots-clés, les titres, les textes, la pertinence des sujets et la clarté des explications.
3. Le SEO hors-site (backlinks)Ce sont les liens provenant d’autres sites qui pointent vers le tien. Google les voit comme des votes de confiance.
Les bases du SEO pour débutants (Étapes simples)Étape 1 : Trouver les bons mots-clésUn mot-clé représente ce que ton client cherche dans Google. Exemples :
« entraîneur privé Montréal »« photographe mariage Laurentides »« comment améliorer son SEO »Étape 2 : Optimiser chaque pageun H1 clairdes H2/H3 structurésdes mots-clés intégrés naturellementun texte utileune URL courteune meta description optimiséeÉtape 3 : Rédiger du contenu qui répond aux questions des clientsGoogle veut afficher les pages les plus utiles. Plus ton contenu est clair, pratique et pertinent, plus il monte.
C’est souvent à cette étape que les entrepreneurs réalisent qu’ils manquent de temps ou de structure. À l’agence, c’est le moment où on accompagne les clients pour créer un plan de contenu réaliste et efficace. Si tu veux valider tes idées, n’hésite pas à nous écrire.
Étape 4 : Améliorer la vitesse et l’expérience utilisateurGoogle favorise les sites rapides, clairs et faciles à naviguer.
Étape 5 : Obtenir des liens et bâtir sa crédibilitéCollaborations, articles invités, répertoires locaux… tout ça aide ton positionnement sur Google.
SEO vs SEM : quelle différence?SEO : résultats organiques, gratuits, mais plus lents.
SEM : publicité Google, immédiate mais payante. Les deux sont complémentaires.
Une photographe locale voulait attirer plus de demandes de séances maternité. En optimisant une seule page avec les bons mots-clés, un texte clair, des exemples et une structure H1/H2 efficace, son trafic organique s’est accru en quelques mois et elle a reçu plus de demandes qualifiées sans publicité.
Conclusion : le SEO, une base essentielle pour être visibleLe SEO demande de la méthode, mais il reste accessible aux entrepreneurs du Québec. En travaillant la structure, le contenu et l’expérience utilisateur, tu peux réellement améliorer ton positionnement sur Google.
Si tu veux être visible sans y passer des mois, on accompagne souvent des PME et travailleurs autonomes pour créer une stratégie simple et adaptée. Tu peux nous écrire si tu veux en discuter.
FAQ – Qu’est-ce que le SEO? Le SEO, c’est gratuit ?Oui, mais il demande du temps et une stratégie.
Combien de temps pour avoir des résultats ?Souvent entre 3 et 6 mois selon la compétition.
Quelle est la différence entre SEO et référencement naturel ?Aucune : c’est le même terme.
Dois-je publier souvent pour améliorer mon SEO ?La régularité compte plus que la quantité.
Le SEO fonctionne-t-il pour une PME du Québec ?Oui, surtout pour les entreprises locales.
Puis-je faire du SEO sans blog ?Oui, mais un blog améliore les résultats.
Google Ads remplace-t-il le SEO ?Non. Le SEO agit sur le long terme; Google Ads offre un retour immédiat, mais payant.
Les mots-clés doivent-ils être répétés souvent ?Non, il faut les intégrer naturellement.
{ "@context": "https://schema.org", "@type": "FAQPage", "mainEntity": [ { "@type": "Question", "name": "Le SEO, c’est gratuit ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Oui, mais il demande du temps et une stratégie." } }, { "@type": "Question", "name": "Combien de temps pour avoir des résultats ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Souvent entre 3 et 6 mois selon la compétition." } }, { "@type": "Question", "name": "Quelle est la différence entre SEO et référencement naturel ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Aucune : c’est le même terme." } }, { "@type": "Question", "name": "Dois-je publier souvent pour améliorer mon SEO ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "La régularité compte plus que la quantité." } }, { "@type": "Question", "name": "Le SEO fonctionne-t-il pour une PME du Québec ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Oui, surtout pour les entreprises locales." } }, { "@type": "Question", "name": "Puis-je faire du SEO sans blog ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Oui, mais un blog améliore les résultats." } }, { "@type": "Question", "name": "Google Ads remplace-t-il le SEO ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Non. Le SEO agit sur le long terme; Google Ads offre un retour immédiat, mais payant." } }, { "@type": "Question", "name": "Les mots-clés doivent-ils être répétés souvent ?", "acceptedAnswer": { "@type": "Answer", "text": "Non, il faut les intégrer naturellement." } } ]}December 11, 2016
Tis the Season to Be Jolly [Annick Lefebvre]
My translation:
LEFEBVRE, ANNICK. Tis the Season to Be Jolly, Québec Reads, published online on December 7, 2015. Illustration by Vincent Partel.
Original title:
LEFEBVRE, ANNICK. «C’est comme ça que ça se passe (2014)», extrait du recueil Périphéries, Montréal: Dramaturges Éditeurs, 2016. Illustrations de Vincent Partel.
Tis the Season to Be Jolly
You’re walking in the winter of December 2014 with your new and sophisticated performance boots. You’re walking in the loose snow of this about-to-lose-your-mind kinda day. You’re walking slowly on the sidewalk all covered in white. You’re walking, letting your eyes hang on to whatever they want: a beautifully illuminated tree, a kid all wrapped up in their winter attire, an itinerant begging for love not money. The time spent outside, you know you can let it stretch. Because you put your wool socks on. Thermal socks in the colours of your favourite hockey team. You’re walking in a “retrospective” mode in the slush of the last days of the year. Your toes are freezing, tingling, and threatening to fall off, but it won’t stop you doing anything. Especially not moving deeper into the cold season. Especially not moving further into your own thoughts. Tis the season my old buddy, my colleague, my family, my love, my friend. Tis the season to be jolly / Fa la la la la, la la la la.
Tis the season when taking stock makes you feel stuck in a corner, like you’ve had your bell rung. Tis the season when taking stock makes you smile like you’re in a toothpaste ad, when it makes you feel all enthusiastic and rejuvenated, and makes you want to pop some champagne to celebrate the fact that you’re still standing. Even though you took the baseball bat of austerity to both knees. Even though you’ve had your social carcass mutilated by cut after cut from the current government. Even though you’ve curled up against the made-in-cancer, made-in-road-accident, or made-in-suicide grave of a loved one. Even though your body’s lost the will to live in front of the internalized grave of the abortion-kid who wanted you to become a premature parent. You walk. You don’t collapse. You stand upright and you walk, my old buddy, my colleague, my family, my love, my friend. You stand upright and you walk. Stubbornly. Tis the season to be jolly / Fa la la la la, la la la la.
You’re walking in the snow like you walked with Idle No More. You’re walking in the winter like you walked with your little thirteen-month-old nephew as he was taking his first steps, somewhere in a park in New Brunswick. You’re walking in the winter like you walked with your ninety-three-year-old grandmother as she was taking her last steps, somewhere in a long-term care centre in Montreal’s Centre-Sud.
You’re walking in the winter like you walked in the fall, summer, and spring. With swirls of maple leaves spinning in your heart, with puddles of mixed emotions in your eyes, with longings for eternal buds, social cohesion, and Christ’s resurrection. With longings for political leaders of superior intelligence, with longings for certified-fair-trade coffee at Tim Hortons, and with longings for a true sense of belonging to a community. You stamped your feet and clenched your fists and signed petitions, wedding contracts, absence slips, autographs, and bad cheques during the fall, summer, and spring of 2014. You longed for a swarming crowd, frivolous dances, a Stanley Cup, the Perseids, and festivals that never end. You’re not a pipeline, you’re not a whale and you’re not at the head of a group of booksellers at odds with their distributors, and who don’t give a shit about their authors. You went through 2014 with a “woah-oh-oh woah” stuck in your head, in your entrails, in your guts. You passed through the year listening to Serena Ryder’s What I Wouldn’t Do to add a little glow, hope, and joy to your greyer days. You chose to go to war with an iPod, not an F-18. You, my old buddy, my colleague, my family, my love, my friend, you’re not faint of heart, yet you break into tears when you learn that one thousand two hundred native women have been reported missing or murdered in Canada over the past thirty years.
Today you’re walking on the main commercial avenue of your town, your suburb, your village. You’re walking in French, you’re walking in English or you’re walking in another language that isn’t one of the two official languages of the country you live in. You’re walking in the language of your flesh, the language of your heart, the language of your impulses. You’re walking to be able to engulf yourself in knowing arms, to be able to rest your head, your frenzy, your disarray, your ambition, and your calm strength on solid shoulders. On exceptional individuals. You’re walking toward a New Year Eve’s party, a dinner, a brunch, a party, a happy hour that flows from five to seven, eight to eleven, or nine to noon. You’re walking toward a tea with friends while your baby has fallen asleep. You’re walking toward a neighbourhood gathering, a non-stop twenty-four-hour drift, a fiesta with a theme, a gargantuan potluck, or a galette des rois on the side. You’re walking toward someone you love, someone who makes you feel better, someone you’ll give a two-minute hug to. Even though he’s got a bad cold. Even though two minutes isn’t to be sniffed at when you’re allowing yourself to pulse in symbiosis with someone else. You’re walking in the winter of December 2014 with your new and sophisticated performance boots. You’re walking in the loose snow of this about-to-lose-your-mind kinda day. You’re walking slowly on the sidewalk all covered in white. Your toes are freezing, tingling, and threatening to fall off, but that won’t stop you doing anything. Especially not moving deeper into the cold season. Especially not moving further into your own thoughts. Because tis the season my old buddy, my colleague, my family, my love, my friend. Tis the season to be jolly / Fa la la la la, la la la la.
December 3, 2016
Cuisine fine [SPCA de Montréal]
Ma traduction:
LA SPCA DE MONTRÉAL. Cuisine fine: Recettes à base de plantes qui goûtent bon la compassion, Montréal: La société pour la prévention de la cruauté envers les animaux (canadienne), 2016.
Titre original:
THE MONTRÉAL SPCA. Kind Food: An Anthology of Plant-Based Recipes, Montréal: The Canadian Society for the Prevention of Cruelty to Animals, 2016.
Présentation du livre:
Vous pouvez vous procurer ce livre de recettes auprès de la SPCA afin de les aider à financer leurs activités.
How to Bake the Perfect Chicken [Fabien Cloutier]
My translation:
CLOUTIER, FABIEN. How to Bake the Perfect Chicken, full play available in English translation from the CEAD, filed in their directory since October 2016. (A previous version of Act 3 has been published on the Québec Reads platform. It has been modified since. Final version below.)
Original title:
CLOUTIER, FABIEN. Pour réussir un poulet, Québec: Les éditions de l’Instant même «L’instant scène», 2014.
Winner of the Governor General’s Literary Awards for drama, 2015
“In gritty, rhythmic language, Fabien Cloutier presents the kind of working class characters who aren’t often given a chance to speak in the theatre, and he does so with audacity and without condescension. Pour réussir un poulet is a raw and cruel portrait of the exploitation of human misery. You won’t come away from this play unscathed.” —Jury statement
Excerpt
ACT 3
CARL — Geez man
’zat a job or a lunch?
JUDITH GILBERT — Oh dear jus’ enjoy it
It’s oysters
Oysters
CARL — Not sure I want any
MÉLISSA — You’re not ashamed a’ yourself?
Your lil’ sister can open ’em up onna first try
An’ you
You’ve been messin’ with that one for five minits
CARL — Shut up
STEVEN — Me I like ’em plain
MÉLISSA — Pepper lime vodka for me
Best mix
I tried so far
JUDITH GILBERT — Careful not ta maim yourself with that
CARL — It’s disgustin’
STEVEN — You gotta eat some to develop the taste
Like blue cheese
With time
It starts ta taste good
CARL — Blue cheese
First time I ate that
It felt like I was bitin’ straight into a boil on a dick
STEVEN — For fuckssake
JUDITH GILBERT — Well when there’s a boil on a dick
I ain’t bitin’ into it
STEVEN — Mom for fuckssake
I don’ wanna hear that
JUDITH GILBERT — S’ jus’ a joke
I’m so happy to eat oysters
Free oysters to boot
S’ almost anuf to make me forget bein’ pissed ’bout my stolen plant
STEVEN — Stolen plant?
JUDITH GILBERT — Sumeone stole a hibiscus onna balcony
CARL — Huh?
STEVEN — An’ I bet your door wasn’t even locked eh?
You gotta keep your doors locked Mom
Inna wurld we live in today
You gotta keep your doors locked
CARL — It takes a real asshole to steal a plant
JUDITH GILBERT — An asshole or an Arab
MÉLISSA — There ya go again
CARL — I ain’t so sure ’bout an Arab stealin’ a plant
Stinkin’
That’s what they’ve got a reputation for
Not stealin’
MÉLISSA — This shit ain’t funny one bit
CARL — They’re jus’ jokes
STEVEN — But those people
They don’t get that jokes’re jokes
JUDITH GILBERT — I called 911 for my plant
They tell us to do that when sumthin’ happens
But they din’t do nuthin’
I thought a policeman dressed as the police woulda come
That’s all
At least it’d send a signal to ’em scumbags
Out stealin’ plants
Show ’em the police give a shit ’bout that
CARL — It wasn’t an emergency
JUDITH GILBERT — Damn rite it was an emergency
If that scumbag’s runnin’ out onna streets
With my hibiscus in ’is hands
S’ rite now they oughta go after ’im
Not tomorrow
MÉLISSA — Let’s jus’ eat okay?
CARL — That doesn’t look good
It can’t taste good
STEVEN — C’mon
JUDITH GILBERT — Do you eat shrimp?
CARL — Yeah
JUDITH GILBERT — They’re damn ugly too
MÉLISSA — An’ you eat shrimp anyway
Same thing
CARL — You’ll never see me eat an ugly snatch tho
STEVEN — That ain’t true
An’ ya know it
CARL — There’s no way you’re tellin’ that now you jerk
STEVEN — You kept sayin’ yourself that your ex’s snatch
Looked kinda like sumeone had punched a shepherd’s pie
Din’t stop ya from havin’ two kids with ’er
MÉLISSA — Hey you jackasses
You just don’t say snatch in fronta your mother
Have some basic decency you two
JUDITH GILBERT — Stop starin’ at it
It’s not like it’s gonna jump into your mouth by itself
CARL — Man that shit tastes so bad
STEVEN — C’mon
Swallow it down
MÉLISSA — Wow you’re layin’ it on thick
STEVEN — Wut?
CARL — D’you hafta eat that raw?
JUDITH GILBERT — It’s better raw
CARL — I’ll fuckin’ know what ta eat
Whenever I need to puke
JUDITH GILBERT — But jus’ outta curiosity
Who is it who gave ya such a big fat gift?
CARL — The owner of the Boulevard Shopping Mall
STEVEN — Mario Vaillancourt
JUDITH GILBERT — Ain’t that the shoppin’ mall with the rest’rant you work at?
MÉLISSA — Yeah
He comes to the rest’rant from time to time
I see him whenever I wait his table
JUDITH GILBERT — An’ wut did he give you that for?
STEVEN — Well
There are cheap ones
At the dock in Caraquet
They’re cheaper there
It’s like shrimp
They’re cheaper in Matane
CARL — He knows a fisherman who’s gettin’ oysters onna side
An’ he’s givin’ me that ’cos he’d like us
To be partners sorta
We’d buy a whole lot
An’ then sell that here an’ split profit
But I don’ trust that
STEVEN — That’s ’cos he doesn’t do business with a distributor
It’s a fisherman who’s sellin’ some for cheap for regular folks
I think it could work
JUDITH GILBERT — Cheap cheap how cheap?
STEVEN — Like real cheap
CARL — Cheap but if it tastes like ass?
I’m regular folk but I still can’t bring myself to swallow that
STEVEN — You looked willin’ earlier tho?
CARL — I thought it could be nice anuf
But since then I’ve tasted the stuff
Who’s gonna buy that if it tastes awful?
JUDITH GILBERT — Hey now you’ll hafta get outta your head
That jus’ because you don’t like oysters
Nobody else does
MÉLISSA — Yeah
STEVEN — Wut are you doin’ this Friday?
CARL — What’s this now?
STEVEN — Answer me
Wut are you doin’ this Friday?
CARL — Fuck you
STEVEN — What is it you doin’ this Friday nite?
JUDITH GILBERT — C’mon answer
CARL — I’m gonna see “Tribute to Queen”
MÉLISSA — Again?
STEVEN — And jus’ how many times have you seen “Tribute to Queen”?
CARL — Fuck you
STEVEN — How many?
CARL — Fuck you
STEVEN — You told me that you’ve seen “Tribute to Queen” twenny-sev’n times
So your fuckin’ lessons on taste
Y’can put ’em up your ass?
CARL — It tastes like ass!
JUDITH GILBERT — A deal like that
It’d work with rest’rants
Or maybe fish markets
MÉLISSA — Unner the table to boot?
STEVEN — Yeah
JUDITH GILBERT — If I was you
I’d go to Caraquet
MÉLISSA — Yeah
You gotta work for a livin’
CARL — Usin’ up gas
An’ missin’ “Tribute to Queen”
To go an’ end up bored to tears in Caraquet
Can’t wrap my head ’round that
STEVEN — We won’t be goin’ there as tourists
CARL — Takes a special license to drive a truck
STEVEN — I can find one
I drove a school bus onna side for three years
D’ya think I took the course for that?
CARL — Dude you change your mind on a fuckin’ whim
You din’t wanna see ’is face again
An’ now you’re ready to deal oysters with the guy
MÉLISSA — Ever bought knives at Dollorama?
CARL — Like ev’rybody else
MÉLISSA — But they’re shitty the knives from Dollorama
You cut three ’r four carrots an’ they don’t cut anymore
JUDITH GILBERT — Yeah that’s rite
STEVEN — That’s damn rite
It’s fuckin’ shit
JUDITH GILBERT — It’s like the garlic from China
It makes you burp more than the garlic from ’ere
MÉLISSA — Anyways
The Chinese dude makin’ those knives
He isn’t thinkin’
“I’m not makin’ this
It’s not worth anything”
He makes ’em
He sells ’em
CARL — Yeah an’?
STEVEN — You’re so damn slow
MÉLISSA — That’s all
Meanin’
If they’re willin’a sell knives that don’t work well
Sumeone can very well sell oysters
Even without likin’ the taste of it
CARL — It’s jus’/
JUDITH GILBERT — What now?
CARL — It’s goin’ a lil’ fast I think
JUDITH GILBERT — It’s not too fast at all
It’s a sign
Damn ya don’ believe in signs sumtimes?
STEVEN — Yeah
MÉLISSA — Yeah
JUDITH GILBERT — Back inna day
Fellas with no diploma who ended up with government jobs
With pension funds an’ all
There was plenny of ’em
But that’s over now
Even the guy out puttin’ the cones inna streets
So that they can paint the lines onna side of the road
He has to have a diploma
MÉLISSA — Takin’ a cone outta the pickup
Dumpin’ it onna ground ev’ry three ’r four feet
A retard could do that
JUDITH GILBERT — An’ it’d be way cheaper ’irin’ that retard
Or prisoners
Y’ave ’em put the fuckin’ cones out
’steada payin’ their cable
An’ private trailers ta fuck their gurlfriends in
But it doesn’t work like that
The government nowadays
If ya don’t have the rite paper
They don’ give a shit ’bout ya
So you two
Who din’t even finish secondary three
Can we jus’ agree that
When sumthin’ comes your way
Ya hafta make the most of it
CARL — .
JUDITH GILBERT — You don’t like it
You think it tastes like shit
That’s fine we get it
You can eat all the crap ya want
An’ die from a heart attack in a couple a’ years
That’s your right
But to make a quick buck off the best oysters inna wurld
It’s a once-in-a-lifetime thing
CARL — Would ya lemme bring my Queen cassette tape?
December 2, 2016
Pugnacious and Flamboyant, Stridbar och flammande [Anne-Marie Olivier]
My translations:
OLIVIER, ANNE-MARIE. Pugnacious and Flamboyant, Québec Reads, published online on May 18, 2015.
OLIVIER, ANNE-MARIE. Stridbar och flammande [co-translated into Swedish with Jenny Ollars], Stockholm/London: The Stockholm Review of Literature, published online on May 15, 2016.
Original title:
OLIVIER, ANNE-MARIE. «Pugnace et flamboyante», extrait de la pièce Faire l’amour, Montréal: Atelier 10, 2014.
Pugnacious and Flamboyant
A loving, uninhibited woman.
Rosa, my grandmother, in her housewife dress,
with her hair flying in the wind, her smile too broad,
with eyes shining like no other.
Inflammatory and tender, furiously beautiful, fiercely alive.
At twelve years old her father has already deflowered her and every night,
huddled in her little child’s bed,
full of terror, she hosts the slimy snake.
The man breathes hard on top of her.
She experiences what she called “the worst thing in the world.”
That thing, it’s enough to deface the picture,
to kill the fun it could give.
It twists one’s sexuality.
It chars it, stiffens it up.
Her first children are her half-brothers, half-sisters.
Later when a husband is found who accepts her like this,
everybody rejoices, not her.
There was not one woman who wanted Wilfred the old bachelor,
Wilfred with his wrinkled potato face.
No humour, no manners, sourness on two legs.
Rosa protests, vomits, screams, and storms.
For her it’s clear, unequivocal:
it’s the worst thing in the world that keeps on going,
that takes a different form yet it’s the same road.
The same kind of bloodthirsty leech, irremovable.
The same ungrateful karma weighing her down every step along the way.
But she resolved that nothing and no one would be taking away her joy.
The house hosts the wrath, the anger, the screams,
the ten kids grow up between flying utensils
and the corrosive hatred of the spouses.
But on summer mornings,
when everybody’s still asleep
Rosa disappears in her luxuriant garden,
behind the squash and Jerusalem artichoke plants, the giant sunflowers and tobacco leaves.
Ass in the air, hands in the dirt.
Skirt to the wind, ladybugs at her neck
and dawn all around.
My grandmother in her all-green realm,
her garden of survival,
where I walk feeling like a sprite because the tomato plants are twice as tall as I am.
In the garden we don’t talk yet we understand each other.
Everything and nothing happens all at once.
She has a gift, a science,
she pats, tastes, and listens.
I can see her still: her dirty nails, her hands full of raspberries, a mint sprig tucked between her teeth.
When the insects fuck full blast in the squash flowers, she ain’t repulsed one bit, she thinks ’bout the fruits.
Her children, there’s no limit to her love for them.
It’s being constrained that repulses her.
Arms stuck, legs restricted.
Struggling in vain,
being a hole, and then nothing.
Come September and Wilfred, despite Rosa’s disagreement,
proceeds with coal tar an’ pitch.
He asphalts the whole garden,
uproots, mows, chops, crushes,
to park his late-model Plymouth.
A nice parking spot, something clean.
The house trembles before Rosa’s fury.
Doors are slammed, dishes smashed,
tears of rage run down
like nails on a blackboard.
It scratches her inner 45 record,
as though she was being forced, strangled again
’til she yields,
’til the dam bursts, ’til the pain screams
and blackens everything else.
She’s got all it takes to demolish the car,
break the windows, pour gas all over it, blow it up.
But she turns grey and stops eating instead.
Four days later, Wilfred leaves to go hunting.
It comes to her like a storm rolls in.
Rosa ignites, grasps the directory, the phone,
calls in two guys with heavy machinery to come break the asphalt.
She sees them at the end of the road.
Arms in the air, tears in her eyes, she welcomes them
like people welcomed the tanks in Paris for the Liberation.
She doesn’t care what it costs: “Take it all off!”
Every little crumb must go.
Once the job’s done, they leave. End-of-day concert of birds.
Rosa spreads the new garden soil, resows, replants it all,
it’s a matter of dignity, respect, survival,
like the demonstrator in Tiananmen Square.
The only option to be able to look at yourself in the mirror, even when your neck’s blue, even when your face’s destroyed by the blows that life keeps giving and giving again.
When he returns, Wilfred notes the apocalyptic disaster.
In the chemistry of his brain, something blows on the spot.
He can keep forcing her to bed, as long as she lives,
she’ll stay wild and rebellious.
He relinquishes, hushes, vanquished, and at the end of the next summer, he dies.
To celebrate the occasion, Rosa invites everyone from the three surrounding villages, one, two hundred people for a gigantic banquet.
An incredible feast: pies made with fruit from her garden, chickens from the henhouse.
She put her magic touch in er’thing.
People go crazy when they take a bite.
You can call me crazy if you want but I’m telling you
that it’s through her food
that she made love for the first time.
In a group, kinda.
As for me, I was just a little girl, I still shudder at the thought of it all.
The overflow, the neighbours, the cousins, the harmonious mishmash.
It felt like everything, the sun, the flies, the guests’ good humour, the blades of grass, the cases of beer, the temperature of the river, the density of the atmosphere, everything was aligned to make the occasion historic.
I am a descendant of the worst thing in the world.
My balcony on Second Avenue
is overflowing with bionic tomato plants.
And I have resolved that nothing and no one will be taking away my joy.
Stridbar och flammande
En kärleksfull, ohämmad kvinna.
Rosa, min mormor, i sin städrock,
med håret som flyger i vinden, sitt för stora leende,
med ögon som lyser som ingen annans.
Hetsig och öm, rasande vacker, våldsamt levande.
Vid tolv års ålder har hennes far redan deflorerat henne,
insjunken i sin lilla barnsäng,
fylld av skräck, tar hon emot den slemmiga ormen.
Mannen andas tungt över henne.
Hon genomlever det hon kallade “det värsta i världen”.
Allt det där är tillräckligt för att rispa sönder bilden,
för att kväva nöjet det skulle kunna ge.
Det snedvrider ens sexualitet.
Den förkolnas, spänner sig.
Hennes första barn är därför hennes halvbröder, halvsystrar.
Senare när man hittar en make som accepterar detta,
jublar alla, inte hon.
Det fanns inte en kvinna som ville ha Wilfred, den gamle ungkarlen,
Wilfred med ansiktet som en skrynklig potatis.
Ingen humor, inget hyfs, bitterheten personfierad.
Rosa gör uppror, spyr, skriker och stormar.
För henne är det klart, entydigt:
det är det värsta i världen som fortsätter,
som ändrar form, men det är samma väg.
Samma typ av blodtörstiga igel, omöjlig att avlägsna.
Samma otacksamma karma som tynger henne med varje steg.
Men hon har beslutat att ingenting och ingen kommer att beröva henne hennes glädje.
Huset tar emot åskan, ilskan och skriken,
de tio barnen växer upp mellan kökredskap som flyger
och makarnas frätande hat.
Men på sommarmorgnarna,
när alla fortfarande sover
försvinner Rosa in i sin frodiga trädgård
bakom pumpaplantor, jordärtskockor, jättesolrosor och tobaksblad.
Ändan i vädret, händerna i jorden.
Kjolen i vinden, nyckelpigor på halsen
och gryningen överallt.
Min mormor i sitt helgröna rike,
sin överlevnadsträdgård,
där jag går som en tomte eftersom tomatplantorna är dubbelt så höga som jag.
I trädgården pratar vi inte och vi förstår varandra.
Allt och ingenting händer på samma gång.
Hon har en gåva, en kunskap,
hon klämmer, smakar och lyssnar.
Jag ser henne igen: de jordiga naglarna, händerna fulla av hallon, en mintkvist fastkilad mellan tänderna.
När krypen pippar på för fullt i pumpablommorna äcklas hon inte, hon tänker på frukterna.
Hennes barn, hon älskar dem gränslöst.
Det som äcklar henne är att begränsas.
Fasthållna armar, låsta ben.
Att kämpa förgäves,
att vara ett hål, och sen ingenting.
September kommer och Wilfred, trots Rosas oenighet,
går lös med koltjära å beck.
Han asfalterar hela trädgården,
rycker upp, klipper, raserar, krossar,
för att parkera sin nya Plymouth.
En trevlig parkering, nåt fräscht.
Huset skälver inför Rosas raseri.
Dörrar smälls igen, porslin krossas,
tårar av ilska rinner
Likt naglar som rispar en griffeltavla.
Det repar hennes inre EP-skiva,
som om hon tvingades, stryptes igen
tills hon ger vika,
fördämningen kollapsar, plågan skriker
och svärtar ned allt annat.
Hon har allt som krävs för att förstöra bilen,
krossa fönstren, dränka in den med bensin, få den att explodera.
Istället blir hon grå och slutar äta.
Fyra dagar senare åker Wilfred på jakt.
Det kommer till henne som en storm.
Rosa blir eld och lågor, greppar katalogen, telefonen,
och tillkallar två killar med tunga maskiner för att komma och bryta upp asfalten.
Hon ser dem i slutet av landsvägen.
Med armarna i luften, tårar i ögonen, välkomnar hon dem
som man välkomnade stridsvagnarna i Paris vid befrielsen.
Hon skiter i vad det kostar: “Allt ska bort!”
Varje liten smula måste avlägsnas.
När jobbet är gjort går de. Fågelkonsert vid dagens slut.
Rosa sprider den nya trädgårdsjorden, sår och planterar allt på nytt,
det handlar om värdighet, respekt, överlevnad,
som den okände demonstranten på Himmelska fridens torg.
Det enda alternativet för att kunna se sig själv i spegeln, trots den blå halsen, trots nyllet som förstörts av de slag som livet ger gång på gång.
När han återvänder konstaterar Wilfred den apokalyptiska katastrofen.
I hans hjärnas kemi klickade något plötsligt.
Han kan tvinga henne i sängen, men så länge hon är vid liv
kommer hon att förbli vild och okuvlig.
Han ger upp, blir tyst, besegrad, och i slutet av följande sommar dör han.
För att fira detta bjuder Rosa in alla från de tre grannbyarna, hundra, tvåhundra personer till ett gästabud utan dess like.
En otrolig fest: pajer med frukt från trädgården, kycklingar från hönshuset.
Hon har lagt sin magiska touch på allt.
Folk blir som galna när dom tar en tugga.
Du kan kalla mig galen om du vill, men jag säger dig
att det var genom sin mat
som hon älskade för första gången.
I grupp, typ.
Jag, som var en liten flicka, jag ryser fortfarande vid tanken på det.
På överflödet, grannarna, kusinerna, den harmoniska röran.
Det kändes som om allting, solen, flugorna, gästernas goda humör, grässtråna, ölbackarna, temperaturen i älven, atmosfärens densitet, allt var uppställt så att det skulle gå till historien.
Jag är en ättling till det värsta i världen.
Min balkong på andra avenyn
är överfylld med gigantiska tomatplantor.
Och jag har beslutat att ingenting och ingen kommer att beröva mig min glädje.
December 10, 2015
On Refugees, Om flyktingar [Fabien Cloutier]
My translations:
CLOUTIER, FABIEN. On Refugees [censored], Ricochet, published online on December 10, 2015.
CLOUTIER, FABIEN. Om Flyktingar [co-translated into Swedish with Jenny Ollars] and On Refugees [uncensored], Stockholm/London: The Stockholm Review of Literature, published online on March 13, 2016.
Original title:
CLOUTIER, FABIEN. Poème sans titre, Poème sale, septembre 2015.
Présentation du texte:
Parfois, on choisit de traduire un texte. Plus rarement, un auteur ou un éditeur vient nous chercher pour traduire un livre pour eux. Et il y a aussi d’autres moments, plus rares encore, où c’est le texte qui vient te chercher. Où après le choc de la première lecture, t’as mal de pas pouvoir le partager avec certaines personnes que tu connais. Parce qu’elles ne lisent pas le français. Où tu te dis que ces mots-là devraient porter plus loin. Où t’as envie de prendre le texte et de passer plusieurs heures avec, à le retourner dans tous les sens, à le disséquer, à le réécrire, le transposer, le faire advenir, arriver dans une autre langue. Parce que ça t’travaille en d’dans de ne pas le faire. Parce que tu penses aux façons de le traduire en faisant autre chose, que le texte ne te lâche pas. Parce qu’il le faut. Cette traduction-ci, c’est un moment comme ça.
NOTE: Une amie libanaise. Hoda Marmar, a également traduit ce poème en slang libanais, version qui fut publiée dans le HuffPost Arabi le 21 novembre 2016.
On Refugees
This mornin’
I was listening to a call-in radio show
about whether we should accept syrian refugees
or not
(what are you gonna do
when there’s always the same goddamn music playing on CBC radio
at some point you have to change stations)
and then
there was this man badly wanting to tell us
that these darned arabs are dangerous
and that “we’d better watch out in case there’s terroris’s ‘n djihadis’s in the mix”
Sir
refugees are fleeing from big fat terror
rapes
murders
true jesus-christ misery
Refugees walk hundreds of kilometres
and it’s not in conditions like in Montréal’s marathon nope
there is no volunteer to throw ‘em water bottles
wipe their foreheads with wet towels
and then bring ‘em back to Ste-Julie in a Jeep Cherokee
They attempt to cross the sea on inflatable boats
like the lil’ ones we dump in our damn pools
they are brutalized
drowned
their children are killed
Y’know sir
being a refugee
that’s a shitload of trouble
‘cause you don’t even get to use your Air Miles
and you gotta fit your house in a tiny backpack
while you already have a kid under each arm
and you sir
you’re afraid of them?
seems to me that if they’d been so happy over there
if they’d been so eager to see their wives ‘n daughters
get a chance to end up as sex slaves
they’d just stay there
they wouldn’t bother to come here hopin’ for the exact same shit
As for me
sir
I do believe these people long to live in peace
and don’t go through all that trouble
only to come and toss a fuckin’ bomb
in a shopping mall in Brossard
Om flyktingar
I morse
lyssnade jag på ett program
om huruvida vi ska ta emot syriska flyktingar
eller inte
(vad ska man göra
när det alltid spelas samma jävla musik på CBC Radio
måste man ju nån gång byta kanal)
och då
var det en herre som ringde in och bara var tvungen att säga
att dom där jäkla araberna är farliga
och att “vi borde hålla ögonen öppna ifall det finns nå’ra terrorister å jihadister i högen”
Monsieur
flyktingarna flyr från stor fet megaterror
våldtäkter
mord
riktig herrejisses-misär
Flyktingarna vandrar hundratals kilometer
och inte alls under förhållanden som vid Montréals maraton nä då
det finns inga funktionärer som kastar åt dom vattenflaskor
torkar deras pannor med fuktiga handdukar
och sedan kör hem dom till förorten Sainte-Julie i en Jeep Cherokee
Dom försöker ta sig över havet i uppblåsbara båtar
såna där som vi släpper i poolen hemma
dom misshandlas
drunknar
deras barn dödas
Du vet monsieur
att vara flykting
det är verkligen skitjobbigt
förutom att man inte kan använda sina Air Miles
måste man få plats med hela huset i en liten ryggsäck
samtidigt som man bär en unge på var arm
och du monsieur
du är rädd för dom?
för mig verkar det som att om dom nu hade det så bra där borta
om dom nu så gärna ville ge sina fruar å döttrar
chansen att bli sexslavar
skulle dom stanna kvar
dom skulle inte göra sig besväret att komma hit och sen önska sig samma sak
För min del
monsieur
tror jag att dessa människor längtar efter att leva i fred
och inte utsätter sig för allt detta besvär
bara för att komma å kasta en jävla bomb
i en galleria i Brossard
November 18, 2015
Cash Cow [Élise Desaulniers]
My translation:
DESAULNIERS, ÉLISE. Cash Cow: Ten Myths about the Dairy Industry, Brooklyn: Lantern Books, 2015.
Original title:
DESAULNIERS, ÉLISE. Vache à lait: dix mythes de l’industrie laitière, Montréal: Stanké, 2013.
Recension:
“Cash Cow is an exceptionally well written book that truly breaks new ground. It is a comprehensive and well researched expose on the dairy industry that is also concise and easily digestible. In a thoughtful and supportive tone, Élise Desaulniers challenges the reader to critically examine his or her assumptions, and she provides the information necessary to both understand and free oneself from the perils of dairy. This book is a must-read for anyone who is interested in becoming more empowered to make informed, healthful, and ethical food choices.” —Melanie Joy
Excerpt
Natural, Necessary, and Normal
THE BEST FOOD THERE IS. This is what I’ve been told since my childhood. I drank some with every meal for a long time, and it sat proudly on the kitchen table. And whereas I often ended up leaving some food on my plate, I always emptied my glass. I would even ask for more. With its immaculate color and creamy coolness, how could you fail to find it comforting? Milk, since it’s milk we’re talking about, doesn’t even need to be named to evoke childhood, abundance, and purity. It is, after all, our first food. Isn’t it nature’s superfood, too? Which is lucky, since milk is everywhere: in grilled-cheese sandwiches, frozen yogurts, and milk cartons at schools; in government health recommendations; at the heart of our economy: it is our very bread and butter.
I still remember Mr. Sealtest. That wasn’t his real name. But it was the one written on his truck, spelled in white letters against a red background. Every two days, my mother would place a small card in our kitchen window. For me, it symbolized a promise of happiness. For Mr. Sealtest, it was a sign of our order: a few bags of milk and occasionally some ice cream. I still remember the way he’d say “Hello,” his melancholy smile, the small talk about weather that defied the forecasts, vacations that were slow in coming. At the time, if someone had asked me where milk came from, my answer would unhesitatingly have been, “From Mr. Sealtest’s truck” (of course, I knew it also came from the grocery store, but theirs was not as good). I loved Mr. Sealtest. I loved milk.
Today, I feel as if I used to live in The Truman Show. In this film, Truman Burbank, played by Jim Carrey, is unknowingly the star of a reality show. He lives in a small model town where flowerbeds are elegant and neighbors always courteous. In reality, his neighbors are actors and the city, a film set. When he discovers the deception, Truman is completely disillusioned.
As in The Truman Show, my love endured for a long time. And I too ended up completely disillusioned. I saw that I’d had it all wrong the moment I realized that milk is not essential for good health, but rather that certain nutrients are. The proof? Seventy-five percent of all humans cannot digest milk. But if drinking milk is not essential, then raising hundreds of thousands of suffering cows to produce it isn’t either. Producing cheese, a process that emits as much CO2 as producing meat, is just as unnecessary. The only reason to drink milk is the enjoyment it brings us. That’s a high price to pay for our pleasure. Why was the truth hidden from me? Like Truman, I too felt I’d been duped. I felt like I’d been misled.
It is now clear to me that our relationship with milk is built on myths. Contrary to everything everyone ever told us, drinking milk is not natural, necessary, or normal. Even worse, milk consumption can lead to quite a few health problems.
To dig deeper into the problems caused by milk, I wrote Cash Cow, addressing ten myths about this food that most of us believe. These myths became the chapters of this book.
Milk Is Natural
A Glass of Milk for Healthy Bones
One Glass of Milk Is Good, but Two Is Better
We Can Trust the Experts
Schoolchildren Need Milk
If Cows Were Unhappy, They Wouldn’t Produce Milk
Animal Abuse Is Illegal
Cheese Is Green
It’s an Industry Just Like Any Other
I Could Never Live Without Cheese
Weaning Ourselves off False Beliefs
Just as it’s often hard to forget a high-school sweetheart, it’s also not that easy to wean ourselves off our false beliefs; that is, to give up on myths. Don’t we all have some desire to keep on believing?
Why are our beliefs so enduring, even after we see that they may be false? In his book The Believing Brain, American psychologist Michael Shermer provides some valuable answers: we are more receptive to arguments that confirm our beliefs than the ones that challenge them, and we are very good at justifying our inconsistencies and believing what suits us best.
As Shermer sees it, we are also naturally gullible and open to false beliefs. Myths, religions, and magic have been used for millennia to explain reality, whereas the scientific method is only a few hundred years old. Anecdotes and old wives’ tales come to mind easily, while applying science requires effort and more in-depth knowledge. Our brain is more comfortable with intuitions and emotions than with sound research based on hard evidence.
Beliefs also bring people together. Sharing a belief makes it possible to form a group and create bonds of solidarity. Birds of a feather flock together: we think the same, so we unite. This is perhaps particularly striking when it comes to religion, but this phenomenon can be seen across all social institutions. A quick browse through the discussion forums of sports team supporters, environmental activists, or moms advocating for breastfeeding will likely be enough to convince you. Which is also the reason why I found it difficult to wean myself off my own false beliefs about milk; doing so somehow made me a traitor to my Québécois identity and the community I belonged to. The liter of milk sits proudly on the checkered tablecloths of our sugar shacks.* This is what we leave out for Santa, to encourage him to take a break between chimneys. This is the treat we give children when they come home from school. It is also the cheese platter we enjoy at dinner parties with friends. In short, by giving up my false beliefs about milk, I was betraying my farmer grandfather, my mother’s cooking, and my friends’ warm generosity. And last but not least, I was betraying Mr. Sealtest, too.
Who Are the Real Cash Cows?
According to the dictionary, a “cash cow” is a person who is exploited as a consistent and reliable source of profits. The expression originally referred to real cows used to bring in a steady supply of cash—in the form of milk. There is no doubt that dairy cows are exploited: after approximately four years of loyal service under slave-like conditions, they will all, without exception, be sent for slaughter and end up as burger meat.
However, the expression is usually used figuratively. So let’s admit it—in a sense, we are the cash cows of the dairy industry. After many high-profile advertising campaigns and much strategic political lobbying, the industry managed to reach and retain its share of regular, satisfied customers. The economic stakes are high: in Quebec, the dairy sector is the leading agricultural industry and it’s among the largest agricultural commodity industries in the United States. And although we drink less milk than we did a few years ago, we’re filling our fridges with more and more cheese and yogurt.
In the past few years, I’ve talked a lot about the treatment of animals, marine life, and the environmental consequences of raising livestock. More often than not, people have agreed with me. Several readers have written to tell me that I have inspired them to eat less meat. But when it comes to cheese and yogurt, it’s different. Dairy products are held dear.
This emotional attachment to milk is a victory for an industry we could—and ought to—challenge seriously. I am not a doctor, a nutritionist, or an animal welfare specialist, but rather a concerned citizen who is not afraid to look at studies and spend hours reading on my couch. I am hardly a shy person either: I love talking to people with greater expertise than I possess. I also love verifying and comparing information, and nitpicking for inconsistencies. And I can say with certainty that inconsistencies in our beliefs about milk abound. After having personally learned so much about milk, I needed to offer a counter-argument to the myths perpetuated by the industry. These pages contain that argument.
Marie-Claude Plourde's Blog
- Marie-Claude Plourde's profile
- 19 followers

