حسام الدين مصطفى
Born
Egypt
Website
Influences
|
أسس وقواعد صنعة الترجمة
—
published
2011
—
2 editions
|
|
|
ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
—
published
2019
|
|
|
سكينة الروح
|
|
* Note: these are all the books on Goodreads for this author. To add more, click here.
“الترجمة نقل بين لغتين مختلفتين إحداهما اللغة المترجم عنها، والأخرى اللغة المترجم إليها، أو ما يطلق عليهما أهل الصنعة "لغة المصدر"، و"لغة الهدف". أما التفسير فهو الشرح وبيان المعنى سواء كان ذلك على مستوى اللغة الواحدة أي بيان وإيضاح القصد باستخدام ألفاظ نفس اللغة، أو باستخدام ألفاظ لغة أخرى.”
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
“عند قولنا "ترجمة القرآن الكريم" فإن المتلقي يرسم صورة ذهنية أن ما بين يديه هو القرآن الكريم مكتوبًا بلغته ولسانه هو، وعلى ذلك فإن أي خطأ قد يقع فيه المترجم يعزوه إلى القرآن ذاته ويعيب على آياته.
أما القول "ترجمة معاني القرآن الكريم" فإنها توضح إلى حد ما – للمتلقي أن ما بين يديه هو المعنى الذي وصل للمترجم، وأن الصياغة اللفظية جاءت كاجتهاد من المترجم، وأن أي خطأ قد يجده إنما مرجعه لمن صاغ المعنى، والأدق إن شئنا الانصاف والأمانة أن تعنون كل الترجمات التي يطلق عليها "ترجمة القرآن" أو "معاني القرآن" إلى "ترجمة معاني تفسير القرآن الكريم" أو أن تسمى باسم التفسير الذي اعتمد عليه المترجم لنقل هذه المعاني كأن تكون "ترجمة تفسير ابن كثير لمعاني القرآن الكريم".”
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
أما القول "ترجمة معاني القرآن الكريم" فإنها توضح إلى حد ما – للمتلقي أن ما بين يديه هو المعنى الذي وصل للمترجم، وأن الصياغة اللفظية جاءت كاجتهاد من المترجم، وأن أي خطأ قد يجده إنما مرجعه لمن صاغ المعنى، والأدق إن شئنا الانصاف والأمانة أن تعنون كل الترجمات التي يطلق عليها "ترجمة القرآن" أو "معاني القرآن" إلى "ترجمة معاني تفسير القرآن الكريم" أو أن تسمى باسم التفسير الذي اعتمد عليه المترجم لنقل هذه المعاني كأن تكون "ترجمة تفسير ابن كثير لمعاني القرآن الكريم".”
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
“تسعى الترجمة إلى توصيل المعنى الدقيق الذي يوضح دلالة النص الأصلي دون احتمال للخلط بين المعاني وتعددها، أما التفسير فيعرض آراء وأقوال وحجج قد يفاضل بين بعضها ويغلبه، وقد يجتهد فيه أو يقف عن توضيحه وإيراد معناه.”
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
― ترجمات معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من 1649 إلى 2019 - موضوعات مختارة
Is this you? Let us know. If not, help out and invite حسام to Goodreads.









