Andrea Popov Miletić's Blog

November 15, 2020

SESTRE NE GORE: Asja Bakić, Sladostrašće (Beograd: Štrik, 2020)

Kratke priče Asje Bakić objavljene su konačno i kod nas u izdanju izdavačke kuće Štrik (ne)poznate po tome što objavljuje kvalitetnu prozu koju pišu isključivo žene. Zašto je to odlično? Pod jedan: knjige objavljene u Hrvatskoj su za naše pojmove skupe, a pod dva: teško ih je nabaviti. Jednom sam, na primer, celo leto čekala da drug donese knjigu iz Dubrovnika. I nisam je dočekala. To je bilo ovog leta. I to baš ovu knjigu. U međuvremenu se pojavilo srpsko izdanje.


Zbirka kemp naslova Sladostrašće, zbog kojeg će vas u sebi osuđivati nadmeni knjižari i čudno zagledati putnici ukoliko knjigu raširite u javnom prevozu, sadrži jedanaest priča koje se mogu opisati u dve reči - smele i feminističke. Asjino pisanje je pre svega pametno i bez autocenzure. U njenoj prozi prisutna je snažna kritika društva, promišljaju se ustaljene pozicije i uloge, nema tabu tema i ništa se ne prećutkuje: smrt, ženska seksualnost, ženska masturbacija, poliamorija, poligamija, voajerizam, BDSM, potčinjenosti raznih vrsta, Edipov kompleks, mommy issues, perverzije, prihvatanje mitova bez promišljanja, položaj spisateljice u društvu...


Ono što je zajedničko za svaku od ovih priča je da je u svakoj od njih bar jedna junakinja podrvgnuta prolasku kroz inicijaciju i da to bespogovorno prihvata. Nakon svake te incijacije (radi ulaska u novu zajednicu ili razrešenja frustracije i ponovnog rađanja) prolazi se kroz transformaciju. Preispituje se uvrežena predstava i ona se potom raskrinkava.


Žan Leon Žerom, Istina izlazi iz bunara
 (The Truth Coming Out Of Her Well To Shame The Mankind)



Kroz vatru do spoznaje

Sljepilo je priča o pobožnoj ženi koja je nedavno iznenadno i neobjašnjivo izgubila vid i njenoj sestri koja joj na tom putu pomaže. Ona se bavi prirodom, a sestra bibliotekarstvom i iz njene perspektive nesrećna je zbog svih tih knjiga koje je pročitala. Sestra je okarakterisana kroz literaturu koju čita. Naime, sestra voli Markiza de Sada i u knjizi je podvukla: “Neka se jebe, neka se nekažnjeno jebe!” Dok je junakinja pobožna i plašljiva, sestra je slobodna, požrtvovana, odana i neustrašiva (“Sestra je bila južnije, tamo gdje sestre nikada ne bi smele biti.”)



Saznajemo da je junakinjina hamartia to što je masturbirala u bakinom krevetu. Sa zida je palo raspeće, a ona izgubila vid. Okreće se i veri i sujeverju samo da joj se vid vrati. Po svaku cenu traži čudo, nekakvu božansku intervenciju koja bi joj vratila vid. Dok se penju uz planinu, junakinja gubi i čulo sluha. Ovde se pojavljuje ključ Asjine poetike, amblem: Primula kitaibeliana - Kitajbelov jaglac koji se nalazi i u grafičkom rešenju na koricama knjige, cvet koji u junakinji izaziva sladostrašće; Ova biljka ima cvetove koji su žlezdasto lepljivi, mesnati i dlakavi, a Wikipedia nam daje i dve interesantne informacije: Kitajbelov jaglac je endemska vrsta koja raste od Kleka do Veleža i ima dvopolne cvetove.


Glavni motiv ove priče je inicijacija do spoznaje - junakinja prolazi kroz opasan uspon, kišu, bolove, glad i žeđ, a odsecanje prsta je takođe inicijacija poznata iz folklorne književnosti. Dalja inicijacija je erotsko iskustvo koje joj omogućava mnoštvo ruku i jezika - prolazak kroz vatru užitka, a potom i kroz pravu vatru. Umesto od sveca ili Isusa, pomoć stiže od prokazanih žena, od ozloglašenog sestrinstva koje joj donosi ponovno rođenje i čije čarolije čine da progleda. Teško je pisati o knjizi, a ne "spojlovati", ali pokušajte da pogodite kome su dve sestre donele deo muškog tela kao žrtvu koju treba prineti zarad junakinjinog povratka vida?


Možda su ovo sestre koje su pomogle junakinji da progleda



Neki drugačiji “ženski problemi”

Priča 1998  napisana je u trećem licu a bavi se “comming of age” tematikom i predstavlja mešavinu "generacijske proze" i trilera. Junakinja je šesnaestogodišnja tinejdžerka kojoj, kako Asja kaže, godi telesni napor a socijalizacija je zamara, govore joj da “izgleda kao dječak” i u kamp kraj Jablaničkog jezera ponela je tinejžerski angst i roman o crnoj veštici iz Salema. Njen idol je Rade Končar umesto Leonarda di Kaprija, na njenom repertoaru su stari jugoslovenski šlageri umesto mejnstrim muzike. Ona je misfit, anksiozna autsajderka, obuzima je neka drugačija osetljivost od one koju gaje njene vršnjakinje (opsednute muškarcima, obožavaju film Titanik, grupu Kelly Family, kikoću se, ne razmišljaju o neravnopravnom položaju u kojem se nalaze).


Motiv prolaska kroz vodu i šumu može se smatrati njenom inicijacijom, dok je krvarenje njenih vršnjakinja u kampu njihova inicijacija u svet odraslih (devojke jedna po jedna krvare i vraćaju se izmenjene). Mutno jezero u kojoj je neko povlači za nogu, a voda postaje gnjecava povezuje se sa njenim odrastanjem i transformacijom.


Junakinja razmišlja kada će žene u sportu dobiti isti tretman kao i muškarci - igraju pod slabim svetlom, moraju da rade naporne vežbe i podvrgavaju se pripremama kao i muški timovi, ali im ništa neće biti plaćeno. Postavlja se pitanje kako pobediti neprijatelja koji u igru ulazi sa velikom prednosti. Ukratko je prikazano čemu su sve žene još od puberteta izložene: sramoćenju, vređanju, dodirivanju bez pitanja i ikakve dozvole, komentarisanju njihovih tela (medicinska sestra u ambulanti ih vređa, dok plivaš u vodi može da te bez pitanja dodirne ko god hoće, mladići dobacuju “Njoj bih svašta radio”). Biti svoja (ova fraza je već toliko izrabljena ali je ovde zaista želim naglasiti), suprotstaviti se, ići drugom linijom pa makar ona bila napornija i nepopularnija i ne priklanjati se većini, ne raditi ono što ne želiš - dobar je primer i dobra poruka svakoj adolescentkinji.


Zamerka na račun delova ove priče je da na momente umetničko ispašta na račun angažovanosti, odnosno da priča gubi na kvalitetu na mestima na kojima se želi propagirati ideja po svaku cenu.


U ovoj priči nailazimo na mitološki motiv zabranjene hrane koji se javlja i u priči Muški jarak, junakinja naime sumnja da je svet u kojem se obrela podzemni svet. Elementi trilera/horora kao što su preobražavanje prijateljice u nepoznatu, stranu osobu, te jezivo dozivanje i misteriozna krvarenja doprinose napetosti. Ko koga želi pojesti i na koji način?


Ljubav nikoga ne može izlečiti, seks nikoga ne može rehabilitovati


Gretel je distopija smeštena u blisku budućnost u kojoj više nema muškaraca. Žene hrle u zabavni park "Sladostrašće" koji svoje sadržaje nudi u prećutnom dogovoru, pod lažnom firmom rehabilitacijskog centra za žene obolele od skolioze u cilju utaje poreza (potrebno je saviti kičmu radi orgazma?) Kustoskinja Karla L zaslužna je za te odaje, hodnike i podrume uživanja ispod grada Karlovca. U pitanju su konvencionalni sadržaji koje mediji nazivaju revolucionarnim, a posetiteljke potpisuju ugovor o poverljivosti informacija. Sve su to šarene laže i tuđe fantazije pod imenom "devojački san". Ushićene drugarice glume već godinama. Plaćaju da bi milovale virtuelne penise i spasile ranjenog muškarca-zver u korporativnom cosplayu. Plaču za muškarcem kad svrše, ali kako pripovedačica primećuje, to nije katarza već depresija.


Posetiteljkama navodno sledi užitak na osnovu istorije pretraživanja na Guglu, a po sredi je zapravo Otuđenje. Kolektivno se sada vodi kao personalizovano, bajke su pretvorene u virtuelnu realnost. Posećivanje takvog centra zapravo je očaj i žal za muškarcima - pripovedačica bi da hakuje taj falusocentrični zabavni park i reprogramira svoje prijateljice. Žene se ponašaju kao Ivica iz bajke koji halapljivo jede veštičinu kuću, a junakinja-pripovedačica namerava da ubaci virus Gretel (Marica) u sistem. U pitanju je priča koju samo treba napisati drugačije. Šta se dalje desi kada junakinju odvuku u "Sladostrašće" za Osmi mart, da li će sabotirati ustaljeni kod i ispisati svoju priču ili će podleći masovnoj histeriji, naučenim niskim strastima i usvojenim obrascima seksualne želje?



Mommy issues


U priči Mama u središtu je iskrivljeni odnos majke i sina koji su najpre opisani kao kraljica i sluga. On joj je sasvim potčinjen i od nje zavisan. Sin krišom masturbira i tiho svršava, bez traga. Sanja incestuozne snove. U oniričnoj predstavi oralni seks mu pruža devojka-zver s rogovima i srnećim očima. U slovenskoj mitologiji jelen ima tu moć da prolazi kroz podzemni svet i vraća se, muti vodu rogovima, simbol je intenzivne seksualnosti. Na nekim vizuelnim predstavama iz antike Tračanke rastržu Orfeja a jedna na mišici ima istetoviranog jelena. Jelen je i pratilac Artemide, a u paganskim običajima mnogih naroda nailazimo na ritualno ubijanje jelena kao svete životinje koje se dešifruje kao smaknuće starih božanstava vegetacije i najave dolaska nove godine). Ključne reči ove priče su: Edipov kompleks, oralna faza, oblačenje majčine odeće, upitno majčinstvo/očinstvo i ko je čiji roditelj/dete.


Htjeli su vidjeti kako koristim rukeU naučnofantastičnoj priči Otmica kroz motiv spisateljice koja se obrela među vanzemaljcima u svemirskoj postaji "Zubato sunce" obrađena je problematika autocenzure, položaja spisateljica u društvu (i društvu i Društvu književnika), kao i proizvodnji književnih dela pomoću rezidencijalnih boravaka. Smeštena je u budućnost - spisateljicu (koju je sramota da kaže da je to njena profesija) uvek šalju na Alpe i na Mars. Pisci su prinuđeni da pišu reklame, traži se prigodan sadržaj, to više nije književnost već nekakav content writing i linkbuilding. Pisanje o seksu a naročito devijantnom nije poželjno - piše, briše i ispisuje ponovo do te mere da više ne zna šta je primereno; u pitanju je marketing a ne književnost. Čin seksa koji joj prikazuju na ekranu njoj je nepoznanica.


Šta mi se posebno dopalo: podatak da spisateljica novac troši na prostitutke i nove zube (škrgutanjem od sladostrašća krune se zubi).



Plemenitost i opšte dobro ili sopstvena korist i zadovoljstvo?


"Važno je samo da nije upisala humanistiku, rekla je mama rodbini dok su pekli rakiju", eto nam Balkana u jednoj rečenici.
Naučna ili pre bi se reklo spekulativna fantastika u priči 1740 u službi je važne ekološke teme: 2040. sve će biti potopljeno i neće biti voća, sve to zbog globalnog otopljenja ("novac povišava temperaturu zraka"). Ova priča preispituje da li nauka i progres imaju veze sa plemenitošću ili sa makijavelizmom. Bavi se izborom između dobre namere nauke i ne prezanjem ni od čega radi napretka u stilu "Osobe koje ne lažu i ne petljaju ne žele preživjeti pod svaku cijenu." Nameće se pitanje izbora između opštog dobra i sopstvenog zadovoljstva. Vratiti se kroz vreme i na katastrofalne posledice upozoriti jugoslovenske komuniste pre zasedanja 8. kongresa SKJ ili otići vremeplovom u neku raskalašnu eru, prepustiti se sladostrašću i jesti zabranjeno voće, voće kojeg više nema?


Povratak majci u podzemlje


Najuspelija priča u zbirci, Muški jarak, bavi se komplikovanim odnosom oženjenog sina sa svojom majkom, te odnosom i ulogom koju njegova žena, pripovedačica ima u tom njihovom odnosu. U ovoj priči je sve sublimirano, alegorično, puno fantastičnih elemenata, tema su tabui i kršenje tabua.


Priča se odvija na mitološkoj ravni, uz simboliku bajke i u njoj vlada htonska atmosfera. Upleten je tu poziv koji se ne može odbiti, bunar, famozni broj tri - vrata se otvaraju posle trećeg kucanja, plodovi poput nara i smokve - kršenje tabua i kušanje voća u Hadu kao pristajanje na pravila podzemnog sveta, starica, odsluženje kazne. Misteriozno nasledstvo koje je dobio pripovedačicin muž samo je paravan da se akteri uvuku u ciklus koji im neminovno sledi. Vlasnik kuće ne postoji, ali ga ona kasnije zaziva u seksualnoj igri jer je uzbuđuje da imenuje svog muža njegovim imenom. Postojanje zlih sila koje obuzimaju to mesto manifestuje se kroz fizičku slabost i bolest posetilaca tog mesta, tu pripovedačica dobija naglo zujanje u ušima, bol u  leđima, mužu su oči krvave, osećaju hladnoću.


Muž se vraća u podzemlje majci, robuje podzemnom svetu obavljajući tamo fizički posao: baca duše umrlih uzvodno ili nizvodno u zavisnosti od odluke njegove majke. Junakinja odlazi u obliku ptice svojoj majci da se požali na svekrvu (stereotip!). Majčina ljubav i majčinstvo je ogoljeni pejzaž, rupa i odvratni madrac koji ga čeka.


O junakinji znamo da tokom zimskih meseci pada u depresiju (tada postaje udovica) i da ima fetiš da posmatra analni seks mladog para koji uvek praktikuje isti ritual (uz to dobijamo i ljupki podatak da oni stanuju u Cvijetnom naselju). Motiv koji je ovde Asja preoblikovala poznat je iz grčke mitologije (Persefona), u nordijskoj mitologiji je to Freja, a u slovenskoj mitologiji Lada koja provodi zimu u podzemnom svetu. Had je Persefonu naveo da pojede šest zrna nara zbog čega je bila kažnjena da zimu provodi u podzemnom svetu, a ko bi pojeo hranu podzemnog sveta više se nije smeo vratiti na gornji svet.


Monitoring čestih vrsta ptica


MČVP. Drugo lice jednine. Rečenice imaju ritam Georga Trakla. Zlokobno, setno. Kukavica, kukolj. Prigrliti sopstvenu nastranost, osvestiti svoju društveno neprihvatljivu tajnu. Loša znamenja, ukleta kuća, mračna strast koja je dobila oblik.

"Vrijeme ti se uvija oko nogu, ne vrijeme - klasje pšenice. Šutaš ga nogom. Gaziš po nečijem kruhu." "Čak si u obrazac napisao da nema naoblake, a sad? Pokrivenost neba oblacima ispravljaš u 60%. Čitav će dokument biti išaran: samo što napišeš jedno, moraš to prepravljati u nešto posve drugo. Priroda demantira svaku tvoju riječ."

"Šta je okoliš tiši, to se nemir u tebi sve više produbljuje."

"Došao si uživati, ali kako uživati kad si tu vlastitom društvu?"

"Kakvo glupo ime ti je dao. Zvučiš poput žrtve, a ne poput bankara."



Kao što sam već spomenula, jedina zamerka je da je spisateljica došla na nekoliko genijalnih ideja koje kao da nisu sprovedene do kraja ili su se usput razvodnile, ali da predstavljaju interesantan kroki koji bi se dalje dao razvijati. Druga zamerka su mesta na kojima kvalitet teksta ispašta zbog pošto-poto umetnute angažovanosti koja se ne uklapa prirodno i remeti narativni tok. Primer za to su neprirodni dijalozi (ni ne treba da budu realistični, jer nije u pitanju realizam) koji prečesto osetno bivaju u službi nekog autorkinog stava tako da junaci zvuče kao da izgovaraju parole, doktrine, manifeste na nekoj tribini.


Poetika Asje Bakić je New weird, devijantna, bezobrazna, oneobičena. Poigrava se i sa mitologijom i sa distopijom i sa SF-om i sa kempom. Asja Bakić ponovo ispisuje Jade mladog Vertera (vraški dobro) i grčke mitove (lucidno). U priči Dafne dolazi na odličnu zamisao kako bi izgledalo smestiti grčke bogove u savremeno doba i podvrgnuti ih nekoj drugačijoj analizi kroz njihove postupke. Neke od tema njenih priča su i ta da supružnici koji žive u poligamnom braku moraju Ministarstvu dostavljati snimke seksa ili se pred kamerama ogoliti tako da se na snimcima vidi čitav njihov privatni život a time i osećanja, pa se oni odlučuju se za ovo prvo.


Iako Asja svojom poetikom pripada andergraundu i ne haje za svrstavanje u tzv. visoku književnost, priče MČVP i Muški jarak su majstorski napisane, kompletne i u “višem registru”, pa bih rekla da spadaju u visoku književnost šta god ona bila.





 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on November 15, 2020 04:17

March 22, 2020

Traka za izolaciju (dnevnik)



TRAKA ZA IZOLACIJU (DNEVNIK)
12. mart 2020.Već nedeljama pratim šta se dešava u Kini. Kina je na mapi velika crvena tačka koja raste, a iz dana u dan i ostale zemlje iz sive prelaze u crvenu. Mapa se sva osula, i Evropa je boginjava. Ćerka traži da joj nabavim gel za dezinfekciju ruku da nosi u školu, ulazim u svaku apoteku i drogeriju, ali nema. Podelile smo se, ona je zaređala po nekim drugim apotekama i radnjama, vraća se sva zajapurena i razočarana.



Svi bauljamo po DM-u i Liliju, tobože gledamo micelarnu vodu, smireno šetamo između rafova, po rukama prevrćemo piling za lice sa hijaluronom, čitamo natpis sa ambalaže pakovanja za kosu punog keratina, a svi smo ovde zbog iste stvari, znam ja, svi tražimo isto, ali toga nema. Prećutno i bez panike, napuštamo prodavnice i apoteke, kao nekakvo bratstvo i sestrinstvo bez maski i rukavica koje nije uspelo u svom jedinom zadatku – da zaštiti sebe i sebi bliske ljude. Kupujem samo neke vitamine, kapsule sa ribljim uljem i vlažne maramice, kao bedni, posrani ribolovac bez ulova ulazim u stan, podbacila sam, tiho kažem: "Evo, donela sam nam samo ovo riblje ulje, dobro je za imunitet".Vodim decu na Stražilovo, udišemo vazduh, jedemo na klupi iz korpe za piknik, prepešačili smo devet kilometara. Non-stop im brišem ruke vlažnim maramicama. Zovem ćerkinu učiteljicu ne bih li izvukla neku insajdersku informaciju, da izvidim hoće li se raspuštati škole, da li da je sami izvučemo iz tog potencijalnog legla infekcije u kojem se deca dodiruju, rukuju i cmaču, kijaju i kašlju jedni na druge, hvataju se za kvake, slavine, stolice, klupe i diraju svoja lica, trljaju oči, stavljaju prste u usta, grizu nokte i čačkaju noseve. Učiteljica mi citira druga Tita: “Živimo kao da će sto godina biti mir, a spremajmo se kao da će sutra izbiti rat”.
16. mart 2020.Otkazali su nastavu i zatvorili škole, odlazimo na vikendicu. Imamo sreće. Imamo Dunav i celu obalu, šumu za šetnju i kej po kom se može voziti bicikl, tek ponegde je poneki čovek u ponekoj opremljenijoj vikendici. Muž je nekim svojim kanalima nabavio asepsol i nekoliko maski. Deca besomučno slikaju vodenim bojama, potrošila su sve zalihe bloka br 5. Voze bicikle tako da im se stalno izduvavaju gume i spadaju lanci.
U vozu (Novi Sad-Sombor) svi imamo iste kineske kofere, jedan učenik nosi hrčka u terarijumu. Ljudi hrle na selo. Stavila sam maramu preko usta, čim neko kašlje okrenem se da vidim ko je i merim stepen zrelosti kašlja. Kondukter mi vraća kusur, a ja gledam u one pare i ne znam čime da ih prihvatim, a da se ne zarazim. U vozu mi se pripiški, mislim se nećeš ga sad majci, istrpim do kuće. Prskam se po licu aktivnim kiseonikom, neki dečko me znatiželjno pogleda, a ja namerno štrcnem još malo po licu i rukama. Osećam se zarazno i zaraženo, osećam da su mi jakna i patike rasadnik virusa. Osećam neku umišljenu vrućinu u obrazima i nešto smrtonosno u plućima, teško dišem. Kad god počnem da kašljucam pomislim: to je to. Trudim se da ne diram kvake, surfujem po busu da ne pipnem dršku. Ima jedan delić sekunde kada pomislim: “Korono, eve me”, kad mi dođe ono defetističko, suicidno: “Ko ga jebe, neka zakačim viruščinu već jednom, da se ne patim više, samo da ova agonija prođe”.



Starijima od 65 godina zabranjeno je da izlaze na ulicu. Penzioneri su stoga počeli da se okupljaju na ćoškovima ispred prodavnica da se dogovaraju kako će da se samoizoluju. Da razmene još koju teoriju zavere. Brže-bolje odlaze gradskim busom do pijace i kafane dok još mogu, pa će onda u karantin. Dolazim u grad samo da operem veš i obiđem ujaka (70) koji živi sam. On mi detaljno predočava kako mu ništa ne treba jer ima dve narandže i jedan limun i kako će praviti pitu od krompira i prepričava korak po korak kako je kuvao supu i pravio rusku salatu. Ovog puta ga zaista saslušam.
Postala sam ljuta na ljude, žena protrlja nos i uhvati se za traku na pokretnim stepenicama, a ja je mrko pogledam. Sa terase gledam ljude kako se grle, rukuju, sede po kafićima, mrštim se. Ljudi prolaze sa spuštenim maskama i prisno se pozdravljaju, prevrnem očima tako da vidim svoj mozak.
Ceo svet je u istom sranju, a neki i dalje misle da je solidarnost biti pod jednom zastavom. Ćerka mi kaže: “Neću da umrem, još toliko toga imam da doživim”.Taksista mi kaže: “Malo smo podigli cene”, umesto uobičajenih 300 dinara traži 750.
U gradu je predapokaliptično stanje. Svuda i u svemu vidim neku pretnju, stalno mi je pred očima slika iz serije Černobil kad radioaktivne čestice padaju kao pahuljice dok se deca igraju na igralištu. Najobičniji odlazak u radnju je rizičan poduhvat, pun stresa i panike. Vozač autobusa nosi masku, prodavnice su praznjikave, ljudi su unezvereni, vuku neke torbe i kese, tumaraju tamo-amo. Uveče izlaze na terase u osam sati i tada se začuje aplauz. Neko vrišti, neko trubi, ljudi zajedno proizvode zvuk. Ko ima svoje dvorište i nije zarobljen u stanu ne može razumeti taj aplauz, to je jedino što ljudi trenutno mogu da rade zajedno, neki ljudi čine to u čast medicinskih radnika, neki tapšu svim radnicima koji ovih dana rade bez prestanka i koji su non-stop potencijalno izloženi virusu, neki ljudi aplaudiraju sebi, to im je potrebnije nego onima koji će aplauz čuti ili neće čuti i to je u redu, potapšati sebe po ramenu, reći sebi dobra si danas bila, dobro si se držala, prošao je još jedan dan, još uvek nisi prsla, izdrži, i ovo će proći, aplaudiram ti.
Mislim na ljude mojih godina koji rade honorarne poslove i nemaju zdravstveno osiguranje, mislim na ljude koji moraju da plaćaju kiriju za stanove koje iznajmljuju, na ljude koji moraju da idu na posao gradskim prevozom, na ljude koji će dobiti otkaz, na stare ljude koji su sami, na ljude čija su deca u inostranstvu.


Ljudi ispred apoteke stoje u redu, samoinicijativno su napravili rastojanje i to mi unosi mir. Na ulazu u zgradu zalepljen je papir na kom piše: „Drage komšije! Povodom novonastale situacije, vezane za virus „corona“ želim da znate da vam stojim na raspolaganju što se tiče nabavke hrane i lijekova. Molim vas, slobodno me i bez ustručavanja pozovite na 069... Biće mi zadovoljstvo ako mogu da vam pomognem u ovo, posebno za vas malo starije i osjetljivije, teško vrijeme. U iščekivanju da zajedno pijemo kafu kada sve ovo prođe. Srdačno vas pozdravljam, ostajte nam zdravi!!! Selena“Ljudi dele po društvenim mrežama knjige, filmove, predstave, virtuelne ture po muzejima, besplatne kurseve, sve što bi moglo prekratiti vreme i malo prodrmati učmalost.
Ujutru sam pogledala i uradila neke vežbe – či gong. Planiram da ih radim svaki dan. Biću zen. Biću fit i imunitet će mi biti jak. Moj či će odbiti svaki virus. Upisaću neki onlajn kurs koji organizuje Oksford ili Kembridž, bog da me vidi. Kako li ću se samo napuniti svim tim intelektualnim i kulturnim sadržajima. Kad sve ovo prođe, biću konkurentna na tržištu rada i mlatiću pare. Planiram da pročitam sve one knjige koje sam manično kupovala, a nikako nisu došle na red. Joj kako ću samo vežbati i čitati, biću zdrava, srećna, lepa, negovana, pametna i nasmejana! Iskoristiću ovu situaciju na najbolji mogući način. Planiram da pišem. Joj kako ću samo pisati, pa šta bih drugo nego to, ima toliko vremena!
Umesto toga, stalno perem veš i sudove, dezinfikujem decu i derem se: „Peri ruke!“ "Pa šta sad opet jedeš? Sad smo jeli!" Ko šta radi, ja prosleđujem ćerki zadatke koji joj stižu, što sa televizijskog ekrana, što preko vibera, što u gugl učionici, što mejlom i onda kad ih uradi – ko šta radi ja ih fotografišem i šaljem gde treba i kačim na gugl drajv i tako po ceo dan. Kosa mi je čupava, a lak se ogulio s noktiju. Lice mi se osulo od stresa i te hemije koju svuda prskamo, u crvenim je tufnama kao interaktivna mapa za praćenje koronavirusa po državama. Mame u roditeljskoj grupi od ujutru do uveče pošalju između 50 i 90 poruka. Uzdahnem duboko.
Četvorke i jedinice u školi više nisu bitne. Nokti nisu bitni, obrve nisu bitne. Dlake nisu bitne. Neispeglani veš nije bitan. Slikati se na kul mestima, sa koktelom i tanjirom punim skupe hrane više nije bitno. Odlasci na kafe i blejanje po gradu ne da nisu bitni nego su sebični. Mladi neće da propuste ništa, ne znaju da će se moći celog života opijati i jebati, samo ako sada ostanu kod kuće. Treba im staviti na bilborde i vrteti na fejsu, instagramu i TV-u: Pićete i jebaćete se celog života ako sada ostanete kod kuće!Pare, seks, automobili i putovanja danas ne vrede koliko dvorište, brašno, kvasac, asepsol, filmovi i knjige, kao osoba s kojom u izolaciji možeš da razgovaraš, koja o tebi brine i koja te zasmejava i umiruje.Pričamo ko je kakve igre voleo da se igra kad je bio mali, pričamo kome je koja igračka bila omiljena. Deca su oduševljena ovim našim pričama.




Zatvorili su aerodrom, obustavili sve letove. Uveli su policijski čas. Prodavnice rade samo do 18h. Dopisujem se sa prijateljima, proveravamo da li smo dobro, svi gledamo svet istim očima. Dve drugarice su trudne, mislim na njih.
21. mart 2020.U kuhinju mi je uletela ptičica kao u kakvom Diznijevom crtanom filmu, da zapevamo zajedno. U Italiji je umrlo jako mnogo ljudi, toliko da mi je to nadrealno.Instagram je postao tužno mesto, instagramom se kao pustom prerijom valja klupko fotki sa prošlogodišnjih putovanja, slika s decom u izolaciji i video u kom su se ljudi snimali kako peru ruke. Na tviteru se ljudi žale na sve i svašta (kao i obično, kada nemaš kome reci svima) i pitaju kako da naprave kvasac. Muž i ja sviramo gitaru i pevamo, nadam se da nam neće doći da to i snimamo. Muž i ja onako usput dobacimo: „Korono, nemaš šanse“ (iz klipa „Klintone, nemaš šanse“) i pokazujemo jedno drugom smešne gifove i mimove. On stalno ide na trčanje i u nabavku. Subotom namestim na muzičkom stubu disko svetla, pijemo i puštamo pesme (koju bi pesmu pustio da imaš svoj pub i sl.), samo nas dvoje. Pošto se proširila vest da su se u Veneciju usled pandemije i potpune obustave turizma (a time i zagađenja) vratili labudovi i delfini, to nam je sad fora za sve: „Dete ne sme da čačka nos, pa su se u njega vratili labudovi i delfini“ „Toliko dugo nisam zapalila cigaru da su se vratili delfini“ "Jao, što je ovde čisto, doći će delfini!"itd. Uzmemo tako pa namerno iznosimo teorije zavere: o Rusiji u kojoj nema mnogo zaraženih ili na primer o nekakvoj organizaciji koja planira da pobije sve stare ljude, o eko-gerili koja je pustila virus ne bi li se planeta oporavila i obnovila, ali im se virus oteo kontroli. Dolazimo i do teorije o nekakvom tajnom kulinarskom lobiju koji hoće da uništi najpoznatije kuhinje na svetu – kinesku i italijansku.Zabavljaju me novinski naslovi, pa sam rešila da ih prikupljam: Ne potapajte mačiće i kučiće u asepsol; Kako se piše, virus korona ili korona virus: srpski lingvisti ukrstili koplja, buknula polemika; Srpska pravoslavna crkva objavila molitvu za izbavljenje od korona virusa, Bosanac u Minhenu komšinicu Kineskinju poprskao dezinfekcionim sredstvom; Umesto u kućnu izolaciju otišao u kafanu pa priveden; Panika sve veća: otkrivamo ko na estradi ima korona virus; Dr Grigorije Grabavoj dao brojčane nizove za osiguranje večnog života za sve: protiv korona virusa 4986489,548748978; Intervju sa patrijarhom srpskim Irinejem pod naslovom „Tamjan štiti od virusa“; Srbe geni čuvaju od koronavirusa; Uhapšen jer je lagao da je bio u društvu sa osobama zaraženim koronavirusom.
Ljudi su iz dosade i nervnog rastrojstva počeli svašta da pišu, govore, snimaju i kače. Počeli su da daju raznorazne savete i otkrivaju kod sebe neverovatne talente. 
Ljudi mi šalju blagoslove, molitve, srećne nizove, lance ljubavi i zdravlja, srca koja treba slati dalje, recepte sa Fakulteta medicinskih nauka na Univerzitetu Zanjan u kojima limun u toploj vodi čini da virus volšebno nestane, tajnu formulu u kojoj stoji da beli luk ubija ćelije virusa, napiši: nestani korono, napiši: amin ako korona nije dobrodošla u tvoj dom.
Ovaj virus je test inteligencije. I test solidarnosti. I test ljudskosti.

#stayhome

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on March 22, 2020 14:28

January 19, 2020

Pioniri u širem izboru za NIN-ovu nagradu i užem izboru za nagradu Zlatni suncokret


Pioniri maleni, mi smo morska trava našao se u širem izboru za NIN-ovu nagradu u konkurenciji od 201 romana. Žiri Ninove nagrade za najbolji roman godine, koji radi u sastavu: Branko Kukić, Ivan Milenković, Marjan Čakarević, Marija Nenezić i Teofil Pančić (predsednik) uvrstio je roman prvenac Andree Popov Miletić u širi izbor od 32 romana.
Knjiga Pioniri maleni, mi smo morska trava takođe je ušla i u uži izbor Vitalove nagrade "Zlatni suncokret"za 2019. godinu. U žiriju su bili Dragan Babić, Dragan Jovanović Danilov i Vladimir Gvozden (predsednik žirija). Roman Andree Popov Miletić je od 150 naslova uvršten u najboljih osam.


2 likes ·   •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on January 19, 2020 14:47

October 20, 2019

Knjiga Pioniri maleni, mi smo morska trava na 64. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga



Knjiga Pioniri maleni, mi smo morska trava konačno je izašla iz štampe i premijerno će biti predstavljena na 64. Međunarodnom sajmu knjiga u Beogradu. Promocija nekoliko novih izdanja izdavačke kuće Treći trg održaće se u subotu, 26. oktobra u 18h na Platou Beogradskog sajma.







"Ne obazirući se na tradicionalne uzuse romana, Andrea Popov Miletić piše omaž jedinstvenom osećanju vremena i prostora, moru i željenom Mediteranu. Višestruko posredovanom pričom govori o sećanju, ponovnom konstruisanju lične istorije, porodice, kao i pronalaženju osećaja koji nas određuje. Pioniri maleni, mi smo morska trava je poetski kaleidoskop i tako se treba i čitati: iznova uranjajući sve dublje u svet koji se u njemu raspliće."

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 20, 2019 13:31

December 13, 2018

Pecs Diary // Pečujski Dnevnik


Dnevnički zapisi pod nazivom Ostani suva danas u Pečuju nastali u novembru i decembru 2017. kao rezultat rezidencijalnog boravka (NS2021 i Pecs Writers Program) objavljeni su na sledećem linku:


https://pecswritersprogram.blog.hu/2018/12/06/2017_november_december_andrea_popov_mileti_serbia


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on December 13, 2018 11:18

September 13, 2018

Desilo se nešto što mi ni Morgan Friman ne može objasniti


Desilo se nešto što mi ni Morgan Friman ne može objasniti Bake se smanjuju dok potpuno ne nestanu. Zagrljaje i poljupce ćeš naći negde drugde, ali neke priče ostaće neispričane.Desilo se nešto što mi ni Morgan Friman ne može objasniti.Umrla je moja baka Mica.Negovala je u našoj porodici matrijarhat, iako čujem da ga ona nije uvela.
Jednog dana je uletela u kafanu, prevrnula kartaroški sto i viknula: “Dosta!” pa deka više nije na karte trošio platu.I tog dana kad je umrla, šetala nas je po kiši ovamo-onamo i zadavala zadatke.
Kada sam birala kovčeg, čula sam je: "Iiiju, ne taj!" Taj je previše tvrd, ovaj je tmurne boje, ovaj je prevelik, glomazan je, ukrasi su previše kitnjasti, ne idem na vašar itd.-Ne taj čvornovati!-Šta ti to uopšte znači?-Da je više za dede. Kada sam postavljala stolnjak za daću, čula sam je: "Ne taj novi, ima starih, šta stavljaš taj, taj je nov-novcat, ja kupila u Stoteksu, tu će da se puši i da se nešto prospe, stavi neki bilo kakav, ovaj se čuva."Kad sam se oblačila jutros pred sahranu čula sam je: "Čupava si ko pevaljka", pa sam stavila neku šnalu.Jedino oko čega smo se u životu slagale je da je pelinkovac baš dobro piće i da s decom treba mnogo i strpljivo razgovarati, a jedino što smo imale zajedničko je nizak krvni pritisak (90 sa 60) i nizak rast (160cm, tvrdoglavost i probirljivost pride).Osuđivala je moju sklonost ka sanjarenju i dekadenciji. Tokom raznih operacija koje je preživela (šipke u ruci, bruh, jajnici i materica, "miom veliki ko dečija glava") odstranili su joj i sve centre za humor, maštu i hedonizam.Ostala je bez ćerke, pa muža, pa brata.Kad mi je mama umrla, uselila sam se kod nje šokirana: tamo se nije smelo doručkovati u pidžami ni psovati, vlast se kritikovala od nula do mestimično umereno, seks je bio tabu i služio je isključivo supružnicima da dobiju decu, razgovaralo se samo o logistici dana. Alkohol, cigarete i trava za nju su bili ravni heroinu, pa sam se posvetila svojoj tabletomaniji, osamljivanju i čitanju (možeš li nekad da pokucaš mogu li ja ovde imati malo privatnosti to ovde ne možeš imati rekla je mrtva hladna i stišaj te drekavce). Sa 18 sam se odatle iselila što je isprva teško podnela, ali smo se kasnije više volele.Da je u nešto ubedim, trebala bi mi državna televizija.Spasila mi je život već prvih dana mog života. Iako sam se rodila zdrava i čupava, rekli su: dobila je infekciju, sva je modra, stanje se pogoršava, umreće. Iznela me iz porodilišta (“Dete je aspiriralo, zar Vi kao doktorka ne znate kako to izgleda?”) i istina, u Dečijoj bolnici izvukli su mi iz dušnika pun špric mleka. Na doktorku je bacila strašnu kletvu.Iz Trsta mi je donela lutku koja plače. Nazvala sam je Sonja. Hladnokrvno je prošvercovala veću sumu novca od dozvoljene u džepu džemperića prebačenog preko ruke.Imala je jednog kanarinca, medicinskog fenomena, koji je poživeo 16 godina, pa mu je na kraju pipetom davala lekove i vodu ("a on otvorio usta, izbečio oči, sva mu se ona njegova kosa slepila").Vodila me na Zlatibor uvek u isti hotel najmanje osam puta (jednom je u sobi bio miš, ustanovili smo po izgriženom keksu, pa su nam uz izvinjenje dodelili drugu sobu) i u kamp kod Omiša (sećam se prvi put vidim narandže po drveću, devojčicu koja mi je otela lutku krvnički grabim za konjski rep i vrtim oko kamp prikolice dok je nije pustila). Baka je jednu Nemicu istrajno iz dana u dan učila da pliva.Prosjacima što zvone na vrata uvek bi namazala hleba i paštete i dala punu kesu jabuka. Svi su ljudi na svetu isti.Bila je ćerka stolara, i ona i braća imali su gradsku odeću, lepu, čak i igračke u ono vreme i tata joj je pravio mali nameštaj za lutke. Oca su odveli u Jasenovac, pa je majka pokupila decu i napunila jednu torbu. Krili su se najpre po groblju, pa po Fruškoj gori, bežali po šumi. Kad su prepešačili od Sr. Karlovaca do sela Jazak (u Karlovcima su ih maltretirale ustaše, a po obodu Fruške gore, na glavnim putevima, pretnju su predstavljali Nemci) uspeli su da neprimećeno dođu do tetkine kuće (imala je pekaru koja je krišom distribuirala hleb partizanima). Otac joj se posle vratio iz logora kao pola čoveka (ali to je neka druga priča).Sa 17 je radila kao negovateljica u sirotištu daleko od kuće, u Aleksincu, brinula o ratnoj siročadi. Časne sestre bi joj dale šolju mleka i kajmaka da nagrebe (o tome je do tada mogla da sanja) ako dobro izriba lonce.Posle je radila u obdaništu u Miletićevoj ulici (tad su žene iz fabrike na pauzi dolazile u jaslice da doje svoju decu).Vodila je grupe od 30-oro dece na more i kad zasvira pištaljkom svi bi po komandi morali da izađu iz vode (izvesni debeljko je pravio probleme, pa mu je prepustila pištaljku da bi se osećao važnim i od tad se popravio). Do penzije je ostala u porodilištu Betanija gde je polagala ispite i postala pedrijatriska sestra. Neka porodilja koja ni sveže porođena nije mogla da zanemari svoj novinarski poziv napisala je tekst pun hvale o baka Micinom predanom radu (baka je ženama lečila mastitis, bila spretna i ljubazna, a noću samoinicijativno prala, sušila i peglala bebeće benkice da bi bebe ujutru stigle čiste kod svojih mamā na podoj!), pa je pohvaljena i častili su je odmorom (kuda drugde nego na Zlatibor).Najčuvenija je ipak bila po tome što je kupala bebe po kućama, pa tako skoro svaki poznat i nepoznat Novosađanin ima nekog koga je baka Mica kupala i sredila mu pupak. Pogledajte svoj pupak, velika je verovatnoća da je lep zahvaljujući baka Mici.Volela je da zuji okolo, da šparta po gradu. Igrala je folklor, putovala svuda s klubom penzionera (samo u tim prilikama stavila bi crveni karmin). Jedno vreme je svakoga dana nosila punu korpu drugarici koju su deca ostavila u staračkom domu i nisu je obilazila.-Ej, Crvenkapo, kuda ćeš opet s tom korpom?-Idem kod one moje bake.
Bake se smanjuju dok potpuno ne nestanu tako da ih više ne možemo naći u njihovim tako poznatim i inače netaknutim stanovima iz kojih su, gle, samo one isparile, otrgnute, iščupane, a mi, ostaci, zbunjeno ih tražimo na fotelji, u krevetu, dozivamo ih na terasi, zavirujemo u kuhinju, vičemo: “Jesi li u špajzu?”, u uobičajenoj bakolikoj i bakascentnoj scenografiji sačinjenoj od tepiha, zavesa, tapeta, miljea, figurica, fotografija, novina, oraha koji se krckaju, rezanaca koji se suše, šljiva koje se cepaju, ručkova i poslastica, smeha i podignutog tona, preglasnih zvukova koji dopiru iz televizora kao da sutra ne postoji. Prirodni tok života se objavljuje u svoj svojoj običnosti i neoriginalnosti, ali “nikad više” lebdi po sobi, “nikad više” vrišti iz zidova, pokućstva, upražnjenog mesta, greškom postavljenog tanjira za koji se ispostavlja da je višak.
S pištaljkom oko vrata, nemam u čije šerpe da zavirim, da otvorim frižider, da se sklupčam na kauču posle ručka i da neko tiho priđe i prebaci mi ćebe preko leđa. Da kažem: “Vidi što sam kupila cipele” i da mi odgovori: ”Jako su lepe. Samo da nisu tako šarene nego jednobojne”. Bake se smanjuju dok potpuno ne nestanu. Zagrljaje i poljupce ćeš naći negde drugde, ali neke priče ostaće neispričane. (zvuk pištaljke)


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on September 13, 2018 09:16

July 24, 2018

Audio priča Golden Koliflauer iz Svemiris šume





Priča "Golden Koliflauer iz Svemiris šume" koja je ušla u najuži izbor na konkursu za kratku priču Radio Beograda može se čuti na sledećim linkovima:

http://www.rts.rs/page/radio/sr/story/23/radio-beograd-1/3194966/dobro-jutro-deco.html

https://www.youtube.com/watch?v=2OW96eRU15s&t=46s

Priča je emitovana 18. jula 2018. u 7.05 h u emisiji Dobro jutro, deco Radio Beograda 1.


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on July 24, 2018 09:43

June 26, 2018

Introvert sa sedam kora ili Zašto si ti tako tiha?


Napomena: Nisam studirala psihologiju i neću se truditi da se bavim temom introvertnosti sa naučne, već isključivo sa lične, iskustvene strane, niti je ovo pokušaj pravdanja. Cilj je da se oni koji pripadaju ovom tipu ličnosti prepoznaju i prihvate da je sve u redu sa njima, a oni koji imaju zablude o karakteru introvertnih osoba bolje razumeju i prihvate njihovu delikatnost.
Introvertnost kao trendDa, sad ste odjednom svi introvertni, shvatili smo: volite dobru knjigu, šolju čaja, kamin i štrikane čarape, duge šetnje, #cloudwatching i tišinu. Ili: vaše ćebe i vi, samo tad ste u skladu sa svojim bićem. Svi vam smetaju i niko vas ne razume. Vama je sve koncept, koncept kupujete u radnji, koncept instalirate na svoj pametni telefon. Koncept nema samo svrhu da pruži komfor, koncept je i nemir, nelagoda, koncept je u umetnosti oduvek služio da provocira. Ovo što vi uzimate za svoj novi koncept i lifestyle, nešto je što nije nimalo lako i još manje cool kada je zaista neodvojivi deo ličnosti. Nema tu „pali-gasi“, to smo što smo, a lakše bi nam bilo da nismo. E, nećete nam i to eksploatisati u instagram svrhe! Ne znate kako je to kada biste se rado družili i bili društveno prihvaćeni, a za to nemate snage, pa zato odustajete, bežite i tražite mir. Kada biste nešto što stvarate pokazali ljudima, a istovremeno i ne bi. Kada bismo voleli da sva naša znanja, veštine, stavove i osećanja saznate, ali ne ide nam uvek od ruke da vam ih saopštimo, radije bismo da ih prepoznate.


Da li sam oduvek bila takva?
Kada sam bila sasvim mala, bila sam društveno i veselo dete, nikad otresito, ali volela sam, između ostalog, da zabavljam ljude u gradskom autobusu pevajući im i recitujući, na odmoru bih u hotelu bila glavna zvezda svojim nastupima (plesanjem i pevanjem na terasama, čak penjanjem na sto?!, imala sam svoje tačke, vodila sam svoje izmišljene emisije, pripisivali su mi afirmativne atribute koji bi se mogli povezati sa ekstrovertnim tipom ličnosti: „slobodna“,„zabavna“). U vrtiću sam među devojčicama bila omiljena, bukvalno su se otimale o moju pažnju, davala sam ideje, izmišljala igre. Nikad mi nije bilo dosadno, samu sebe sam zabavljala (jedinica odrastala sa samohranom majkom) ili  tražila sebi sličnu decu čija je glava puna priča. Može se reći da sam još tada bila probirljiva, jer sam tačno znala šta volim, a šta ne i ko mi se sviđa a ko ne (moram reći, nažalost, da je oduvek bilo manje onih ljudi koji mi se sviđaju). O, kada mi se neko ili nešto dopadalo! Od toga sam pravila kult, bilo je to posvećeno obožavanje (bila to osoba, hrana, muzika, knjiga, film, predmet, mesto). Čula su mi uvek bila pojačana i bila sam dobro povezana sama sa sobom. Još sa četiri godine naučila sam da čitam i dobro sam se osećala dok čitam, to sam bila ja. I pisala sam, stalno sam nešto piskarala i punila sveske, žulj od olovke nalegle na prst imam i dan-danas. Dečaci su mi bili uvek lagodnije društvo, jer mi je više odgovarao i humor i teme za razgovor i muzika koja je bila u njihovom fokusu (i ti moji dečaci su među drugim dečacima bili u manjini), a najviše iz razloga što nisu bili opterećeni kojekakvim glupostima (bez namere da ikog vređam). U osnovnoj školi sam glumila (i to po više uloga u jednoj predstavi), recitovala pred svima, pevala u horu.



U gimnaziji sam nastavila sa glumom, mada sam tad već osećala neku nelagodu i dovodila svoje mogućnosti u pitanje. Pevala sam po ceo dan sâma, a kad je trebalo pred nekim – to nije bio moj glas. Kada je trebalo pozvati nekoga telefonom, nije mi bilo komotno. Kada je trebalo pokucati i ući u učionicu u kojoj sedi neko drugo odeljenje  – hvatala me nervoza. Kad je trebalo ćaskati u društvu na kafama i glumiti odrasle, to nisam bila ja. Kad je trebalo ući negde gde je gomila ljudi, trebalo se psihički pripremiti i izbeći paranoju (na svirkama mi nije bilo frka, jer se stapaš s masom, anoniman si u gomili). Nisam volela čoporativna druženja, volela sam iskustvo jedan na jedan, potpunu posvećenost, kvalitet a ne kvantitet. Desile su se (i dešavale – trajno) razne traumatične stvari po moju psihu, sazrela sam rano i više nisam bila vesela, ni željna eksponiranja, samo bih se ugasila u društvu, melanholična i neprilagođena. Smatrala sam sebe običnom, a drugi su bili ili još običniji i nisam im pripadala, ili neobičniji, a njihova neobičnost mi je delovala isforsirano. Imala sam osećaj da stalno nešto propuštam. Momcima sam bila teška i nepristupačna, a kada bismo i proveli neko kratko vreme zajedno, mislim da sam im bila dosadna zbog moje stidljivosti, ćutljivosti i što sam se tako sporo otvarala, pa nisu ni izdržali duže da se bave dešifrovanjem komplikovanih šifara, nisu ni naslućivali šta se krije u mom unutrašnjem svetu, jer nisam pokazivala ni njegov stoti deo. Delovala sam kao tra-la-la, a u stvari sam bila baš oštećena. Ćutaću i nasmešiti se.
Silom prilika, bacila sam sebe u novinarstvo (i to dnevno-hroničarsko) sa tendencijom da izađem iz te ljušture, ali to nisam bila ja. Ja tumačim i analiziram književna dela i pozorišne predstave, ja prenosim atmosferu sa nekog mesta, događaja, ja upijam, procesuiram i onda delim sa drugima impresije, ali ja ne mogu da insistiram, da od nekoga izvlačim informacije, da divanim, da presipam iz šupljeg u prazno, da mlatim praznu slamu. Ne zanima me dan, zanima me istina, pravda, lepota, večnost. Sa starijima (deset-dvadeset godina) ne umem da razgovaram, sva se postidim, rekla bih im Vi, a oni me uveravaju da nema potrebe, jer je kontekst drugarski. Na fakultetu nisam dobro prolazila na usmenim ispitima, jer me je bilo sramota da pričam ono iza čega ne stojim, ili da govorim o banalnim stvarima samo da bi se pričalo, zamajavalo i da bi moje odgovaranje duže trajalo. Profesori nisu mogli da veruju da je ona koj je napisala tako temeljan i opširan rad na pismenom delu ispita i ova što pred njima izgovara kratke, nepovezane rečenice uopšte ista osoba.

Kad me žvaće Bla Bla BlaI onda se u poslednje vreme desilo da ZAŽALIM ŠTO SAM UOPŠTE IZAŠLA IZ KUĆE, što sam išla među ljude. Sedim negde s ljudima i vrištim u sebi, jer traćim svoje vreme i osećam kako isisavaju život iz mene, radije bih bila negde drugde. I hvala internetu, naiđem na slične priče, sve češće se ljudi otvaraju na FB i priznaju svoju socijalnu nelagodu, anksioznost, probleme sa kojima se suočavaju introvertne osobe. To ne znači da smo nadrndani, ni da smo dosadni, niti da smo snobovi i previše fini, kao ni da smatramo druženje glupim, stvar je prirode. Stvar je energetska, mi nemamo toliko energije, socijalna interakcija koja traje duže od sat-dva potpuno nam isprazni baterije. Osetim ujed tog vampira i više kao da nemam krvi, a u moju krv je ušla ta zaraza, postajem razdražljiva, nestrpljiva, isceđena. Ne mislim da si rekao/la nešto glupo, nego mi je trenutno izlišno da komuniciramo. Kada razgovor nije o idejama, željama, maštanjima, već kad kroz razgovor moram da se trudim da budem zanimljiva, da se predstavim u nekom svetlu, razgovor radi razgovora koji postaje dokazivanje, odjednom ne dobijam ništa nego samo dajem, odjednom se nađem kao ispod reflektora,  tonem i reči više nemaju smisla, a bezoblični Bla Bla Bla me žvaće li žvaće. Imam jaku potrebu tad da se uvučem u neki balon, neprobojni mehur, jer me teror buke i jednih te istih priča sažvakao i ispljunuo. Iskradem se sa okupljanja bez pozdrava da bi sve prošlo bez zadržavanja, objašnjavanja. Posle toga moram „na punjač“ – da se osamim, dugo kupam, čitam, pišem, planiram, maštam. Ponekad mi treba nekoliko dana, najviše mi pomaže da hodam, da pešačim, tad se glava sredi, priroda je odgovarajuća terapija, upijanje gradskih slika u prolazu takođe.

U raskoraku sa društvomPogrešno smo shvaćeni: da se ne trudimo dovoljno, da smo hladni, razmaženi, uobraženi, da gledamo sve sa visine, da možda i nemamo šta da kažemo. Istina je da ne umemo da se reklamiramo, prezentujemo, prodamo. Za bilo koji posao današnjice nikako nije poželjno biti introvertan, moraš sve pokazati jasno, glasno i odmah. Na javnim nastupima smo ili skromni ili šturi, a ponekad čak i neprijatni,  jer se tad ne osećamo dobro u svojoj koži, ispadnemo često glupi i smušeni pošto su sve oči uprte u nas, a mi bismo da sročimo i izgovorimo tu savršenu misao tako da nema šta da joj se doda, ni oduzme i svesni neubedljivosti svog lažiranja hendlovanja situacije ispadamo jadni, tu mi niko i ništa ne može pomoći. Ćutaću i nasmešiti se.
ZAista RUKUj pažljivo i izDRŽIAli u sledećem mi možeš pomoći: kad ti pišem poruku, nemoj me zvati, dopisuj se sa mnom. Kad mi treba tišina – ostavi me na miru, nisam ljuta, samo sam ispražnjena. Sa decom je to teže, prinuđen si da komuniciraš sa drugim roditeljima i vaspitačicama hteo-ne hteo, a klinci po principu što na umu, to na drumuprekidaju svaki tvoj posao, tok misli, čitanje, gledanje filma, pa i tu tišinu. Znaju da ti ulaze u krevet, kampuju ispred WC-a, oni ne slute kakva si osoba pre njihovog dolaska na svet bio, misle da polažu sva prava na tebe i ne znaju za frazu „treba mi prostora“. Zato Tata ispadne faca svaki put kad ih pokupi za vikend i odveze na selo u nekom našem prećutnom dogovoru da Mama koja nije samo mama (već je i introvertna jedinica kojoj je potrebno da ostane sa samom sobom) treba da udahne malo vazduha („Čuvaj mamu da ti duže traje“). I dalje volim da odem na koncert sama, volim da putujem sama, tada sve intenzivinije doživljavam, ne rasipaju se utisci. Teško je voleti nekog sa pola glasa. Ćutaću i nasmešiti se.


Često ću odgovor na tvoju naglas izgovorenu misao završavati u svojoj glavi. Odgovoriću ti kad dođem kući, u sebi. Često sebe sabotiramo, jer nije sve onako kako smo projektovali u svojoj kuli od slonovače. Naš prostor ne trpi intrudere, naše vrednosti koje imaju isključivo sentimentalnu kilažu ne možete razvlačiti okolo, slušajte nas kad govorimo, jer ne govorimo često, kada tražimo da se posvetite samo nama, moramo vam biti posebni tamo i tada, samo mi. Zanima nas isključivo suština, a ne forma. Zanima nas zašto, a ne to se tako radi oduvek. Nema ničeg radi reda, nema brbljanja bez potrebe, grebanja po površini. Umesto da s lakoćom zaspimo, mi analiziramo. Viber grupa je za nas teška kazna (dolaze u obzir samo kratke informacije – nikakva razglabanja, pseudonauka i pošalice), kvazipsihologiju, površnost, bavljenje meteorološkim prilikama i drugim ljudima teško podnosimo. Volite nas bez mnogo reči, ali budimo konkretni, jer ništa se ne podrazumeva. U većem nepoznatom društvu nas ne prozivajte i ne skrećite pažnju na nas, fino nam je i da budemo posmatrači, šaptači, posrednici, inspiratori. Mi smo divna publika. Ako postanemo živahni i glasni, ne čudite se, dođe nam katkad i to. Ponekad su socijalne mreže naš kanal, jer smo tu na neki način zaštićeni, pa imamo prave izlive (preterujemo sa kačenjem postova, delimo sa svetom ono što na ulici nikada ne bismo).

Podržavam teoriju o čoveku kao biću koje se igra (homo ludens) tj. da svi naši lomovi nastaju kada prestanemo da se spontano igramo (tu ne ubrajam društvene igre s pravilima koje takođe ne volim). Sve je pošlo naopačke u tom trenutku kada su prestali svi da nam budu drugari, da plešemo bez stida i da ne samo imamo vremena nego i da uopšte umemo da se zaigramo satima, tog trena kada smo ukalupljeni i kad nam je usađeno da je igra bezveze i da igra više nije za nas tad smo se pocepali. Kao što sam negde pročitala: "Jednog dana smo izašli napolje da se igramo, a niko od nas nije znao da nam je to bio poslednji put". Imam jedno snažno sećanje na neke od naših poslednjih zajedničkih spontanih igara koje mi sada izgledaju kao inicijacije. Sećam se kako smo opsednuti našim pohodima u limanske podrume prolazili kroz mrkli mrak, bez baterijske lampe, ne videći prst pred okom (jednom smo toliko dugo išli po mraku da smo već morali da tešimo i hrabrimo jedni druge dok nismo konačno izašli na drugi kraj dugačke zgrade, a jednom se naše istraživanje podruma završilo nekim vratima - otvorimo mi vrata kad unutra videoklub!) Izašli smo iz tih podruma i postali odrasli.

Elem, kad vidite da ne ide, da je nategnuto: ostavite nas sa Mesecom, sa vodom, sa psom, sa knjigom i ćebetom da se siti naćutimo. Upućeni smo na samouslužne kase, kućnu dostavu, online shopping, samo nekoliko odabranih dragih ljudi i samo ono što je vredno truda. Nemojte nam postavljati čuveno pitanje: „Zašto si ti tako tiha?“ jer ni mi vas ekstroverte ne pitamo: “A što ste vi tako glasni i kad ćete začepiti?“ Nemojte nas isključivati, mi bismo da budemo pozvani, a po potrebi ćemo se sami isključiti. Kada se oko nas baš potrudite i zadobijete naše poverenje, pobedili ste, otvorili ste školjku i došli do bisera, čestitam, prešli ste na drugi nivo. Prosečan korisnik interneta ne čita tekstove, već skenira pogledom, samo 16% njih čita svaku reč. Vi spadate u tih 16%, a ostali nas ne zanimaju.


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 26, 2018 07:11

June 2, 2018

Priča Andree Popov Miletić u najužem izboru konkursa Radio Beograda 1



Priča Andree Popov Miletić odabrana je u najuži krug konkursa emisije "Dobro jutro, deco" Radio Beograda 1 od ukupno 250 priča za decu koje su pristigle na konkurs. Priča će biti emitovana tokom jula meseca, a čitaće je mali i veliki glumci. Naslov priče je Golden Koliflauer iz Svemiris šume i to je autorkina prva priča namenjena deci.





http://www.rts.rs/page/radio/ci/story/27/radio-beograd-1/3154500/familiologija.htm

[image error]




[image error]
 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on June 02, 2018 11:39

April 10, 2018

Nastup na Sajmu knjiga

Nastup na sajmu knjigaRejmonu Kenou1.

Program nikako da počne zbog pesničkog festivala koji se odvija na istoj bini na kojoj treba da učestvujem u javnom čitanju i razgovoru. Ređaju se pesnici raznih polova, rasa, nacija, uzrasta. Jedan pisac ih tad premesti na drugi štand, jer smo kasnili s programom već pola sata.Pred sam nastup, dok sam se preslišavala o čemu ću govoriti, jedan pesnik oportunistički nastrojen poče da nam dosađuje svojim predlozima. Sedišta u publici bila su poluprazna, zauzeta samo onima koji su se tu slučajno zatekli. Zvuci harmonike, udarci tabana o binu i grleno pevanje paralelno sa našim čitanjem ipak su bili glasniji bez obzira na mikrofone kojima smo ozvučeni. Jedna gospođa koja nije odavde, ljubiteljka kolača i torti iz prošlih vremena, te starinskog nameštaja upita nas za zastakljenu poslastičarnicu i mi je uputismo u jednu koja odgovara takvom opisu recepata i dizajna enterijera. Te iste večeri, poslala sam redakciji lokalne televizije molbu da isprave grešku prilikom izgovora mog prezimena, ali već je bilo kasno.





Subjektivni osećajNa bini su se smenjivali osrednji pesnici odlučnog glasa i drhtavih ruku, čitajući stihove sa papira, izgovarajući ih napamet ili sa telefona, na raznim jezicima i dijalektima, čak i uz pratnju gitare, bez ikakve namere da prestanu, iako su već dobrih pola sata upali u naš termin. Jedan stariji kolega ih ljubazno uputi da nastave svoje čitanje na drugom mestu. Za rukav nas je vukao pripiti pesnik, terao da se slikamo sa knjigom nekog njegovog prijatelja i vodao nas od štanda do štanda kao na stočnom sajmu. Videvši da od nas nema nikakve vajde, okomi se na novu žrtvu. U publiku su seli jedna baba i jedan deda, ali ne zbog nas, nego ne bi li zauzeli mesto za nastup svojih unuka koji sledi nakon našeg. Dok smo govorili u mikrofon nadjačavalo nas je iritantno podvriskivanje folkloraša koji su bez kraja i konca kao pomahnitali igrali uz ruske pesme na bini pored. Dok sam čitala svoje redove pokušavajući da zvučim i izgledam istovemeno prijatno i ozbiljno, jedna se devojka tik pored bine presvuče u nošnju tako da je nekoliko sekundi ostala samo u donjem vešu što izgleda niko osim mene nije primetio. Za kraj nam priđe jedna žena i taman kada smo mislili da će nam uputiti kakav kompliment, ona upita kako da dođe do poslastičarnice opremljene rustičnim nameštajem. I to nije sve: u prilogu na televiziji pogrešno su izgovorili moje prezime tako što su bezvučno P zamenili njegovim zvučnim parnjakom.

Novinarski klišeLepo vreme izmamilo je pesnike od 7 do 77 koji su krasili sajamsku binu čitanjem svojih stihova, nastupima smelim i stidljivim, svako prema svojim afinitetima i u skladu sa sopstvenom poetikom i iskustvom. Naš priznati književnik učesnicima najznačajnijeg pesničkog festivala u nas dao je zeleno svetlo da nastave slavlje pisane reči na nešto intimnijem i opskurnijem mestu. Uvaženi poeta, ljubitelj čašice i naš brat po peru, sugerisao nam je da učestvujemo u promovisanju jedne izvrsne publikacije tako što ćemo se svi zajedno fotografisati držeći u ruci novo pesničko čedo njegovog eminentnog kolege. Poeta, od ranije poznat kao inicijator manifestacije na kojoj je političar I.M. dobio nagradu za životno delo i ovenčan lovorovim vencima zbog izuzetnog doprinosa poeziji, bio je istrajan u svom projektu. Pošto su karte za ovaj program planule i tražilo se mesto više, naši stariji sugrađani počeli su na vreme da zauzimaju prve redove. Da je na Sajmu knjiga bilo za svakoga ponešto svedoči i podatak da se istovremeno odvijao pravi praznik muzike i svetkovina dobre knjige, spoj tradicionalnog i savremenog, kako za ljubitelje igre i pesme tako i za konzumente pisane reči. Dok su stihovi tekli, a pesme dobijale krila, jedna folklorna umetnica iz bratske nam Rusije zatečena je u negližeu  (foto) (video). Na sajam su pohrlili i iz drugih gradova, pa smo im kao pravi domaćini dali savet u vidu gastronomske ponude našeg grada koja bi zadovoljila i najveće sladokusce. Šlag na torti svakako je bio i televizijski prilog u udarnom terminu. Ljudski je grešiti, možemo samo da zaključimo nakon što se našim kolegama iz informativne redakcije potkrao lapsus prilikom izveštaja sa sajma, a koji se tiče naše mlade i neafirmisane spisateljice.
UkratkoNa sajmu je bilo kašnjenja, susreta sa navalentnim pesnikom, jedno spašavanje situacije, čitanje teksta isprekidano programom folklornog ansambla, neočekivanog skidanja i razgovora o poslasticama i ulicama koje do njih vode. Nešto kasnije desila se i jedna novinarska greška.
Tok svestiČudno da čak i binu možemo zvati našom. I da imamo različito vreme. Prema zadriglom pesniku osetim organsko, fizičko gađenje. Skloni mi se ljigavi. Šta ova golišava radi, nije ti ovo bekstejdž kravo, vidiš da  ovde čitamo. Ne mogu da se derem iz petnih žila, hoćete li sjahati  više sa te bine majku vam seljačku. To što se nadjačavamo sa folklorašima, naši tekstovi koji se gube u vrisci i đipanju, to ti je prava slika svega, književnosti i života. Najbolje da okončam ovu agoniju i zaustavim onu ženu: “Mogu li i ja s Vama na kolače? Taman ću Vam pokazati put.”
PoetičnoNagriženo, načeto vreme ustupi nam privilegiju scene, kad tamo ljudska bezobzirnost, pesnička i plesačka drskost i sopstvena korist pod reflektorima zaigra. Debelokožac masnih papira i besmrtnosti željan u vrtlog nas uvuče a zatim hijenskom logikom na novu bespomoćnost skoči. Praznina, beščovečnost stolica, starost koja zauzima mesto. Vazduh lakim notama prelomljen bio je pregust za suptilne frekvencije. Zabava sede na misli dok ih ne uguši. Nenadani čin ogoljavanja naglasi apsurdni položaj pisca, a potreba nepca zadovoljenje zatraži i noge odvede u prošlost i nigdinu. Metamorfoza slova bila je izvršena na račun jedne glavobolje.




SanU utrobi broda mi smo bili slepi putnici, dok su oni s skupim kartama vadili iz usta plastelin i razvlačili ga. Jedan tužni klovn, koji mi je otpočetka bio nešto sumnjiv, namah se pretvori u bodljikavu mramornu ribu koja samo što se ne raspukne i ja u prolazu svaki put izbegavah da me dodirnu njene bodlje. Blic aparata tad nam svima uze dušu. Opkoli nas utom jedno pleme koje poče da stavlja crvene ruževe žustrim koncentričnim pokretima i ja počeh da vičem, ali bez glasa. Nastavila sam da se gubim zagušljivim prolazima, ali to nisam bila ja već neka nacifrana bogatašica sa sunčanim naočarima i kaputom boje peska koja je žurila čas na sahranu čas na bal. Noge su mi bile kao od testa. Iz itisona nešto ih je vuklo da ne mogu ni napred ni nazad, a glad je bila sve snažnija. Odjavna špica, slova na ekranu topila su se, a glas se usporavao i postajao sve dublji: bo bo bo bo bo...
PredskazanjeKad uđeš na sajam videćeš jednu zauzetu binu, tu ćeš čekati, ali uzalud. Dok ih jedan pisac ne otera, pesnici će čitati jedan za drugim. Naleteće na tebe jedan naporni pesnik, tako da nećeš moći izbeći fotografisanje s njim i knjigom koju nôsa unaokolo. Tvoje čitanje će zaglušiti zvuci koje proizvodi folklorna trupa, a jedna članica ansambla će se čak preobući naočigled učesnika i publike. Nepoznata žena će ti se obratiti da pita za put do poslastičarnice i po svemu sudeći završiće u Vremeplovu. Ugledaćeš te iste večeri svoje ime i prezime na TV-u, ali potpuno pogrešno napisane.
Žagor-Ima ih još sedam, pa onda vi.-Vidi koliko njih još čeka da čita.- Poteraću ja njih tamo iza.- Prvo ćemo pričati o stvaralačkom procesu, pa čitaš onaj deo, pa o njemu popričamo. OK? Onda ide ona, pa uopšte o iskustvima sa rezidencija...-‘Ajde samo da se sa mojim prijateljem slikate, hoće nešto da vam pokloni.-Da sačekam da oni završe? Mislim, ništa se nećemo čuti.- Neće oni nikad završiti, samo ti počinji.-Bože, koji je ovo skandal! Ko ovo organizuje da stavi u isto vreme...- Izađete sad na ovaj glavni bulevar što ide od železničke do mosta i to vam je preko puta stadiona. Videćete lepu baštu, a poslastičarnica je onako sva u staklu. Imate li gugl mape?- Publici se predstavila i naša mlada književnica Andrea Bobov Miletić koja je...
OtmenoU čas pre nego što će grofica popiti čaj, uđoh laka koraka u jednu velelepnu dvoranu svu od mermera i s kristalnim svodom.  Jedan predusretljivi gospodin ponudi mi svoje društvo, a taj je vrli kavaljer blagoglagoljiv i iznimnih manira bio. Nekakva mladež ugodne vanjštine koju je muza pohodila delila je sa svetom svoje zlatne misli. Moja malenkost koju prigodnu reč prozbori, uz umilne zvuke što su dopirali sa samog Parnasa. Rumene devojke skakutale su kao ždrebice tako da su im svilene vlati poigravale u ritmu, a kolo se plelo kao začarano. Jedna od njih, presvuče svilenu košulju tako da joj odsjaj bele puti bljesnu. Strankinju odvedoh na najfiniju zaher tortu, a služavka me najavi permutirajući glasove u imenu moje loze.



Nije-negoTo nije bila ni štala, ni škola, već sajam. To nisu bili ni mehaničari, ni dodole, već pesnici. Nije me vukao ni za nogu, ni za kosu, već za ruku. Nije hteo ni da se šeta, ni da se šali, već da se slika. Nismo hteli ni da putujemo, ni da zujimo, već da se čujemo. Nije pitala ni za govornicu, ni za kafileriju, već za poslastičarnicu. Nije to bio ni kviz, ni čitulje, već vesti. Nisu izgovorili ni Gogov, ni Dodov, ni Džodžov, nego Bobov.
PersonifikacijaZubi mezimca političara iskeziše se dvosmisleno i njegova namera me odvuče u jazbinu nabreklu od knjiga, a potom me pusti, pa se baci na novi plen. Dok su se moje cipele dale u zbeg, a za njima se plazili krajevi mog ogrtača, stihovi se preseliše u nedirnuti kutak šćućuren od znatiželjnih očiju. Veliki kavez otvori svoja vrata za zaglušujuću riku. Mikrofon pucketanjem poče da se bori za prevlast, ali noge trupkanjem i glasovi zemljotresom obrušiše se na naša tanana grla. Rečenice počeše da se vijore, ali se jedna guzica izvolela prikazati i skrenuti pažnju na sebe. Creva se oglasiše, mozak shvati poruku pa naredi ustima da upitaju za kolače koji su strpljivo čekali da budu nađeni i udomljeni. Ime se odmetnu i ogluši o istinu pa se pogrešno prikaza svetu.RimaJednog dana na sajmištu, posvetili se pesništvu. Čekali smo svoj red, al’ nastade pravi nered. Pesnik jedan lukav vuče nas za rukav. Tutnuo nam knjižicu da napravi sličicu. Oro poče da se vije, ali ni to dosta nije. Može li to malo kraće, kad sevnuše jedne gaće. Mapu širi, grakće, hoće na kolače. Ne znamo joj sortu, a pita za tortu. Ime ne pogodi i svašta se dogodi.IzveštajU sajamskoj hali u popodnevnim časovima na bini je nastao opšti krljanac usled čega je usledilo kašnjenje programa. Na toj manifestaciji trebalo je da nastupi grupa pisaca. Pesnici koji su se naizmenično predstavljali publici udaljeni su sa lica mesta, narečeni pisci su se popeli na binu da bi stolice ispred gorepomenute bine zauzela lica starije životne dobi koja su ovaj program pratila uzgred, da im prođe vreme do nastupa njihovoh potomaka. Nešto ranije, poeta upitnih intencija, ljubitelj lika i dela izvesnog političara, veoma se dobro snašao i u najkraćem mogućem roku iskoristio pisce za promociju kako svoje tako i poezije svoga prijatelja. Tokom čitanja mogla se čuti etno muzika najverovatnije sa područja Rusije, a prikazane su i koreografije (više komada), gaće (komada  jedan) i brushalter (komada jedan). Postavljeno je i jedno pitanje koje se ticalo kulinarstva. Tog istog datuma u vestima u 23h jedno prezime izgovoreno je i napisano pogrešno dovodeći gledaoce u zabludu.
Prošlost, pripovednoIzlažaše na binu, behu za nastup voljni. Ugledni pisac ih suptilno rastera, pa se raziđoše. Pred mene iskoči korpulentni razdrljeni pesnik. On nemade stida, nego nam se poturaše. Dok čitasmo, narodne nas pesme i igre prekidaše. Iz odeće radne u paradnu butine se nehajno skidoše. Neznanka me upita kamo do minjona, šampita i krancli, pa se dotle otklacka. Voditeljka preko jezika krivo ime prevali.


 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on April 10, 2018 03:58