Petru Cimpoeșu's Blog
March 15, 2016
“Simion liftnicul” în maghiară
Traducerea în maghiară a romanului o datorez lui Szocs Imre. Editura KALLIGRAM, la care a fost publicată cartea (în octombrie, anul trecut, dar n-am avut timp atunci să fac anunțul), este din Slovacia. Cum s-ar zice, am împușcat doi iepuri dintr-odată, însă nimeni nu a băgat de seamă.
December 20, 2015
Celălalt Simion
October 15, 2013
Noutăți cam vechi
De cîteva luni, colaborez sporadic la „Adevarul” – dacă vă interesează ce scriu acolo, dați click aici. Aș fi avut posibilitatea sa postez și pe acest blog articolele, dar vreau să țin locul rezervat numai chestiunilor literare. In altă ordine de idei, am găsit pe internet această prajiturică (click pe imaginea de mai jos)
Mulțumesc, Costi Rogozanu!
March 31, 2013
SALON DU LIVRE
Cum probabil știți și de prin alte părți, am fost, între 21 și 26 martie, la Salon du livre. Câteva impresii (subiective, cum altfel) găsiți aici
March 18, 2013
Simion liftnicul în Franţa
Se pare că a apărut traducerea în franceză a romanului Simion liftnicul. La ei îi zice Simeon l’ascenseurite. Romanul a fost (? – pe site-ul editurii încă nu apare) publicat la Ginkgo editeur, în traducerea doamnei Dominique Ilea – căreia îi mulţumesc pe această cale. Probabil că voi merge la Salon du livre, săptămâna asta, să văd şi eu minunea.
June 19, 2012
Listovani
După Târgul de carte de la Praga, am fost cu o echipă de actori, câteva zile, prin Cehia. Proiectul LISTOVANI, iniţiat de Lukas Hejlik constă în prezentarea unor cărţi în lectură scenică. Treaba asta s-a întâmplat şi cu Simion liftnicul (Simion Vytajnik, în cehă) la Brno, Bratislava, Ceske Budejovice şi, bineînţeles, Praga. Am pus aici şi o poză, făcută la urmă, cu grupul de actori plus şi Evelina, translatoarea care ne-a însoţit în acest scurt periplu. Dacă chiar vreţi să vedeţi un fragment din “spectacol” faceţi click pe imaginea de mai jos
June 18, 2012
Praga – Târgul de carte 2012
Îmi cer scuze că n-am mai postat de multişor aici. Mi se pare că mi se întâmplă numai chestii care nu-i interesează şi pe alţii. Între 17 şi 20 mai 2012, s-a desf’ăşuat in Palatul Expozitional din Praga, Targul international „Lumea Cartii“. Am fost şi eu pe acolo. Şi i-am dat o carte cu autograf Peşedintelui Vaclav Klaus. Sper că între timp a şi citit-o.
Fotografia a fost făcută de Gabriela Răducanu, căreia îi mulțumesc pe această cale.
December 10, 2010
Proză românească în Croaţia
Editura “Meandar Media” din Croaţia a publicat o culegere de proză românească în care a fost inclusă şi povestirea mea, “Băi, fiţi postmoderni, altfel nu ne primeşte în NATO”. Cartea se numeşte “Nabokov la Braşov” (“Nabokov u Brasovu”). Pentru detalii, click aici
Milenio
[image error]În ziarul “Milenio” din Mexic a apărut o recenzie, semnată de Penélope Córdova, la ediţia spaniolă a romanului “Simion liftnicul” (“Un santo en el ascensor”) apărută la Editura Icaria. Dacă va interesează recenzia şi vreţi să o citiţi, faceţi click aici sau aici
Versiune spaniolă a romanului “Christina Domestica şi Vînătorii de suflete”
Romanul “Christina Domestica şi Vînătorii de suflete” a fost publicat în Spania, la Mira Editores, sub titlul “Los cazadores de almas” (“Vînătorii de suflete), în traducerea lui Javier Marina. Pentru detalii, click aici
Petru Cimpoeșu's Blog
- Petru Cimpoeșu's profile
- 22 followers
