Jean Harkin's Blog - Posts Tagged "lyndsay-docherty"
Reconsidering Shakespeare
As my college friends and fellow English majors would attest, I was never a Shakespeare fan, even though I once attempted a spoof of “Hamlet” entitled “Omelet.” It must have had a Humpty Dumpty-ish sort of plot.
Now, eons after college and having endured a few of Shakespeare’s plays, I have been introduced to the bard in new ways. Thanks to a new Writers’ Mill friend from England and a book by Mark Forsyth*, I have re-discovered Will Shakespeare as a fellow practicing writer and one with astonishing creative talent.
According to a recent presentation by Lyndsay Docherty, a writer, teacher, artist, musician, and lifelong Shakespeare fan, of Lancashire, England, the young Shakespeare was not much for classical scholarly academics. On the other hand, he was intrigued by the Renaissance studies of Greek rhetorical figures (figures of speech patterns that punctuate written language with style.)
Fascinated with these stylistic patterns, Shakespeare practiced and worked diligently to perfect his craft using figures of speech such as alliteration, irony, antithesis, rhymes, rhetorical questions, and much more. His best plays show his mastery of elegant and eloquent writing. No matter what he wrote, he wrote it with style.
I appreciate a writer who works hard, thinks, contemplates, revises, and revamps to make his writing the best it can be. With the help of Forsyth’s delineations of the figures of rhetoric, I’m trying to consciously incorporate more of these figurative techniques into my own writing.
Lyndsay revealed another of Shakespeare’s talents, one I’d never heard about: He was an inventor of new words! Here, thanks to Lyndsay, are a few of Shakespeare’s 1,705 words he added to the English lexicon and the plays they appeared in: (Not all of his newly minted words caught on, such as “armgaunt” meaning having skinny arms.)
Bandit, “Henry VI” part 2; critic, “Love’s Labor’s Lost”; dauntless, “Henry VI” part 3; dwindle, “Henry IV” part 1; lackluster, “As You Like It”; Elbow (as a verb,) “King Lear.”
In his ability to enliven the English language with new words, I find Will Shakespeare a kindred soul to the late Portland writer, Brian Doyle, whose lively mind also sprinkled made-up words throughout his works.
Some have asked how publication of my novel “Promise Full of Thorns” is proceeding at Sunbury Press. I now have a blurb for my back cover that might see publishing daylight before the end of this year. I’ve exchanged cover blurbs with a fellow Sunbury author, James R. Dubbs, whose novel “Confessions of a Farmers Market Romeo” will be released soon.
More on Jim’s novel in my next blog, along with comparisons of modern publishing with Shakespeare’s publishing concerns.
*Mark Forsyth, “The Elements of Eloquence”
Now, eons after college and having endured a few of Shakespeare’s plays, I have been introduced to the bard in new ways. Thanks to a new Writers’ Mill friend from England and a book by Mark Forsyth*, I have re-discovered Will Shakespeare as a fellow practicing writer and one with astonishing creative talent.
According to a recent presentation by Lyndsay Docherty, a writer, teacher, artist, musician, and lifelong Shakespeare fan, of Lancashire, England, the young Shakespeare was not much for classical scholarly academics. On the other hand, he was intrigued by the Renaissance studies of Greek rhetorical figures (figures of speech patterns that punctuate written language with style.)
Fascinated with these stylistic patterns, Shakespeare practiced and worked diligently to perfect his craft using figures of speech such as alliteration, irony, antithesis, rhymes, rhetorical questions, and much more. His best plays show his mastery of elegant and eloquent writing. No matter what he wrote, he wrote it with style.
I appreciate a writer who works hard, thinks, contemplates, revises, and revamps to make his writing the best it can be. With the help of Forsyth’s delineations of the figures of rhetoric, I’m trying to consciously incorporate more of these figurative techniques into my own writing.
Lyndsay revealed another of Shakespeare’s talents, one I’d never heard about: He was an inventor of new words! Here, thanks to Lyndsay, are a few of Shakespeare’s 1,705 words he added to the English lexicon and the plays they appeared in: (Not all of his newly minted words caught on, such as “armgaunt” meaning having skinny arms.)
Bandit, “Henry VI” part 2; critic, “Love’s Labor’s Lost”; dauntless, “Henry VI” part 3; dwindle, “Henry IV” part 1; lackluster, “As You Like It”; Elbow (as a verb,) “King Lear.”
In his ability to enliven the English language with new words, I find Will Shakespeare a kindred soul to the late Portland writer, Brian Doyle, whose lively mind also sprinkled made-up words throughout his works.
Some have asked how publication of my novel “Promise Full of Thorns” is proceeding at Sunbury Press. I now have a blurb for my back cover that might see publishing daylight before the end of this year. I’ve exchanged cover blurbs with a fellow Sunbury author, James R. Dubbs, whose novel “Confessions of a Farmers Market Romeo” will be released soon.
More on Jim’s novel in my next blog, along with comparisons of modern publishing with Shakespeare’s publishing concerns.
*Mark Forsyth, “The Elements of Eloquence”
Published on June 24, 2022 14:12
•
Tags:
brian-doyle, james-dubbs, lyndsay-docherty, mark-forsyth, promise-full-of-thorns, shakespeare, sunbury-press, the-elements-of-eloquence
Publishing: Shakespeare and I
I felt high as a cloud when I received word that my publisher is finally ready to start work on my novel, “Promise Full of Thorns,” after nearly eighteen months on hold!
Looking back to a recent re-acquaintance with Shakespeare, I wondered if he jumped over a candlestick when he first published. Maybe not! By 1594 when Shakespeare’s “The Two Gentlemen of Verona” was created, he was already an accepted member of Lord Chamberlain’s Company of Players (later called King’s Men) and only needed to have his plays printed—not published—for the actors to use.
Publishing in those days could be dangerous, says Lyndsay Docherty of Lancashire, England, a lifelong Shakespeare fan and teacher. The risk was not censorship against rough language, bad morals, or violence, but rather treasonable political material that might trouble the anointed kings, such as Elizabeth I, whose position as monarch was quite vulnerable.
Fewer of Shakespeare’s plays, mostly harmless comedies, were circulated in limited numbers during his lifetime. Wider “publishing” of his plays happened after he was no longer alive to be grimly punished by the monarchy for sedition. However, Shakespeare happily had some long narrative poems published during his lifetime. “Venus and Adonis” and “Lucrece” were best sellers. Maybe he did some celebrating over these successes.
Back to today and my current publisher: A fellow author, whose novel was recently released, said he felt that our publisher lacked professionalism. He said he felt disrespected and treated shabbily with communication delays, editing mainly by Grammarly, and an original cover design he deemed abominable. “Months of suffering are behind me and I’m trying to take time to feel good about it.”
Bill Schubart, a Vermont author and publisher, assesses turmoil in the publishing world this way: He says that my publisher, while reputable, is roiled in a declining market for literary fiction, the rise of e-and audio books, Amazon’s dominance, and a flood of hybrid and vanity releases. Publishers are “struggling with . . .the rationale of pumping more books into an enigmatic and saturated market.”
Those are not the same challenges to publishing that Shakespeare faced! I’ll keep you posted how it goes for me. Thanks for tuning in!
Looking back to a recent re-acquaintance with Shakespeare, I wondered if he jumped over a candlestick when he first published. Maybe not! By 1594 when Shakespeare’s “The Two Gentlemen of Verona” was created, he was already an accepted member of Lord Chamberlain’s Company of Players (later called King’s Men) and only needed to have his plays printed—not published—for the actors to use.
Publishing in those days could be dangerous, says Lyndsay Docherty of Lancashire, England, a lifelong Shakespeare fan and teacher. The risk was not censorship against rough language, bad morals, or violence, but rather treasonable political material that might trouble the anointed kings, such as Elizabeth I, whose position as monarch was quite vulnerable.
Fewer of Shakespeare’s plays, mostly harmless comedies, were circulated in limited numbers during his lifetime. Wider “publishing” of his plays happened after he was no longer alive to be grimly punished by the monarchy for sedition. However, Shakespeare happily had some long narrative poems published during his lifetime. “Venus and Adonis” and “Lucrece” were best sellers. Maybe he did some celebrating over these successes.
Back to today and my current publisher: A fellow author, whose novel was recently released, said he felt that our publisher lacked professionalism. He said he felt disrespected and treated shabbily with communication delays, editing mainly by Grammarly, and an original cover design he deemed abominable. “Months of suffering are behind me and I’m trying to take time to feel good about it.”
Bill Schubart, a Vermont author and publisher, assesses turmoil in the publishing world this way: He says that my publisher, while reputable, is roiled in a declining market for literary fiction, the rise of e-and audio books, Amazon’s dominance, and a flood of hybrid and vanity releases. Publishers are “struggling with . . .the rationale of pumping more books into an enigmatic and saturated market.”
Those are not the same challenges to publishing that Shakespeare faced! I’ll keep you posted how it goes for me. Thanks for tuning in!
Published on September 12, 2022 13:01
•
Tags:
bill-schubart, lyndsay-docherty, promise-full-of-thorns, shakespeare


