Γλωσσικές παραλλαγές

Πρόσφατα έτυχε να πέσει στα χέρια μου ένα ελληνικό βιβλίο (μη λογοτεχνικό) που κάνει κάτι το οποίο ανέφερα σ’ένα άρθρο μου για τον τόνο στα κτητικά. Και το βιβλίο έχει εκδοθεί πολύ προτού γράψω το εν λόγω άρθρο.

Βάζει μια παύλα να ενώνει το κτητικό με το όνομα, για να μη μπορεί να υπάρξει σύγχυση. Για παράδειγμα: Το παιδί-μου είπε ότι πέρασαν καλά στην εκδρομή – για να είναι φανερό ότι αναφερόμαστε στο δικό μου παιδί, όχι σε κάποιο παιδί που είπε σε εμένα.

Κανονικά, βέβαια (ό,τι κι αν σημαίν...

 •  0 comments  •  flag
Share on Twitter
Published on October 21, 2017 01:49
No comments have been added yet.


Κώστας Βουλαζέρης

Κώστας Βουλαζέρης
φανταστική λογοτεχνία, μαγικός ρεαλισμός, επιστημονική φαντασία
Follow Κώστας Βουλαζέρης's blog with rss.