Επικρατεί – δικαιολογημένα – μια σύγχυση ανάμεσα στο βάλλω, στο βάλω, και στο βάζω, και στις πολλές σύνθετες λέξεις που προέρχονται από αυτά. Τα δύο πρώτα είναι, ουσιαστικά, μία λέξη· το δεύτερο είναι άλλη λέξη τελείως.
Το βάλλω είναι αρχαία ελληνική λέξη και σημαίνει (τότε αλλά και τώρα) ρίχνω, εκτοξεύω. Πχ, το να γράψεις Βάλλω μια πέτρα είναι απόλυτα σωστό, αν και ακούγεται λίγο περίεργο σήμερα. Το βάζω είναι μια σύγχρονη ελληνική λέξη που σημαίνει, συνήθως, τοποθετώ και προέρχεται από την αρχαία ελληνική λέξη βιβάζω. Χρησιμοποιείται σε πάρα πολλές νεοελληνικές εκφράσεις, κυριολεκτικά ή μεταφορικά, και με πάρα πολλούς τρόπους. Είναι μια πολύ συνηθισμένη λέξη. Δεν έχει καμία σχέση με το βάλλω.
Συνέχισε να διαβάζεις:
http://www.fantastikosorizontas.gr/ko...