Radju Rokku – esercizio di stile
Kapitlu Żero – silta ζ
(extract)
Mela, issa, Rokku mou, mela mela mela, għax as you know, bil-Malti, everything begins, ends and continues in the word mela. Mela! Or lipón, as your compatriots say. Λοιπόν, mela, issa – xawer, Stavrós gia kafedáki, and for you neráki, kai metá Vathy, ftit grafeiokratía, see if we can meet the lawyer for that prokura thing, maybe find the missing furniture that arrived and didn‘t arrive while I was travelling, and then we chill. Hopefully that big beautiful ginger Japanese dog won’t be at the kafeneío today, ma rridx provlímata, fhimt? Ma rridx nervi, orrajt? Vabbene? Edáxi re? Andiamo tra dieci minuti, eh, che ne pensi? Look at you there on the bed, madonna, hekk, ixxxamplat, alażobbok, ħeħe, alarokkok minn kulma ngħidlek. ’Etsi braavo! Alarokku minn kollox u minn kulħadd! Screw everything and everyone, let’s go have some fun sieħbi, ejja ħa mmorru nieħdu pjaċijr!

Ajma, mela, ras, xawer, let me just open the paráthiro so the steam doesn’t soak my piano tetrádio and other books, għax ħaqq l-ostja I forgot to open the window yesterday and the day before, my mind was probably you-know-where, chissà dove, chissà con o senza chi. Eh. Ara naqra, Rokku, what a bright winter day. Aaa… I should improvise a pjanugrafija ta, tonight, based on the letters of Midwinter. Anzi, Mi(l)dwinter, with L in brackets, eh. Mi, L(a), ċjoè L, la, D, wintEr, E. So, chiave di mi bemolle minore, eh, moving to A flat, and then D flat, and then back to mi bemolle, ċjoè primo grado i minore, quarto grado iv minore, settimo grado VII la sensibile maggiore, eppoi primo grado uno minore. That L of miLd, it should make sense there, sottodominante, mild, not extreme, mild. Insomma, Rokku mou, we see tonight what comes out, ta. Mela, λοιπόν, xawer! Xawer Rokku mou.
Kxxx kxxx kxxx LA kshsh kshsh kshsh DO diesis minore ma che bella chitarra questa cscscsc cscscsc RE κτστστς κτστστς e di nuovo LA kxxx kxxx In un mondo CHE kshsh LA kshsh non ci vuole PIÙ DO#m cscscsc cscscsc il mio canto LIIberoo RE7+ κτστστς major seven Rokku κτστστς la settima del tramonto come la chiama Morgana I should include some major sevens tonight in the Mi(l)dwinter pjanugrafija κτστστς sei TU LA Lucio! Lucioo! kxxxx aa naqra sapun, nice and hot kxxxx E l‘immensiTÀAA kshshsh ok I don‘t need to lengthen that note so much si apre intorno a NOI DO#m cscscsc aldilà del LIImite κτστστς degli occhi TUOI LA Lucio Luucio Mogol Mogol Mo-golll! Ħaħaħa Mo‘ gol, jiġifieri now goal, carambola di Mogol iqassam lil Lucio who receives the ball with his chest and pamm gol gol gol gol goooooooooool di Lucio goool di Lucio BATTisti ħeħe assist di Mogol! Kxxxxx kxxxxx NAsce il sentiMENto FC ċjoè LP Lambda Pi Lésxi Podosfaírou Rokku Limourata UUno Inter Coglioni Hotspurs ZEro Il miglior calcio l-aqwa futboċ fuq Rrrrradju Rokku on any frequency you choose no longer only 88.8 FM tune in any time any place any wavelength mużika futboċ poeżija cani gatti lectures de Saint-Exupéry Maupassant Camus avec Nannu Frank pianoforte chitarra bouzouki baglamas pace, taaanta pace Rokku mou, tanta pace, walks on the mountain path, amygdala trees in bloom, musica, calcio, letteratura e di tutt‘un po’, su Rrradju Rokku. Buongiorno a voi, buongiorno a noi, buongiorno Italia buongiorno Maria ħħħħ but no we‘re not singing that one now, I still haven‘t totally forgiven, qalmadonna, le autostrade italiane e le stazioni servizio, soprattutto da Bologna in su. Ti ricordi, eh? When we bonded in the jeep, our first few days together 24 hours aqqalmadonna, le autostrade italiane del cazzo, eh ħħħħ, oo mamma mia.

Rokku mou, ejja ħa mmorru, páme, páme, aa let‘s go let‘s go let‘s go! Boxers, jeans, where‘s my jumper? Eh mhux by the desk ħija where I took it off last night? Eh. Socks kalzetti shoes żarbun ej’ej’ej’ejja ħa mmorru, għax we have a lot to do Rokku mou, a lot to do and a lot to chill. Isa! Vamos! Ħħħ ejja ħa nxiddlek is-samári, ejja, bravu, bravu pitravu, iss… finally a proper harness for your size, eh, it took me ages to find it. Ayayay Rokku mou, when you look at me like that, hekk, così, con un, un, un non so ché in your eyes, hekk, il-ħanina ħanina, kanéna lexikó, hekk with a low voice come Alberto Lupo in Parole parole parole ħħħ, ebda kalepin, nessun dizionario potrà maaai contenere le tante e tante parule che ci vogliono pe spiegà ciò che sento insieme a te. Tôf kemm inħibbik? Tôf kemm inħibbik? Ejja ’l hawn, éla, éla éla, μουά, μουά, ostja I never give you one kiss only hux vera, dejjem six jew eight for some reason who knows why, mwa mwa fuq li mwa. Five. Mmmwa. Enough, daqshekk għalissa. Mela, ras, iamo! Laptop, books, pitazzini fil-barżakka, beritta, jacket, keys, outside light on for when we return tonight, aa ej’ej’ej’ejja let’s hit the path my friend, twelve flights of stairs to the jeep, sigá sigá, nice and slow, ejja, let’s go, lezzgóu lezzgóu lezzgóu.