A Sus Ordenes
I am very quick to understand certain things like many words and numbers, but VERY slow to understand others.
At 16 my IQ tested out at 150, but I was 40 years old before I realized the knots in plywood were from branches on a tree, LOL!
When I submit a book to a literary agent, I figure they might like my book, possibly, maybe. I suppose that if the writing is good enough, they’ll consider representing me.
But I only very recently realized the (obvious) similarity between literary agents and those browsing for books to read:
If I am looking for something new to read, I scan the library or bookseller’s shelves quickly, only slowing down for things I know are in my wheelhouse.
And my wheelhouse is very specific.
So if I want to sell an agent on my book, I might have to write something I’d want to read. That may sound embarrassingly obvious, but there it is. I just figured it out.
If you are writing a book, it’s good to write what you know and to write what is on your mind, but if you are trying to get a book traditionally published or widely read, you might have to write with your own pickiness in mind.
Capitán obvia, a sus ordenes (Captain Obvious, at your service)


