и практически
наконец в
"Махаоне" / "Азбуке-Аттикус" вышла:
Гарри Поттер и Дары Смерти by
J.K. RowlingMy rating:
5 of 5 starsДж. К. Роулинг, "Гарри Поттер и Дары Смерти", переводила
Мария Спивак
, редактировала я, процесс, как и всю дорогу, курировал
Леонид Шкурович. еще будут "Квидиш" и "Бард Бидль", но гепталогия на этом завершена. плюс это единственная книжка из семи, которой не было в сети до сих пор (в этом переводе, ну да), то есть
благодарным читателям не удастся на сей раз вести дискуссии с проекцией сферического коня в вакууме (не то, чтобы им способно хоть что-то помешать, и вообще, чтобы вести дискуссии, требуется читать и желательно думать головой, что удается не всем и не всякий раз, но это я списываю на издержки - или, скажем, дидактическую ценность - профессий, своей и коллег). книжка получилась между тем, и мое уважение к переводчице очень, очень велико. она, как я отмечаю не в первый раз и готова повторять сколько угодно, совершила взаправду прекрасное. это редко бывает.
приятного чтения.
мимика солиста в музыкальном сопровождении вызывает ряд вопросов, но все равно они прекрасные, и скорее бы уже альбом.
Published on April 15, 2015 03:26