Marjorie’s answer to “Most authors write in their native language. Translators might censor what the authors write becaus…” > Likes and Comments

1 like · 
Comments Showing 1-2 of 2 (2 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Dragon76 (new)

Dragon76 Do you support a translator's translating the text and removing some parts from it for this kind of reasons?


message 2: by Marjorie (new)

Marjorie Reynolds If a translator has been hired to translate the text, s/he should do it as clearly and accurately as possible. If the translator objects to some passages for whatever reason, s/he should leave the project so the owner can find someone who will do the job properly. A translator is not hired to judge the text. There are a lot of artistic endeavors I don't like because they offend me, but unless they're intended to hurt a child, I would avoid them, not censor them. Some young people have committed suicide because their peers posted nasty, bullying comments online. That's a tragedy. It's important for parents and teachers to warn children about that possibility and intervene when necessary.


back to top