غيث’s
Comments
(group member since Oct 06, 2015)
غيث’s
comments
from the نادي أصدقاء نوبل group.
Showing 1-20 of 218
جوزيه ساراماغو( 1922 – 2010) روائي حائز على جائزة نوبل للآداب 1998 كاتب مسرحي وصحفي برتغالي. بدأ حياته صانعاً للأقفال ثم صحافياً ومترجماً قبل أن يكرس وقته كلياً للأدب. في خطابه بمناسبة فوزه بنوبل، تحدث ساراماغو عن سنوات الطفولة واستذكر وفاة جده بهذه الكلمات:"ذهب إلى حديقة بيته. هناك بضع شجرات: أشجار تين وزيتون. ذهب إليها واحدة واحدة واحتضن الأشجار ليقول لها وداعا، لأنه كان يعرف أنه لن يعود. إن رأيت شيئا كهذا وإن عشته ولمْ يترك فيك ندبا إلى آخر العمر، فإنك رجل بلا إحساس". توفي ساراماغو في عام 2010 عن 87 عاما في منزله في جزيرة لانزاروتي في جزر الكناري.يقال أن من لم يقرأوا سراماغو من قبل سيذهل في هذه الرواية من إبداعه منذ الصفحة الأولى، وأظن أن هذا قد يحدث منذ الجملة الأولى ! ويقال أيضاً بأن سرد ساراماغو يشبه النفحة الأولى للكون بسبب مخيلته الهائلة. في الواقع هذه المرة الثانية له معنا في النادي، حيث كنا قبل سنوات بصحبة روايته الأكثر شهرة "العمى" والتي اكتشفنا يومذاك أنها تقوم على ما يسمى بالافتراض، افتراض أن العمى قد حل على سكان المدينة برمتها، وفي هذه المرة يحضر برواية هي كذلك تقدم افتراضا جديدا، حيث يأخذ الموت إجازة أو ينقطع تماماً كما لو اعتقل في سجن خارج الكون، وعلى إثر ذلك تبدأ حقائق أخرى في الظهور مثل : هل يكون الأمر ساراً ومفرحاً لو توقف الموت عن حصد الأرواح البشرية في كل لحظة، وفي المقابل هل هناك من داع للأخلاق والصدق والأمانة؟ والأهم هل بقي ثمة من داع لوجود الدين أصلاً؟ لا يخفي ساراماغو أسلوبه الساخر في هذه الرواية وكأنه يتمثل مقولة بريخت الشهيرة : الخير استثناء والشر هو القاعدة.
تبدأ القراءة من 16 يناير حتى 28 فبراير 2019
Maha. ALyazedi wrote: "معكم إن شاء الله ..ولكن سأقرأ الكتاب ببطئ ^_^"
أظن أننا جميعا نسعى إلى هذه اللحظة ، لحظة البطء
الجميل يا مها أننا بعد هذا التصريح سنحظى بقراءة ومشاركة مميزة
Candle wrote: "مساء الخير يا رفاق ~ قرأتها منذ مدة وهذه مراجعتي للعمل ،
سأكون بالقرب كالعادة أتابع معكم
https://www.goodreads.com/book/show/3..."
مساء النور يا ندى
أحسنت
وارجو أن تتحفينا كالعادة يالمشاركة والاقتباس والتفاعل المثري
Seiran wrote: "قرأت هذا العمل قبل بضعة أشهر، ربما لا تضاهي رائعة كازو (بقايا اليوم)، لكنها تبقى أحد أعماله المفضلة إلى قلبي.لي معكم قراءة أخرى للكتاب بإذن الله."
جميل جدا
سنحظى بمشاركات استباقية مميزة بإذن الله
يمكن اعتبار فوز كازو إيشيجورو بجائزة نوبل العام الماضي أقل مفاجأة من سابقه بوب ديلان، لكن يبقى هذا الفوز محض مفاجأة أمام كتّاب منتشرين ومسوقين بشكل كبير مثل ميلان كونديرا، فيليب روث الذي توفي هذا العام، عاموس عوز، إسماعيل كادريه، هاروكي موركامي، وغيرهم. ولد كازو إيشيجورو في ناكازاكي سنة 1954 ثم انتقلت عائلته للعيش في بريطانيا سنة 1960، تعلم في طفولته العزف على البيانو وكتابة الأغاني، وفي لقاء صحفي سئل عن وجه المقارنة بين كتابة الرواية والكتابة للجاز فرد قائلاً: (أسلوبي كروائي يأتي بالدرجة الأساسية مما تعلمته من كتابة الأغاني. حميمية المغني المباشرة حينما يؤدي أمام الجمهور تماثل في نظري حالة كتابة الرواية ثماثلا كبيراً). حاز على شهادة جامعية في الآداب والفلسفة سنة 1978 ولم يتوجه نحو الكتابة الأدبية إلا في سنة 1979 فبدأ في كتابة القصة، ولأنه كان يدرك تماما بأن الكتّاب يخطون أجمل رواياتهم قبل بلوغهم سن الأربعين نشر في الثمانينيات ثلاث روايات جعلت منه نجماً وسط موجة من الكتاب الإنكليز.
ولحسن حظ المكتبة العربية كان إيشجورو حاضراً في أروقتها، فقد تُرجمت له أربع روايات أصدرها المركز القومي للترجمة في مصر قبل فوزه بالجائزة ( بقايا اليوم/ عندما كنا يتامى/ من لا عزاء لهم/ فنان من العالم العائم)، على عكس بعض الكتّاب الذين لا نعلم عنهم أي شيء إلا بعد حصولهم على جوائز عالمية. وفي كتابها فيزياء الرواية قامت لطيفة الدليمي بترجمة حوار صحفي أجراه سنة 2008.
عام 1986 نشر كازو إيشجورو روايته الثانية (فنان من العالم العائم) التي كانت تمهيداً لكتابة أكثر أعماله شهرة وهي رواية بقايا النهار التي نشرت في 1989 والتي بدورها حصدت الجائزة المرموقة بوكر البريطانية. تتحدث رواية فنان من العالم العائم عن اليابان ما بعد الحرب، من خلال قصة رسام يدعى ماسوجي أونو يتوقف عن الرسم بعد الهزيمة المدوية لليابان خلال الحرب، ويبدأ في غعادة النظر بدوره قبل الحرب والنظر إلى مسيرته الفنية بعين اخرى، يتناول الكاتب الصراع بين جيلين، جيل مقتنع بأن الحرب كانت ضرورة، والثاني يريد طي الصفحة. يعد كازو روائياً تجاوز لعبة الرواية الممتعة إلى الأدب الذي يكشف الحقيقة القاسية خلف تفاصيل الحياة اليومية، كتب عن الحياة التي يشوهها الكذب، وتساءل ما الذي يجعل الإنسان يتحول إلى تابع لأفكار الآخرين. قال يوما لزوجته إنه يريد أن يكتب رواية عن الناس الذين لا يعرفون سوى الطاعة المطلقة.
النسخة الإلكترونية: http://www.bookleaks.com/files/fhrst6...
تبدأ القراءة من 5 وحتى 30 سبتمبر 2018
أتفق مع محمد. كتاب أحجار على رقعة الشطرنج لا يحمل قيمة علمية ولا يعد مباحثات جادا. على الرغم من أن اليهود اتخذوا من الهولوكوست بضاعة إلا أن ذلك لا ينقي وقوعها
جميل يا ندى أظن أننا بحاجة إلى تفصيل أكثر حيال قرائتك للرواية.
لاحقا سأضع بين أيديكم بعض المقالات والمراجعات التي بدورها قد تساعدنا في فهم عمق الرواية ومعرفة القيمة الأدبية التي تصدرها لنا لا سيما وأننا اليوم نعاني في منطقتنا بظروف وأحوال مشابهة لتلك الحقبة في تفشي الجور والتغول على الآخرين بسبب العرق والدين وغيرهما.
غنى و عفواأرجو منكما منح الكاتب فرصة أخرى، إنني الآن متورط بقراءة الأخوة كارامازوف وسأنتهي من الجزء الأول قريبا جدا، ثم بعد ذلك سألتحق بكم مباشرة.
عندما قمنا باختيار هذه الرواية كان ذلك بسبب الصدى القوي التي أحدثته في مشوار الكاتب، أنتما تحتاجان فقط أن تضعا الروايةضمن سياقها التاريخي ومعرفة بعض الأحداث والأسباب التي لأجلها كتبت الرواية.لا أدري إن لاحظ أحدكم أيضا التقيتم المرتفع للرواية في القودريدز.... للنظر ماذا أو كيف سيرى القارئ العربي هذا العمل.
مودتي
النجمة الصفراء هي النجمة السداسية أو نجمة داوود. وكانت تدل على اليهود إبان الحرب في أوروبا داخل المعسكرات والمعتقلات. ولها دلالة رمزية على للاضطهاد والقهر.
مرحبا بكم أصدقائي. سعيد بتفاعلكم. وأظن أننا أمام عمل أدبي ربما يعود إلى المذهب العبثي، فقد انتشرت الأعمال التي تنتمي إلى هذا المذهب بعد انتهاء الحرب العالمية الثانية، برغم من أنني لم أَجِد ما يؤكد هذه المعلومة أو ينفيها.
أظن أننا سنكتشف أمورا كثيرة حيال هذا العمل
مرحبا بالجميع.
خلال فترة تجاوزت العقد من الزمن أنجز كيرتس هذه الرواية لتصدر في عام 1975، لكنها لم تحصل على اهتمام كبير في المجر، وبقي كيرتس واحدا من الكتاب المغمورين في عالم الأدب، لكن هذا الحال لم يستمر طويلا. عندما ترجمت الرواية إلى اللغة الألمانية، نال الكاتب اهتماما ألمانيا بالذات حيث تدور أحداث بعض اعماله فيها، خصوصا أنه أمضى قرابة عام في معسكرات الاعتقال إبان الحرب العالمية الثانية، وتتلخص أعماله في أن الهولوكوست هو العنصر الجوهري لها، فقد قارب كيرتس الوعي الألماني للمحرقة من زاوية بسيطة وإنسانية، بعيدة عن المبالغات والادعاءات، فقد قام بعرض الحياة البشعة في معسكرات الاعتقال بشكلها الطبيعي غير المفتعل. وهذا ما أثار بعض الألمان الذين اعتادوا الصورة النمطية لدورهم في الجريمة، كان كيرتس من القلائل الذين أدركوا بأن الألمان غرر بوعيهم الجمعي فيما يتعلق بالمحرقة البشعة.لا مصير، من اسم الرواية يسهل إدراك النقطة المحورية في هذا العمل، لكن هذه السهولة قد لا تنعكس بالضرورة على العمل إجمالا.
ولد إمره كيرتس في بودابست في 9 نوفمبر 1929 حصل على جائزة نوبل للآداب في سنة 2002 وتوفي في عام 2016
نبدأ القراءة من 5 إلى 31 مارس وهو المناسبة يصادف يوم وفاة الكاتب
النسخة الإلكترونية: http://mybook4u.net/index.php?option=...
شكرا لكم يا أصدقاء نتنهي اليوم مت قراءة هذا الكتاب مع ترك صفحة النقاش متاحة للأصدقاء الذي سيلحقون بنا لاحقا.
ممتن لتفاعلكم
عيسى ندى
مرحبا بكما. لها عن دار كلمة 3 أعمال غير هذا الكتاب:
- أرجوحة النفس
- وما الإنسان سوى دراج كبير في هذه الدنيا
- كان الثعلب يومها هو الصياد
وأظن لها أعمال غيرها ترجمت من دور أخرى .أعتقد أننا سنخرج بحصيلة مهمة وقيمة ادبية عالية هذا الشهر
تتعرض الكتابة الإبداعية كقيمة أدبية إلى تآكل سريع في عصر الصورة، مما دفع الخيال إلى التقهقر والتراجع. البداية لكي يستعيد الخيال عافيته، يتحتم عليه الولوج عبر بوابة الدخول إلى معبد هيرتا موللر وإنجازها الأدبي الضخم الذي توج في عام 2009 بجائزة نوبل للآداب الجائزة الأرفع في الأدب. وقد يكون سؤال: ما هي الشخصية الأولى التي يتم استدعائها في كتابات هيرتا موللر؟ ليس بالأحجية الصعبة لأنها تمسكنا أنا وأنت لتقذفنا في سردها الغني الذي لا يمكن أن يكون فيه أبطال سوانا والواقع الماثل.إسقاطات عبارة عن مدونة قصصية أحد أهم الكتب الذي شغل الصحافة الثقافية بعدما نشر في عام 1982 في بوخارست حينما كانت الكاتبة تعيش في رومانيا التي تنحدر أصولها منها، لتقرر بعد ذلك الاستقرار في ألمانيا والاشتغال بالتأليف. تصف هيرتا موللر غرابة الحالة اليومية بأسلوب غريب وقوي يظهر عليه احترام القارئ في رفع حظوظه لاكتشاف عوالم جديدة عن طبيعة الخوف والحقد والتسامح المفقود والسكون المميت ولكن بقالب من الأمل.
نبدأ القراءة من ٦ إلى ٣١ أكتوبر ٢٠١٧
النسخة الإلكترونية: http://www.books4arab.com/2015/07/pdf...
١بغير حماس فتحت الصفحات الأولى للرواية ،،، لعلي لا احتاج ذكر السبب لكم !
لكنني عندما انهيت الفصل الأول القصير جداً والذي يقع في عشر صفحات استعدت شيئاً من الحماس المفقود !
يبدو على موديانو في هدوئه السردي أن هناك رواية فخمة، كل شيء فيها قصير، فالجملة لديه تقتصر على الجوهر، دون أن يكسيها مظاهر مترفة من الكلمات والصور، من غير أن يكون من الممكن حذف أي حرف، ببساطة يتخلى موديانو عن كل ما لا نحتاج إليه ومع ذلك هناك شعريةٌ ما تحافظ على نفسها بشكل أنيق:
" أعتقد أن السيد جانشميت كان يريد منا، نحن أطفال الصدفة، أطفال اللامكان، أن تعتاد فوائد الانضباط، وننال عزاء موطن."
كان موديانو قادرًا على ترك نص غير مرئي في نص مقروء ومختزلاً، عندما وصف الصبية وجانشميت الذي غير اسمه فجأة ليعطي بعداً غامضاً للشخصية في جملة قصيرة:
"ربينا أنا ورفاقي برعاية ذلك الرجل، تحت إشرافه الكئيب الذي ربما لا يزال بعضنا يحمل بصماته من غير أن يدري"
و في هذه القطعة يأثث في مخيلة القارىء أشياء حسية كأنه يقول له تفضل بالجلوس:
"كان الأثاث المشمع اللماع والبلاط والآنيّة الخزفية والنوافذ ذات المربعات الصغيرة الملونة، كلها تذكّر بالبيوت الهولندية. كان مصباح وحيد يضيء القاعة. وجدت بيدور جالساً خلف مكتب من الخشب الداكن، من طراز عصر النهضة. وكان يدخن الغليون.
مرحبا يا أصدقاء شكرا لتفاعلكم
الغريب هو أن أعمالا قرصنت للكاتب من نفس الدار ما عدا هذه والسبب مجهول
كنا قد فكرنا بتغيير الكتاب إلى رواية أخرى لكننا وجدنا ذلك لا يستقيم مع الخطة القرائية التي وضعناها من بداية العام و نشرناها في كل مواقعنا، لذلك أود التنويه بالرجوع إلى القائمة واقتنائها مسبقاً.
سنمضي معها وارجو للجميع أن تتوفر لهم الرواية عاجلا.
هنا رابط لموقع نيل وفرات يوفرون الكتاب في غضون اسبوعين
http://www.neelwafurat.com/itempageMo...
مودتي.
