BookLover  Jayasri
BookLover Jayasri asked Colleen Houck:

Hi Ms. Colleen, I'm an Indian, and I noticed a lot of 'flaws' in the Hindi references, especially the prophecy, in your first book. And, to be frank, 'rajkumari' and 'bilauta' are just too cheesy to be used in casual conversation in my language. Also, as for the word 'aavashyak,' people just don't use it any more in casual conversation. Have these flaws been corrected in the future books?

Colleen Houck Thanks for reading! I'm sure there are a lot of flaws in the books. My lack of familiarity with Ren's and Kishan's culture was the reason I hired an editor from India. I relied on her to be my guide.

About Goodreads Q&A

Ask and answer questions about books!

You can pose questions to the Goodreads community with Reader Q&A, or ask your favorite author a question with Ask the Author.

See Featured Authors Answering Questions

Learn more