“До ще більшої плутанини призвело те, що у XVIII столітті у вжиток увійшов прикметник «российский» — як похідний від слова «Россия», яка на той час була імперією. «Российский» інколи вживався як синонім слова «русский» в офіційних промовах, однак Єкатєріна II заохочувала до його вживання стосовно неросійських народів імперії. Отже, слово «русский» стосувалося росіян, тоді як «российский» — як росіян, так і інших підданих імперії, — звідси й назва «Российская империя» або, у пострадянський період, «Российская Федерация». У сучасній російській мові термін «российский», як і раніше, стосується росіян, а також тих народів Російської Федерації, які не є росіянами, тоді як термін «русский» — лише росіян. Однак обидва слова перекладаються англійською мовою як «Russian». Оскільки ці слова мають однакове походження, може здаватися, що термін «российский» позначає ніби «неповних» росіян; росіян у процесі становлення; осіб, які в певний природний спосіб повʼязані з Росією. Колоніальна природа імперії маскується в такий спосіб лінгвістичною маніпуляцією.”
―
Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
0 likes
All Members Who Liked This Quote
None yet!
This Quote Is From
Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм
by
Ewa M. Thompson473 ratings, average rating, 78 reviews
Browse By Tag
- love (101960)
- life (80392)
- inspirational (76819)
- humor (44846)
- philosophy (31461)
- inspirational-quotes (28595)
- god (27031)
- truth (24927)
- wisdom (24805)
- romance (24652)
- poetry (23697)
- life-lessons (22727)
- quotes (21289)
- death (20770)
- happiness (18984)
- hope (18780)
- faith (18585)
- inspiration (17986)
- spirituality (15976)
- motivational (15958)
- relationships (15812)
- religion (15518)
- life-quotes (15174)
- writing (15076)
- love-quotes (14831)
- success (14168)
- motivation (14012)
- time (12939)
- science (12230)
- motivational-quotes (12103)
