“До ще більшої плутанини призвело те, що у XVIII столітті у вжиток увійшов прикметник «российский» — як похідний від слова «Россия», яка на той час була імперією. «Российский» інколи вживався як синонім слова «русский» в офіційних промовах, однак Єкатєріна II заохочувала до його вживання стосовно неросійських народів імперії. Отже, слово «русский» стосувалося росіян, тоді як «российский» — як росіян, так і інших підданих імперії, — звідси й назва «Российская империя» або, у пострадянський період, «Российская Федерация». У сучасній російській мові термін «российский», як і раніше, стосується росіян, а також тих народів Російської Федерації, які не є росіянами, тоді як термін «русский» — лише росіян. Однак обидва слова перекладаються англійською мовою як «Russian». Оскільки ці слова мають однакове походження, може здаватися, що термін «российский» позначає ніби «неповних» росіян; росіян у процесі становлення; осіб, які в певний природний спосіб повʼязані з Росією. Колоніальна природа імперії маскується в такий спосіб лінгвістичною маніпуляцією.”
―
Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
0 likes
All Members Who Liked This Quote
None yet!
This Quote Is From
Трубадури імперії: Російська література і колоніалізм
by
Ewa M. Thompson466 ratings, average rating, 77 reviews
Browse By Tag
- love (101904)
- life (80303)
- inspirational (76739)
- humor (44593)
- philosophy (31356)
- inspirational-quotes (29080)
- god (27022)
- truth (24902)
- wisdom (24865)
- romance (24531)
- poetry (23559)
- life-lessons (22810)
- quotes (21191)
- death (20684)
- happiness (19062)
- hope (18743)
- faith (18578)
- inspiration (17777)
- spirituality (15899)
- relationships (15776)
- motivational (15753)
- religion (15479)
- life-quotes (15447)
- love-quotes (15062)
- writing (15014)
- success (14221)
- motivation (13697)
- time (12951)
- motivational-quotes (12238)
- science (12190)
