
“Dịch giả thường được đề nghị nói về quan hệ của họ với tác giả họ dịch, và họ có xu hướng trả lời bằng những giai thoại đôi khi hài hước trong tác phẩm. Tuy nhiên, tác giả không bao giờ nói về dịch giả của họ, ngoài một vài than phiền thoáng qua. Điều này là do quan hệ giữa tác giả và dịch giả không có cốt truyện. Hay đúng hơn, câu chuyện chỉ có một nhân vật thực sự: tác giả. Dịch giả, trong vai trò dịch giả, không phải là một con người hoàn chỉnh; dịch giả, trong sự tương đồng quen thuộc, là diễn viên đóng vai tác giả. Đôi khi độc giả chúng ta nhận thức được diễn viên 'diễn' xuất sắc hoặc kém, đôi khi chúng ta quên mất anh ta là diễn viên (chính là 'sự vô hình' thường được coi như một lý tưởng dịch, nhất là trong văn xuôi).”
―
Share this quote:
Friends Who Liked This Quote
To see what your friends thought of this quote, please sign up!
3 likes
All Members Who Liked This Quote
Browse By Tag
- love (101125)
- life (79122)
- inspirational (75677)
- humor (44271)
- philosophy (30873)
- inspirational-quotes (28784)
- god (26826)
- truth (24692)
- wisdom (24520)
- romance (24303)
- poetry (23189)
- life-lessons (22554)
- quotes (20925)
- death (20511)
- happiness (18924)
- travel (18862)
- hope (18491)
- faith (18349)
- inspiration (17266)
- spirituality (15660)
- relationships (15469)
- religion (15350)
- motivational (15261)
- life-quotes (15257)
- love-quotes (15081)
- writing (14921)
- success (14160)
- motivation (13104)
- time (12824)
- motivational-quotes (12066)