Malik > Malik's Quotes

Showing 1-30 of 95
« previous 1 3 4
sort by

  • #1
    Fernando Pessoa
    “To write is to forget. Literature is the most agreeable way of ignoring life. Music soothes, the visual arts exhilarates, the performing arts (such as acting and dance) entertain. Literature, however, retreats from life by turning in into slumber. The other arts make no such retreat— some because they use visible and hence vital formulas, others because they live from human life itself.
    This isn't the case with literature. Literature simulates life. A novel is a story of what never was, a play is a novel without narration. A poem is the expression of ideas or feelings a language no one uses, because no one talks in verse.”
    Fernando Pessoa, The Book of Disquiet

  • #2
    Fernando Pessoa
    “The inventor of the mirror poisoned the human heart.”
    Fernando Pessoa

  • #3
    “في إحدى العقوبات الليلية، حيث تقدم المساعد الذي كنا نناديه بأبي جهل، وفتح النافذة الصغيرة في باب المهجع، وأمر رئيس المهجع أن نقف عراةً بالسراويل ويسكب علينا الماء البارد المتوفر لدينا، وأن نقف على ساقٍ واحدة، ونحن مبتعدون مسافة مترٍ عن الحائط، ووجوهنا نحوه وقد رفعنا الأيدي فوق رؤوسنا، وأن نلتزمَ هذا الأمر دونَ أدنى حركة إلى أن يأتي الإيعاز بالانصراف.
    بعد ساعات، وقد خيّمَ الظلام، بقيَ الجميع منضبطين بالأوامر الصادرة، فلا يوجد بيننا أحمقٌ يمكن أن يجازف بحياته، إن هو خالفَ أو تخلّف عن تنفيذها، بدأ البعض يترنّح ويستند إلى مَن هم بجانبه، لكن لم يعصِ أحدٌ الأوامر.
    مال [فاضل معقّدة] إلى جانبي قليلاً وهمسَ: "هذه هي التقوى". وكان يعني أن تنضبطَ بالأوامر وإن غابَ الآمر تجنّباً لغضبه.”
    محمد برّو, ناج من المقصلة: ثمانية أعوام في سجن تدمر

  • #4
    “كانت جعبته [عز الدين عصيدة] دائماً حافلةً بألف قصةٍ جديدةٍ وطريفة، وإني إن نسيتها كلها فلن أنسى حكايته عن ليلةٍ كان فيها يتسامر مع نائب الرئيس العراقي صدام حسين، وعضو القيادة القومية في حزب البعث العراقي طهَ ياسين رمضان، وكان مغرماً بالشعر الجاهلي، وبعد ساعةٍ من المنادمة وقد انتصف ليل بغداد وضع طه ياسين رمضان الكأس من يده وقال لصديقنا عز الدين: "بتعرف يا أبو إياد أنّ العرب الجاهليين كانوا أذكى منا بأشواط؟" فسأله أبو إياد: "لماذا؟" فأجاب: "العرب الجاهليون صنعوا إلهاً من تمرٍ فعبدوه، ولمّا جاعوا أكلوه، أمّا نحن -ويشير إلى حزب البعث- فقد اتّخذنا إلهاً من خراء، فلا ينفع أن نأكلَه، ولا ننجو من قبح ريحه”
    محمد برو, ناج من المقصلة: ثمانية أعوام في سجن تدمر

  • #5
    محمد الرايس
    “لقد كانت تازمامرت قطعة مصغرة من ما قبل التاريخ في جناحٍ من معرضٍ كبير يُدعى العالَم المتحضّر للقرن العشرين”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #6
    محمد الرايس
    “بعض الأحياء يصبحون ذميمي الخلقة بعد أن يفقدوا روح الحب وضمير الوعي مثل ما حدث لهذا الحارس الذي فقد روحه منذ زمنٍ طويل؛ لقد كان يؤدي الصلوات الخمس باستمرار طلباً للمغفرة ويقوم في نفس الوقت بتعذيب بني البشر طمعاً في تقدير المدير”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #7
    محمد الرايس
    “ففي العتمات أيضاً يمكن للإنسان أن يرى نفسه في المرآة الداخلية”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #8
    محمد الرايس
    “لا بُدَّ للمرء من المرور بتزمامرت؛ لكي يختبر نفسَه ونُبْلَهُ”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #9
    محمد الرايس
    “إذا كان تزمامرت قد دُمِّرَ أو حُوِّلَ إلى مخزن تموين، فإنه سيظلُّ أبدَ الدهر في ذاكرة كل مَن كافحَ لهدمه والإفراج عنّا من هذا الجحيم. إنّ مأساة تزمامرت تَمَسُّ كل الإنسانية أو روحَها، لأنّ هناكَ روحاً واحدةً: الروح التي زرعها اللهُ في جسم آدم، وكل إنسانٍ يحملُ جزءاً صغيراً من الروح الكبرى المشتركة والأبديّة. وعليه؛ لم تكُن أرواحُ الموتى-الأحياء وحدَها التي عانَت في تزمامرت، بل أرواحكُم أيضاً، أي كل الذين يملكون هذه الهبة”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #10
    محمد الرايس
    “خاطبني المرحوم بن عيسى رشدي بصوتٍ أجشّ ومؤثّر قُبَيل وفاته بأيام: إذا كتبَ الله لك النجاةَ من هذا الجحيم. قُل لهم إنني بريءٌ، قُل لكل الأحزاب السياسية إني لم أقترف شيئاً، وأنا ضحية الظلم البشري. قُل لكل الأشخاص الذين كان باستطاعتهم أن ينقذونا ولم يفعلوا؛ إنني لن أغفر لهم ذلك أبداً”
    محمد الرايس, من الصخيرات إلى تازمامارت - تذكرة ذهاب وإياب إلى الجحيم

  • #11
    أحمد المرزوقي
    “علمت أميركا بالخبر، أو بالأحرى، تماثلت بمعرفته -وما كان لها أن تعرف- فلما أُحرجت، مدت يدها الطويلة طول الدنيا إلى واحد دون سواه لتنتشله من الحمأ المَسنون”
    أحمد المرزوقي, تزممارت: الزنزانة رقم 10

  • #12
    أحمد المرزوقي
    “فهل يسوغ لمن نجا حديثاً من الطوفان أن يقرأ الشعر ولو كان ساحراً على الغارق في وسط اللجة العاتية؟”
    أحمد المرزوقي, تزممارت: الزنزانة رقم 10

  • #13
    أحمد المرزوقي
    “كل ذلك من أجل إرضاء خاطر أمريكا”
    أحمد المرزوقي, تزممارت: الزنزانة رقم 10

  • #14
    أحمد المرزوقي
    “مدوا [العقيد ومّن معه] إليَّ جميعاً أياديهم مصافحين فتركوا على كفي بقايا عطرٍ يوحي بالسلطة والجبروت”
    أحمد المرزوقي, تزممارت: الزنزانة رقم 10

  • #15
    أحمد المرزوقي
    “كان الجو في الشارع منعشاً طرياً يفوح بعَبَقٍ مُسكِرٍ لا تلتقط شذاه إلا أنوف مَن قَضَوا شبابهم في الدهاليز والزنزانات .. إنه عبق الحريّة .. عبق الجنّة”
    أحمد المرزوقي, تزممارت: الزنزانة رقم 10

  • #16
    Tahar Ben Jelloun
    “الليل، آه! ملحفتي المنسوجة من غبار مجمّد. فسحتي المشغولة من أشجارٍ سودٍ لا ترجِّحها ريحُ الصقيع إلّا لتؤلم ساقي، وأصابعي المسحوقة بأخمص رشاش. ما كان الليل يهبطُ كما يقال، بل كان هناك، مكتنفاً، طوال الوقت؛ وُليّ عذاباتنا يعرِّضها لحساسيتنا إذا ما أفلحنا في أن نبطل إحساسنا، كما كان يفعل بعضُ من عُذِّبوا إذ يغادرون أجسادهم بمقدار فائقٍ من التركيز ما يتيح لهم ألا يشعروا بالألم. كانوا يتركون أجسادهم لجلاّديهم ويمضون في نسيان كل شيءٍ، منصرفين إلى صلاءٍ أو تأمُّلٍ لدُني”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #17
    Tahar Ben Jelloun
    “كان الليل قد كفَّ عن أن يكون هو الليل، فما عاد له نهار ولا نجوم ولا قمر ولا سماء. كنا، نحن، الليل. وإلى الأبدِ ليليةٌ أجسادُ،ا وأنفاسُنا وخفق قلوبنا وتلمّسات أيدينا، متنقلةٌ من جدارٍ إلى جدار آخر دونما جهدٍ تبذله، لأنّ المساحةَ جُعِلَت مساحةَ قبرٍ لحيٍّ -كلما تلفظت بهذه الكلمة كان عليَّ أن أستبدلها الناجي-، لكني في الحقيقة كنت حياً، مكابداً الحياةَ في بؤسها المُدقع، في الاختبار الذي لا ختامَ له سوى الموت. غير أنّ كلَّ ذلك -مهما بدا مُسْتَهْجَناً- يُشبه الحياة”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #18
    Tahar Ben Jelloun
    “لم نكن نقيم في كنفِ أيِّما ليل. فليلنا كان رطباً، شديد الرطوبة، لزجاً، قذراً، دبقاً، تفوح منه رائحة بول الرجال والجرذان؛ كان ليلاً وافداً علينا على صهوة جواد أغبر يتبعه رهطٌ من الكلاب المسعورة، رمى بجلبابه الثقيل على وجوهنا فما عاد يُذهلنا شيءٌ؛ جلبابٌ ليسَ فيه حتى الثقوب التي يُحدثها العُثّ. لا، فقد كان جلباباً من الرمال الرطبة. ترابٌ ممزوجٌ ببراز كل صنوف الحيوانات يعلق بجلودنا كما لو أنّ مراسم دفننا قد تمَّت”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #19
    Tahar Ben Jelloun
    “واستحالَ الموتُ شعاعَ شمسٍ بهياً”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #20
    Tahar Ben Jelloun
    “كأنها كانت طريقته [كريم] في التشبّث بالحياة: أن يكون غائباً في تتبعه وتائرَ زمنٍ محظورٍ علينا”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #21
    Tahar Ben Jelloun
    “كنتُ قد كنت أعمى. وكيف لي أن أُبرهن لذاتي أني لستُ أعمى؟ كنتُ أبصر دون أن أُبصر. أتخيّل أكثر مما أُبصر”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #22
    Tahar Ben Jelloun
    “كم هو صعب أن نموت ، حين نُريد الموت .”
    الطاهر بن جلون, تلك العتمة الباهرة

  • #23
    Tahar Ben Jelloun
    “كنت أغسل الأرضية حيث اختلطَ فتات الخبز بعصيدة النشويات فاستحالت عفناً. وكانت رائحة القيء والوخم. لا بُدَّ من أنّ للرائحة لوناً. فقد تخيلتها مائلةً إلى الاخضرار وذات بُقع صهباء. أو ربما كان كل شيء أسود وكنتُ أشقى في وضع اللون حيث لا وجود لغير العفن والاكفهرار”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #24
    Tahar Ben Jelloun
    “فالرواية التي تُسرَدُ في حفرة، على مقربةٍ من الموت، لا يكونُ لها المعنى نفسه، والتبعات نفسها كما لو أنها قُرئت على شاطئ البحر أو في مرجة ما تحت ظلال أشجار الكرز”
    Tahar Ben Jelloun

  • #25
    Tahar Ben Jelloun
    “للموت رائحة. مزيجٌ من الماء الأجاج والخلّ والقيح. مزيجٌ جافٌّ وحادٌّ”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #26
    Tahar Ben Jelloun
    “أنا مسافر؛ مسافر حول العالَم تحت الأرض، أجوب جهات الكوكب، والبحار والجبال، منحنياً، داخل زنزانةٍ على هيئة قبرٍ وُضِعَ على عجلات ويجرّه قائد ثمل”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #27
    Tahar Ben Jelloun
    “الزمن هو الزمن، يمحو ويقصي من العين والقلب الأشياء التي كانت مُنية العين والقلب”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #28
    Tahar Ben Jelloun
    “فما هو أفظع من الفظاعة التي مورست، نفيُ وقوعها”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #29
    Tahar Ben Jelloun
    “كيف السبيل لأن أُفهم مَن حولي أني كائنٌ جديد، نالَ منه التلف جرّاء الرحلة، ولا صلة له بمَن ينتظرونه، بذاك الذي رأوه مغادراً ذات يوم ولم يعُد؟ ما كانت العبارات تكفي، لا بل كانت تضلل كل الذين يفهمونها بحرفيتها”
    Tahar Ben Jelloun, تلك العتمة الباهرة

  • #30
    ياسين الحاج صالح
    “المفهوم المثالي للسجن: المكان المغلق الذي لا تغيّر فيه، لا يدخل إليه ولا يخرج منه الزمن. كل السجون تشارك هذا النموذج المثالي للسجن، ولعله في الوقت نفسه المثل الأعلى للسجن الذي حلم به كل الطغاة. لكن سجن تدمر يكاد يطابق المثل الأعلى.”
    ياسين الحاج صالح, بالخلاص، يا شباب! 16 عاماً في السجون السورية



Rss
« previous 1 3 4
All Quotes



Tags From Malik’s Quotes