Chants Quotes
Quotes tagged as "chants"
Showing 1-27 of 27
“वक्रतुंड महाकाय कोटिसूर्यसमप्रभ।
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा॥
“Lord Ganesh of curved elephant trunk and huge body,
Whose brilliance is equal to billions of suns in intensity,
Always removes all obstacles from my endeavours truly,
I respectfully pray to him with all my revered sincerity.”
- 31 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
निर्विघ्नं कुरु मे देव सर्वकार्येषु सर्वदा॥
“Lord Ganesh of curved elephant trunk and huge body,
Whose brilliance is equal to billions of suns in intensity,
Always removes all obstacles from my endeavours truly,
I respectfully pray to him with all my revered sincerity.”
- 31 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Strength, Confidence
Original Thought
I Seek You Out
Until Your Caught”
― Dragonflame: Tap Into Your Reservoir of Power Using Talismans, Manifestation, and Visualization
Original Thought
I Seek You Out
Until Your Caught”
― Dragonflame: Tap Into Your Reservoir of Power Using Talismans, Manifestation, and Visualization
“॥दोहा॥
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
Doha
With the dust of guru’s lotus feet having,
I cleanse the mirror of my soul sparkling,
Raghuvar’s spotless glory I be singing,
The four fruits of life it ever is giving.
- 303 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि।
बरनउँ रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि॥
Doha
With the dust of guru’s lotus feet having,
I cleanse the mirror of my soul sparkling,
Raghuvar’s spotless glory I be singing,
The four fruits of life it ever is giving.
- 303 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“नमस्तेशरण्येशिवेसानुकम्पे,
नमस्तेजगद्व्यापिकेविश्वरूपे।
नमस्तेजगद्वन्द्यपादारविन्दे,
नमस्तेजगत्तारिणित्राहिदुर्गे॥१॥
She the refuge, peaceful and merciful undoubtedly,
She pervades over all, is universal form certainly,
Her lotus feet worshipped by universe – all Glory,
On your appeal “Protect me Durga” saves entirely.
- 458 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
नमस्तेजगद्व्यापिकेविश्वरूपे।
नमस्तेजगद्वन्द्यपादारविन्दे,
नमस्तेजगत्तारिणित्राहिदुर्गे॥१॥
She the refuge, peaceful and merciful undoubtedly,
She pervades over all, is universal form certainly,
Her lotus feet worshipped by universe – all Glory,
On your appeal “Protect me Durga” saves entirely.
- 458 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Who strive not for objects unattainable, grieve not for what lost and gone be,
Who suffer not mind clouded amid mishap, have intellect with wisdom truly.
[26] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who suffer not mind clouded amid mishap, have intellect with wisdom truly.
[26] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“सत्यम् शिवम् सुन्दरम्
‘True is Shiv is beautiful’
- 83 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
‘True is Shiv is beautiful’
- 83 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Shani Chalisa
॥दोहा॥ Doha
जय-जय श्री शनिदेव प्रभु, सुनहु विनय महराज।
करहुं कृपा हे रवि तनय, राखहु जन की लाज॥
Shani Maharaj, glory to you with sincerity,
Listen to my prayers I request humbly,
Bestow your grace and protect me fully,
Keep respect and honour of your devotees.
- 341 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
॥दोहा॥ Doha
जय-जय श्री शनिदेव प्रभु, सुनहु विनय महराज।
करहुं कृपा हे रवि तनय, राखहु जन की लाज॥
Shani Maharaj, glory to you with sincerity,
Listen to my prayers I request humbly,
Bestow your grace and protect me fully,
Keep respect and honour of your devotees.
- 341 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“From Brahma Puran
ब्राह्मीं च वैष्णवीं भद्रां, षड्-भुजां च चतुर्मुखीम्।
त्रि-नेत्रां खड्ग-त्रिशूल-पद्म-चक्र-गदा-धराम्॥
पीताम्बर-धरां देवीं, नानाऽलंकार-भूषिताम्।
तेजः-पुञ्ज-धरीं श्रेष्ठां, ध्यायेद् बाल-कुमारिकाम्॥
Meditate on youthful Brahmi* and Vaishnavi* surely,
With six hands, four faces, three eyes gives safety,
With sword, trident, lotus, wheel, globe, mace be,
Greatest – yellow dressed, well decorated elegantly.”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
ब्राह्मीं च वैष्णवीं भद्रां, षड्-भुजां च चतुर्मुखीम्।
त्रि-नेत्रां खड्ग-त्रिशूल-पद्म-चक्र-गदा-धराम्॥
पीताम्बर-धरां देवीं, नानाऽलंकार-भूषिताम्।
तेजः-पुञ्ज-धरीं श्रेष्ठां, ध्यायेद् बाल-कुमारिकाम्॥
Meditate on youthful Brahmi* and Vaishnavi* surely,
With six hands, four faces, three eyes gives safety,
With sword, trident, lotus, wheel, globe, mace be,
Greatest – yellow dressed, well decorated elegantly.”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Who understands quickly, pursues objects with judgment, listens patiently,
Wastes not breathe on others affairs; possess foremost mark of wisdom truly.
[25] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Wastes not breathe on others affairs; possess foremost mark of wisdom truly.
[25] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“That king who forsakes lust, anger, bestows wealth to needy,
Discriminates, is learned, active, is regarded as man of authority;
Prosperity is attends on king who inspires confidence in others truly,
Who punishes guilty in right measure, knows when to show mercy.
[97] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Discriminates, is learned, active, is regarded as man of authority;
Prosperity is attends on king who inspires confidence in others truly,
Who punishes guilty in right measure, knows when to show mercy.
[97] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Who ignores not weak foe, with intellect waits for his opportunity,
Who displays in season ability, with the stronger desires no hostility;
Grieves not in calamity, applying all senses, patiently bearing misery,
Is wise – foremost of persons and all his foes but vanquished do be.
[98] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who displays in season ability, with the stronger desires no hostility;
Grieves not in calamity, applying all senses, patiently bearing misery,
Is wise – foremost of persons and all his foes but vanquished do be.
[98] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Who make not friends with sinful, lives not away from hope futilely,
Who outrages not another's wife and betrays not arrogance surely;
Who never commits any theft or never shows ingratitude certainly,
And never indulges in drinking is a person who is always happy.
[99] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who outrages not another's wife and betrays not arrogance surely;
Who never commits any theft or never shows ingratitude certainly,
And never indulges in drinking is a person who is always happy.
[99] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“जटाटवीगलज्जलप्रवाहपावितस्थले
गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम्।
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं चकार
चण्ड्ताण्डवं तनोतु नः शिवः शिवम्॥१॥
His neck, with thick forest-like locks of hair, holy by water flowing,
On his neck, as garland whom none pair, lofty snake is hanging,
His `Damaru’ drum with its Damat Damat Damat in air echoing,
Shiv - auspicious Tandava dances - may He prosperity be giving.
- 94 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
गलेऽवलम्ब्य लम्बितां भुजङ्गतुङ्गमालिकाम्।
डमड्डमड्डमड्डमन्निनादवड्डमर्वयं चकार
चण्ड्ताण्डवं तनोतु नः शिवः शिवम्॥१॥
His neck, with thick forest-like locks of hair, holy by water flowing,
On his neck, as garland whom none pair, lofty snake is hanging,
His `Damaru’ drum with its Damat Damat Damat in air echoing,
Shiv - auspicious Tandava dances - may He prosperity be giving.
- 94 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृश्यं मेघवर्णं शुभाङ्गम्।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं
वन्दे विष्णु भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्।
I bow to Vishnu, Master of Universe unquestionably,
Who rests on great serpent bed, peaceful perpetually,
From His navel sprouts Lotus of Creative Power surely,
He the Supreme Lord of cosmos undeniably does be.
- 146 -
He supports the entire universe and all-pervading be,
He dark as clouds with beautiful Lakshmi form glowingly,
He the lotus-eyed, whom yogis see by meditation only,
He destroyer of `Samsar’ fear – the Lord of all `loks’ be.
- 147 -”
―
विश्वाधारं गगनसदृश्यं मेघवर्णं शुभाङ्गम्।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं
वन्दे विष्णु भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्।
I bow to Vishnu, Master of Universe unquestionably,
Who rests on great serpent bed, peaceful perpetually,
From His navel sprouts Lotus of Creative Power surely,
He the Supreme Lord of cosmos undeniably does be.
- 146 -
He supports the entire universe and all-pervading be,
He dark as clouds with beautiful Lakshmi form glowingly,
He the lotus-eyed, whom yogis see by meditation only,
He destroyer of `Samsar’ fear – the Lord of all `loks’ be.
- 147 -”
―
“संकट मोचन हनुमानाष्टक
मत्तगयन्द छन्द
बाल समय रबि भक्षि लियो तब तीनहुँ लोक भयो अँधियारो।
ताहि सों त्रास भयो जग को यह संकट काहु सों जात न टारो।
देवन आनि करी बिनती तब छाँड़ि दियो रबि कष्ट निवारो।
को नहिं जानत है जग में कपि संकटमोचन नाम तिहारो॥१॥
When as a child you lapped the sun, darkness on triple world fell,
The worlds so got into trouble and a crisis that none could dispel,
Gods then prayed to you to spare the sun and you did so quell,
Who doesn’t know in this world your name `Problem Solver’ bells?
- 294 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
मत्तगयन्द छन्द
बाल समय रबि भक्षि लियो तब तीनहुँ लोक भयो अँधियारो।
ताहि सों त्रास भयो जग को यह संकट काहु सों जात न टारो।
देवन आनि करी बिनती तब छाँड़ि दियो रबि कष्ट निवारो।
को नहिं जानत है जग में कपि संकटमोचन नाम तिहारो॥१॥
When as a child you lapped the sun, darkness on triple world fell,
The worlds so got into trouble and a crisis that none could dispel,
Gods then prayed to you to spare the sun and you did so quell,
Who doesn’t know in this world your name `Problem Solver’ bells?
- 294 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Whose judgment dissociated from desire follows both virtue and gain only,
Who ignores pleasure, chooses ends serviceable in both worlds - wise be.
[23] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who ignores pleasure, chooses ends serviceable in both worlds - wise be.
[23] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“They that exert to the best of their might, act also to the best of their ability,
Who but disregards nothing as mere insignificant – is called wise definitely,
[24] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who but disregards nothing as mere insignificant – is called wise definitely,
[24] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Strength, Confidence
Original Thought
I Seek You Out
Until You're Caught”
― Dragonflame: Tap Into Your Reservoir of Power Using Talismans, Manifestation, and Visualization
Original Thought
I Seek You Out
Until You're Caught”
― Dragonflame: Tap Into Your Reservoir of Power Using Talismans, Manifestation, and Visualization
“This prayer in praise of Lord Vishnu be,
His incarnations graced earth constantly.
शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृश्यं मेघवर्णं शुभाङ्गम्।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं
वन्दे विष्णु भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्।
I bow to Vishnu, Master of Universe unquestionably,
Who rests on great serpent bed, peaceful perpetually,
From His navel sprouts Lotus of Creative Power surely,
He the Supreme Lord of cosmos undeniably does be.
- 146 -
He supports the entire universe and all-pervading be,
He dark as clouds with beautiful Lakshmi form glowingly,
He the lotus-eyed, whom yogis see by meditation only,
He destroyer of `Samsar’ fear – the Lord of all `loks’ be.
- 147 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
His incarnations graced earth constantly.
शान्ताकारं भुजगशयनं पद्मनाभं सुरेशं
विश्वाधारं गगनसदृश्यं मेघवर्णं शुभाङ्गम्।
लक्ष्मीकान्तं कमलनयनं योगिभिर्ध्यानगम्यं
वन्दे विष्णु भवभयहरं सर्वलोकैकनाथम्।
I bow to Vishnu, Master of Universe unquestionably,
Who rests on great serpent bed, peaceful perpetually,
From His navel sprouts Lotus of Creative Power surely,
He the Supreme Lord of cosmos undeniably does be.
- 146 -
He supports the entire universe and all-pervading be,
He dark as clouds with beautiful Lakshmi form glowingly,
He the lotus-eyed, whom yogis see by meditation only,
He destroyer of `Samsar’ fear – the Lord of all `loks’ be.
- 147 -”
― Chants of Hindu Gods and Godesses in English Rhyme
“Polluted who hears not voice of learning, gives no charity,
Who sees not pure devotee and walks not to places holy;
Who fills with things by crooked practices unhesitatingly,
And who ever holds his head high in arrogance and vanity.
[212] 12.4 Chanakya”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Who sees not pure devotee and walks not to places holy;
Who fills with things by crooked practices unhesitatingly,
And who ever holds his head high in arrogance and vanity.
[212] 12.4 Chanakya”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“The marks of wise men - adherence to acts, worrying not of any praise be,
Rejection of what is blameable; in faith and reverence submerged absolutely.
[19] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Rejection of what is blameable; in faith and reverence submerged absolutely.
[19] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Who anger, nor joy, nor pride, nor false modesty, nor stupefaction, nor vanity,
Can draw away from the high ends of life, is ever considered wise certainly.
[20] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Can draw away from the high ends of life, is ever considered wise certainly.
[20] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Whose intended acts, proposed counsels - remain concealed from enemies,
Whose acts are known after they have been done – is considered wise only.
[21] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Whose acts are known after they have been done – is considered wise only.
[21] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“Whose proposed actions are never obstructed by heat, cold or prosperity,
Or by the fear of attachment or adversity – is considered wise undoubtedly.
[22] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
Or by the fear of attachment or adversity – is considered wise undoubtedly.
[22] - 33 Mahatma Vidur”
― Wisdom of Mahatma Vidur & Chanakya: in English Rhyme
“I could hear the echo of chants bursting through the apartment walls depicting the loser that had come to be and reside within them.”
― It's a Big Big World
― It's a Big Big World
“Death is cured! USA! USA! USA!"
“This is Canada.”
“Yeah, but you sound stupid chanting ‘Ca-na-da!”
― Walkaway
“This is Canada.”
“Yeah, but you sound stupid chanting ‘Ca-na-da!”
― Walkaway
All Quotes
|
My Quotes
|
Add A Quote
Browse By Tag
- Love Quotes 102k
- Life Quotes 80k
- Inspirational Quotes 76k
- Humor Quotes 44.5k
- Philosophy Quotes 31k
- Inspirational Quotes Quotes 29k
- God Quotes 27k
- Truth Quotes 25k
- Wisdom Quotes 25k
- Romance Quotes 24.5k
- Poetry Quotes 23.5k
- Life Lessons Quotes 22.5k
- Quotes Quotes 21k
- Death Quotes 20.5k
- Happiness Quotes 19k
- Hope Quotes 18.5k
- Faith Quotes 18.5k
- Travel Quotes 18.5k
- Inspiration Quotes 17.5k
- Spirituality Quotes 16k
- Relationships Quotes 15.5k
- Life Quotes Quotes 15.5k
- Motivational Quotes 15.5k
- Religion Quotes 15.5k
- Love Quotes Quotes 15.5k
- Writing Quotes 15k
- Success Quotes 14k
- Motivation Quotes 13.5k
- Time Quotes 13k
- Motivational Quotes Quotes 12.5k
