,

Quasimodo Quotes

Quotes tagged as "quasimodo" Showing 1-7 of 7
Victor Hugo
“A minute afterwards he appeared upon the upper platform, still bearing the gipsy [sic] in his arms, still running wildly along, still shouting 'Sanctuary!' and the crowd still applauding. At last he made a third appearance on the summit of the tower of the great bell. From thence he seemed to show exultingly to the whole city the fair creature he had saved; and his thundering voice, that voice which was heard so seldom, and which he never heard at all, thrice repeated with frantic vehemence, even in the very clouds, 'Sactuary! Sanctuary! Sanctuary! The Hunchback of Notre Dame”
Victor Hugo

Victor Hugo
“Quasimodo then lifted his eye to look upon the gypsy girl, whose body, suspended from the gibbet, he beheld quivering afar, under its white robes, in the last struggles of death; then again he dropped it upon the archdeacon, stretched a shapeless mass at the foot of the tower, and he said with a sob that heaved his deep breast to the bottom, 'Oh-all that I've ever loved!' The Hunchback of Notre Dame”
Victor Hugo

Salvatore Quasimodo
“Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed e subito sera.

(Everyone stands along on the heart of the earth transfixed by a sun ray:
and suddenly it is evening.)”
Salvatore Quasimodo

Victor Hugo
“We shall not attempt to give the reader an idea of that tetrahedron nose-that horse-shoe mouth-that small left eye over-shadowed by a red bushy brow, while the right eye disappeared entirely under an enormous wart-of those straggling teeth with breaches here and there like the battlements of a fortress-of that horny lip, over which one of those teeth projected like the tusk of an elephant-of that forked chin-and, above all, of the expression diffused over the whole-that mixture of malice, astonishment, and melancholy. Let the reader, if he can, figure to himself this combination.”
Victor Hugo

Victor Hugo
“Furono trovati tra tutte quelle carcasse raccapriccianti due scheletri di cui uno teneva l'altro strettamente abbracciato. Uno di questi due scheletri, che era quello di una donna, aveva ancora qualche brandello di una veste la cui stoffa doveva essere stata bianca e intorno al collo una collana di adrézarach con un sacchettino di seta, ornato di vetri verdi, che era aperto e vuoto. Quegli oggetti avevano così poco valore che senza dubbio il boia non li aveva voluti. L'altro, che teneva questo primo scheletro strettamente abbracciato, era lo scheletro di un uomo. Fu notato che aveva la colonna vertebrale deviata, la testa nelle scapole, e una gamba più corta dell'altra. Non aveva però alcuna rottura di vertebre alla nuca, ed era evidente che non era stato impiccato. L'uomo al quale apparteneva era dunque andato là, e là vi era morto.
Quando si cercò di staccarlo dallo scheletro che abbracciava, si disfece in polvere. "

- Notre-Dame de Paris, V. Hugo”
Victor Hugo, The Hunchback of Notre-Dame

Victor Hugo
“Quasimodo allora alzò nuovamente lo sguardo sull’egiziana di cui vedeva il corpo, appeso alla forca, fremere da lontano sotto l’abito bianco negli ultimi spasimi dell’agonia, poi li abbassò sull’arcidiacono disteso ai piedi della torre senza più forma umana, e disse con un singhiozzo dal profondo del petto: «Oh! Tutto ciò ce ho amato!»"

-Notre-Dame de Paris, V. Hugo”
Victor Hugo, The Hunchback of Notre Dame

Victor Hugo
“We have here very high towers; a man who should fall from one would be dead before he touched the pavement; when it shall please you to have me to fall, you will not have to even utter a word, a glance will suffice.”
Victor Hugo