Virginia Woolf Quotes Quotes

Quotes tagged as "virginia-woolf-quotes" Showing 1-9 of 9
Virginia Woolf
“I am growing up. I am losing some illusions, perhaps to acquire others.”
Virginia Woolf, Orlando

Virginia Woolf
“Thats what makes a view so sad, and so beautiful. It'll be there when we're not.”
Virginia Woolf, Between the Acts

Estelle Laure
“All feeling has an equivalent in action or is useless"
"Did you say that?"
Of course not," she says. "Virginia Woolf”
Estelle Laure, This Raging Light

Virginia Woolf
“The nights now are full of wind and destruction; the trees plunge and bend and their leaves fly helter skelter until the lawn is plastered with them and they lie packed in gutters and choke rain pipes and scatter damp paths. Also the sea tosses itself and breaks itself, and should any sleeper fancying that he might find on the beach an answer to his doubts, a sharer of his solitude, throw off his bedclothes and go down by himself to walk on the sand, no image with semblance of serving and divine promptitude comes readily to hand bringing the night to order and making the world reflect the compass of the soul. The hand dwindles in his hand; the voice bellows in his ear. Almost it would appear that it is useless in such confusion to ask the night those questions as to what, and why, and wherefore, which tempt the sleeper from his bed to seek an answer.”
Virginia Woolf

Virginia Woolf
“Não havia ali ninguém. As suas palavras desvaneceram-se. Como um foguete se desvanece. As suas fagulhas, tendo traçado uma trajetória luminosa na noite, entregam-se a ela, a escuridão desce, derrama-se sobre os contornos das casas e torres; colinas sombrias a ruírem e a esfumarem-se. Mas apesar de ocultas, a noite continua cheia delas; privadas de cor, destituídas de janelas, existem mais intensamente, exprimem aquilo que a luz do dia não consegue transmitir - a inquietação a expectativa das coisas amontoadas na escuridão: aconchegadas nas trevas; despojadas do alívio que o amanhecer lhes traz quando, ao lavar as paredes de branco e cinza, ao salientar cada janela, ao erguer a neblina dos campos, mostrando as vacas vermelho-acastanhadas pacificamente a pastar, tudo volta a ser desvendado perante o olhar; tudo volta à vida.”
Virginia Woolf, Mrs Dalloway

Virginia Woolf
“Não havia ali ninguém. As suas palavras desvaneceram-se. Como um foguete se desvanece. As suas fagulhas, tendo traçado uma trajetória luminosa na noite, entregam-se a ela, a escuridão desce, derrama-se sobre os contornos das casas e torres; colinas sombrias a ruírem e a esfumarem-se. Mas apesar de ocultas, a noite continua cheia delas; privadas de cor, destituídas de janelas, existem mais intensamente, exprimem aquilo que a luz do dia não consegue transmitir - a inquietação a expectativa das coisas amontoadas na escuridão, aconchegadas nas trevas; despojadas do alívio que o amanhecer lhes traz quando, ao lavar as paredes de branco e cinza, ao salientar cada janela, ao erguer a neblina dos campos, mostrando as vacas vermelho-acastanhadas pacificamente a pastar, tudo volta a ser desvendado perante o olhar; tudo volta à vida.”
Virginia Woolf, Mrs Dalloway

Virginia Woolf
“And so she went down and said to her husband, Why must they grow up and lose it all? Never will they be so happy again.”
Virginia Woolf, TO THE LIGHTHOUSE

Virginia Woolf
“„Keine Leidenschaft ist stärker in der Brust des Menschen als der Wunsch, andere glauben zu machen, was man selbst glaubt.”
Virginia Woolf, Orlando

Virginia Woolf
“....I am not going to stir those old pools; I take only what chance has floated to my feet—that was far more vigorous and far more vocal a century ago.”
Virginia Woolf