Retro Reads discussion
M.M. Kaye - Fiction
>
Shadows of the Moon Book 2 (Chapters 7-19)
date
newest »

message 1:
by
Tadiana ✩Night Owl☽
(new)
Jul 27, 2015 01:59PM

reply
|
flag

FYI, I know it goes against nature to go to the last pages of the book, but there should be a glossary on words with English translations.

I'm in Norfolk, VA... *sorry, I couldn't resist*
I hope to start my reread Monday. :)
Your updates are really making me wish I had brought the door stopper along!

No spoilers :)
I started yesterday and I'm well into Book Two. It's very readable. Alex and Winter are likable characters, although Winter doesn't seem quite real to me.
Very accurate, balanced historical detail on Lord Dalhousie's reign and the generally unfavorable results of his policy of annexation (p.166, book 2). This is a portrait of James Ramsay, 1st Marquess of Dalhousie, left for England shortly before Alex and Winter arrive.

Lord Viscount Canning who took over as Governor-General from Lord Dalhousie eight months before Book 2 begins.

You're very welcome, Misfit. I wasn't sure what was fictional and what was actually real so I went on one of my fun Google trips this morning. Almost everything seems to be based on well-researched history.


I like her, but then I have read the book before and know what kind of stuff she's made of.


Trivia of sorts. I first heard of this family when I was reading a novel by Priscilla Napier, who had married into this family. It seems she also wrote NF about her husband's forebears. I do own the NF she wrote about Lady Sarah. Priscilla comes what appears to be a fairly distinguished family too: https://en.wikipedia.org/wiki/Priscil...


Samanta, take this as fiction. I'm sort of caught up with work right now but the real story is much more complex.

FYI, I know it goes against nature to go to the last pages of the book, but there should be a glossary on words with English translations."
Does your edition have any footnotes for translating? Mine does have a few, along with some pronunciation guides.

Horror indeed.

You're right, Hana. If this were completely non-fiction, it would be harder to bear. And I do like the way Kaye tries to get into all sides; she's not making it about absolute right and absolute wrong. Her characters are often willfully stupid and arrogant, but we meet them on both sides of the story. Actually, on more than two sides!
The hard copy version has translations. I'll post on them whenever you have questions--I've got to log off now.
Meanwhile don't be too sure about the Kali or chapatti narrative--lots of it is nonsense!
Meanwhile don't be too sure about the Kali or chapatti narrative--lots of it is nonsense!


A very large part of this book, I think, is about manipulation. How hard is it to manipulate people into murder, even the murder of children? Sadly, history, and today's news, show that it's horribly easy.
This is an article about the mysterious chapattis that (probably coincidentally) were being passed from town to town. Some British authorities interpreted them as messages organizing the uprising:
http://www.smithsonianmag.com/history...
http://www.smithsonianmag.com/history...
I've been Googling around and apparently there were devotees of the Hindu goddess Kali who practiced human sacrifice, possibly as late as the 19th century. One 9th century temple dedicated to Kali was underground (I'll bet M.M.Kaye knew about it and used it as inspiration) https://en.wikipedia.org/wiki/Kuknur
And it also seems that invocations of Kali were one format for violent anti-British sentiments. This is a translated verse cited in the 1858 London Quarterly Review:
'Close up the mouths of tale-bearers,
Having chewed the tale-bearers, eat them,
Grind to pieces the enemies,
Kill the enemies:
Having killed the English, scatter them,
O Mat Chundu, (O mother Devee,) let none escape.
Kill the enemy and their families,
Protect Sunkur Mahades and preserve your disciples,
Listen to the calling of the poor,
Make haste, O Mat Hacbuka, (Devee,)
Eat the unclean race,
Do not delay, and devour them quickly,
O Ghar Mat Kalika (O terrible mother Devee).'
http://www.victorianweb.org/history/e...
The ever-helpful Victorian Web has a good, balanced summary of the rebellion: http://www.victorianweb.org/history/e...
And it also seems that invocations of Kali were one format for violent anti-British sentiments. This is a translated verse cited in the 1858 London Quarterly Review:
'Close up the mouths of tale-bearers,
Having chewed the tale-bearers, eat them,
Grind to pieces the enemies,
Kill the enemies:
Having killed the English, scatter them,
O Mat Chundu, (O mother Devee,) let none escape.
Kill the enemy and their families,
Protect Sunkur Mahades and preserve your disciples,
Listen to the calling of the poor,
Make haste, O Mat Hacbuka, (Devee,)
Eat the unclean race,
Do not delay, and devour them quickly,
O Ghar Mat Kalika (O terrible mother Devee).'
http://www.victorianweb.org/history/e...
The ever-helpful Victorian Web has a good, balanced summary of the rebellion: http://www.victorianweb.org/history/e...

I hadn't seen the Victorian Web before, Hana. Good one!

Here is a Youtube of the artist I heard & the song: https://www.youtube.com/watch?v=by3Zb...
I imagine this is not quite the rendition that was heard in Malta. But lovely.

Here is a Youtube of the artist I..."
Thanks for that. It sounds so much like the Outlander theme...


I'm not much further than you, Tadiana. We can be slowpokes together. :)

I'm a slow reader too. Don't know the chapter exactly, but I read 300 pages in less than 24 hours and took a break...which is still on. :)

Winter does become a more well-rounded character in this part, and you feel sorry for her ignorance of what's waiting for her. If only she would listen to Alex! And Carlyon--typical male! The one girl who couldn't care less about him instantly becomes the one he has to have.
I'm getting back to a quick re-reading after my vacation from the internet. Cindy, I really like your comment about Kaye presenting both sides to the story.
I've also been reading The Last Mughal: The Fall of a Dynasty: Delhi, 1857. It's a non-fiction treatment of the same period and it is terrific. Kaye really did her research--the chapattis and the greased cartridges are very much based on fact. The religious side of the conflict was at the center of the rebellion and most of the British officials completely misread the depth of anger and dissatisfaction.
I've also been reading The Last Mughal: The Fall of a Dynasty: Delhi, 1857. It's a non-fiction treatment of the same period and it is terrific. Kaye really did her research--the chapattis and the greased cartridges are very much based on fact. The religious side of the conflict was at the center of the rebellion and most of the British officials completely misread the depth of anger and dissatisfaction.