Vaginal Fantasy Book Club discussion
This topic is about
Daughter of the Forest
Apr 2014: Daughter of the Forest
>
Daughter of the Forest: Author's Pronunciation Guide
date
newest »
newest »
I was totally going to do a "this is how we say these names in Ireland" but this is close to spot on so now I don't have to. I do hope the girls will look at this before the hang out as I got in one chapter and knew the pronunciations were going to be cringe-worthy.I will say Niamh can be just simply Neev and ui Neill is the Irish version of O'Neill and that's acceptable.
Thanks for this! The Gaelic is so pretty, but difficult for Americans to read without a guide :) (like the Scottish Laoghaire; Leery, L'heer, etc. that we saw in Outlander)
Urgh I should check the forums more often. I just finished the second Sevenwaters book and I think I managed to pronounce three names right. Between the two books that adds up to about 900 pages of slaughter! Not counting the English-y names. I mean Red, John, Ben...I got those in the BAG!
Found a baby name site with pronunciations...and audio clips. It said is pronounced sor + aka or surk + ha. http://www.babynamesofireland.com/s-n...





The reader may appreciate some assistance with the Irish names used in the Sevenwaters books. Please note there can be several versions of the spelling and pronunciation of a name, all perfectly valid. For instance, if you ask someone in Dublin to pronounce the name Sorcha you'll get one answer, but a person from County Kerry will give you a different version.
Aisling: Ash-ling
Aoife: Ee-fa
Ciarán: Kee-a-raun
Clodagh: Klo-dah
Darragh: Darr-a
Diarmid: Dear-mid
Deirdre: Deer-dra
Eamonn: Ay-mon
Eilis: Ay-lish
Fainne: Faun-ya
Fionn: Fyunn
Liadan: Lee-a-dan
Muirrin: Mirr-in
Niamh: Nee-av
Oonagh: Oo-na
Padriac: Pad-ric (more commonly spelt Padraic)
Roisin: Ro-sheen
Seamus: Shay-mus
Sorcha: Sor-ca or Sur-ha
Uí Néill: Ee Nay-ill
x