Our Shared Shelf discussion
Feb—The Color Purple (2016)
>
[IT] Il colore viola
date
newest »
newest »
Ciao a tutte che bello leggere commenti in italiano :D mi chiamo Federica e ho già preso il libro ma in inglese così faccio un po' di allenamento..è la mia prima lettura qui..ma penso che non sarà l'ultima...buona lettura :D
Finalmente un libro che possiamo trovare in versione fisica! Per trovare MLOTR mi sono dannata! E poi almeno posso evidenziare e sottolineare e scrivere appunti fisicamente!
Sono al settimo cielo!
Sono al settimo cielo!
ciao! ho comprato l'ebook in inglese e in italiano l'ho trovato solo usato su ebay e arriverà la prossima settimana, però l'ho già iniziato in inglese!
Alessia wrote: "Ragazzi/e, sono andata in Mondadori oggi e mi hanno detto che da loro è fuori catalogo in lingua italiana, mentre non è reperibile in lingua inglese.
Entro questo weekend cercherò di andare anche i..."
Dalla Feltrinelli non è disponibile, almeno questo mi hanno detto per quanto riguarda Firenze. Domani torno in centro e provo da ibs, altrimenti si trova su Amazon: la versione inglese costa 9 euro, quella italiana costa 37 euro. Sono impazziti? Ho controllato sul sito online di Mondadori, e lì la copia inglese è disponibile, al prezzo di 11 euro!
Ad ogni modo, se avete delle news fatemi sapere :)
Entro questo weekend cercherò di andare anche i..."
Dalla Feltrinelli non è disponibile, almeno questo mi hanno detto per quanto riguarda Firenze. Domani torno in centro e provo da ibs, altrimenti si trova su Amazon: la versione inglese costa 9 euro, quella italiana costa 37 euro. Sono impazziti? Ho controllato sul sito online di Mondadori, e lì la copia inglese è disponibile, al prezzo di 11 euro!
Ad ogni modo, se avete delle news fatemi sapere :)
Avete provato nelle biblioteche? Personalmente io ho trovato qualcosa come un centinaio di copie nel mio sistema bibliotecario... essendo un libro da cui è stato tratto un film, non dovrebbe essere di difficile reperibilità ;)Lo so che non tutti amano leggere libri in prestito, ma io per ovviare il problema i fuori catalogo li fotocopiavo oppure li cercavo nei circuiti di libri usati... spesso riservano sorprese ;)
Io ho preso l'ebook in inglese che su amazon costa 2,50 circa mentre il cartaceo 8 (e vi arriva in tempi strettissimi se avete prime) la versione italiana è da pazzi 36 euro anche li..vi conviene la biblioteca piuttosto!! :)
Alessia wrote: "Ragazzi/e, sono andata in Mondadori oggi e mi hanno detto che da loro è fuori catalogo in lingua italiana, mentre non è reperibile in lingua inglese.Entro questo weekend cercherò di andare anche i..."
Io l'ho trovato su ebay usato per 14 euro e arriverà settimana prossima e ho preso l'ebook in inglese su amazon a circa 3 euro. In italiano purtroppo è fuori catalogo e si trova a prezzi assurdi! Tipo, qui, ce n'è uno http://www.ebay.it/itm/like/391362513...
Su IBS l'ho trovato a 9,50€ in italiano, ma non è disponibile .-. http://www.ibs.it/code/9788860614346/...
Amazon ma solo in inglese, per l'italiano l'unica sono le biblioteche o il circuito dell'usato. Strano sì che sia fuori catalogo...
Ehi Emma! Io sono sotto esami quindi posso dedicare tempo a me stessa giusto la sera. Quando mi metto a letto leggo sempre qualcosa e addormentarsi poi è anche più piacevole :D
Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del libro è esattamente la scelta linguistica dell'autrice. Rimane comunque un linguaggio semplice e diretto, che esprime immagini concrete e senza troppa retorica. Finora che sono a pag60 mi ha affascinato esattamente per questo:personalmente riesco a sentire nella mia testa la cantilena di alcune espressioni che sono tipiche di una protagonista che nota e si chiede, riflettendo, molte cose, ma che si esprime con un linguaggio semplice di chi non gli è stato permesso avere una educazione adeguata per costruire la frase. Ovviamente però sarei curiosa di leggere almeno una pagina in italiano per capire come viene reso.
In questo periodo sto lavorando con turni ballerini, quindi penso che mi dedicherò dapprima alla lettura in italiano (anche perché il libro lo devo rendere alla fine del mese) e poi leggerò l'e-book in inglese. Per ora, penso che leggerò quindici/venti pagine al giorno, appena sveglia, in modo da avere tempo anche per le altre letture in programma.
Barbara wrote: "Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del libro è esattamente la scelta linguistica dell'autrice. Rimane comunque un lingua..."sono anche io all'inizi ma stesso consiglio ed impressioni :) ..mi sta davvero colpendo molto questo modo di scrivere e di narrare la storia..
Federica wrote: "Barbara wrote: "Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del libro è esattamente la scelta linguistica dell'autrice. Rimane co..."Sono completamente d'accordo! Sono abituata a leggere libri in inglese ma ero un po' scettica all'idea di leggere qualcosa scritto in una grammatica 'non tradizionale'. Tutto l'opposto.. ho letto meta' libro in una giornata e lo adoro. La scrittura e le immagini sono talmente vive e forti che ti colpiscono in profondita' e ti tengono incollata al libro :)
KaliDina wrote: "Federica wrote: "Barbara wrote: "Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del libro è esattamente la scelta linguistica dell'a..."
Grazie per i consigli ragazze! :)
Grazie per i consigli ragazze! :)
Sabato mattina vado in biblioteca a richiederlo, e per sicurezza chiedo conferma se la restituzione deve avvenire entro tre settimane. Decido quindi di leggere poche pagine per volta per godermelo. Sì, come no! A differenza del film che ho trovato estremamente noioso (e mi dispiace per gli interpreti), il libro l'ho decisamente di-vo-ra-to! Merito anche dello stile apparentemente sgrammaticato in alcuni punti e sempre asciutto scelto dall'autrice: il suo pregio principale è che non si è persa in inutili descrizioni, ma ha lasciato che la protagonista raccontasse con le proprie azioni l'ambiente che la circonda. Cinque stelle meritatissime.P.s.: ora non mi resta che leggere l'ebook in inglese. E magari confrontarlo con la traduzione.
Alessia wrote: "Andrea wrote: "KaliDina wrote: "Federica wrote: "Barbara wrote: "Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del libro è esattame..."
Non lo sapevo. Come mai hanno fatto questa scelta? E che libro hanno deciso di leggere?
Non lo sapevo. Come mai hanno fatto questa scelta? E che libro hanno deciso di leggere?
Andrea wrote: "Alessia wrote: "Andrea wrote: "KaliDina wrote: "Federica wrote: "Barbara wrote: "Ciao ragazze, se posso permettermi vi consiglierei di leggerlo in inglese. Una della cose che più mi ha colpito del ..."Anche a me piacerebbe sapere come mai un gruppo abbia scelto un altro libro e quale...
Credo la scelta sia stata fatta perché molti lo avevano già letto. Da quando lo ho scoperto ho chiesto in giro e c'è una enormità di gente che lo conosce e lo ha letto in precedenza, molti in high SCHOOL per es. in Canada
Ciao! Ma che bella la sezione in Italiano ^_^Io guarda caso lo sto leggendo per un'altro gruppo di lettura e devo dire che si legge che è una meraviglia. Molto fluido e semplice. Da finire in massimo due giorni e da ricordare per sempre!
Ciao! Ma che bella la sezione in Italiano ^_^Io guarda caso lo sto leggendo per un'altro gruppo di lettura e devo dire che si legge che è una meraviglia. Molto fluido e semplice. Da finire in massimo due giorni e da ricordare per sempre!
Ciao!Ho finito di leggere il libro giovedì sera.
Lo sviluppo di Celie è meraviglioso e anche di tutti i personaggi femminili. Conoscere un po' della vita in Africa è così interessante. Questo libro mi è piaciuto perché mete in evidenza la questione razziale. È una ottima storia per tutte le donne. Penso che sia un simbolo della lotta del femminismo nero della seconda metà dello secolo XX ad oggi.
Ps.: Mi dispiace qualsiasi sbaglio! Sono brasiliana, ma studio lettere portoguese/italiano all'USP (Universidade de São Paulo) e ho scritto questo comento per praticare il mio italiano.
Mariana wrote: "Ciao!
Ho finito di leggere il libro giovedì sera.
Lo sviluppo di Celie è meraviglioso e anche di tutti i personaggi femminili. Conoscere un po' della vita in Africa è così interessante. Questo libr..."
Assolutamente d'accordo! Lo spirito femminista di Alice Walker trasuda da ogni pagina e da - quasi- ogni personaggio femminile di questo libro. Ho trovato fantastici i personaggi di Sofia e Shug. Sebbene siano consapevoli di non riempire lo stampo con cui la società dell'epoca pensava che le donne fossero fatte, non si lasciano piegare o soggiogare da alcuno stereotipo di genere. Meravigliose.
Il personaggio di Celie è, però, quello che ritengo sia il più affascinante. Parte da un posto molto buio e da cui sembra non esserci vi di uscita e riesce ad arrivare tanto in alto da far avere le vertigini. Il modo in cui Walker caratterizza e rende le sfumature della sua psiche sono altrettanto interessanti; ci fa capire che la discriminazione nei confronti delle persone afroamericane e delle donne partiva sì dai "bianchi", ma il condizionamento della mente andava tanto a fondo da far pensare alle donne stesse di essere dei semplici oggetti sessuali/da lavoretti leggeri.
Mi è piaciuto anche il personaggio di Nettie, ma non particolarmente. Per quanto ben caratterizzato, mi sembra abbastanza piatto e monodimensionale. Non ha le sfaccettature di Celie o di Shug.
Queste sono le mie considerazioni, voi che ne pensate?
P.S.: La nota finale mi ha messo un'inquietudine addosso che non potete immaginare. "Grazie a tutti i personaggi invitati" - Alice Walker, scrittrice e medium. Fantastico!
Ho finito di leggere il libro giovedì sera.
Lo sviluppo di Celie è meraviglioso e anche di tutti i personaggi femminili. Conoscere un po' della vita in Africa è così interessante. Questo libr..."
Assolutamente d'accordo! Lo spirito femminista di Alice Walker trasuda da ogni pagina e da - quasi- ogni personaggio femminile di questo libro. Ho trovato fantastici i personaggi di Sofia e Shug. Sebbene siano consapevoli di non riempire lo stampo con cui la società dell'epoca pensava che le donne fossero fatte, non si lasciano piegare o soggiogare da alcuno stereotipo di genere. Meravigliose.
Il personaggio di Celie è, però, quello che ritengo sia il più affascinante. Parte da un posto molto buio e da cui sembra non esserci vi di uscita e riesce ad arrivare tanto in alto da far avere le vertigini. Il modo in cui Walker caratterizza e rende le sfumature della sua psiche sono altrettanto interessanti; ci fa capire che la discriminazione nei confronti delle persone afroamericane e delle donne partiva sì dai "bianchi", ma il condizionamento della mente andava tanto a fondo da far pensare alle donne stesse di essere dei semplici oggetti sessuali/da lavoretti leggeri.
Mi è piaciuto anche il personaggio di Nettie, ma non particolarmente. Per quanto ben caratterizzato, mi sembra abbastanza piatto e monodimensionale. Non ha le sfaccettature di Celie o di Shug.
Queste sono le mie considerazioni, voi che ne pensate?
P.S.: La nota finale mi ha messo un'inquietudine addosso che non potete immaginare. "Grazie a tutti i personaggi invitati" - Alice Walker, scrittrice e medium. Fantastico!
Andrea wrote: "Mariana wrote: "Ciao!Ho finito di leggere il libro giovedì sera.
Lo sviluppo di Celie è meraviglioso e anche di tutti i personaggi femminili. Conoscere un po' della vita in Africa è così interessa..."
Condivido la tua analisi e aggiungo che probabilmente Nettie risulta piatta perché non ha dovuto subire tutte le discriminazioni, soprattutto di genere, che ha dovuto subire sua sorella Celie. Quello che non mi è piaciuto di quel personaggio è l'essersi arresa così facilmente al fatto che la sorella non rispondeva alle sue lettere, ma forse questo suo comportamento dipende proprio da quello che tu hai riportato: «l condizionamento della mente andava tanto a fondo da far pensare alle donne stesse di essere dei semplici oggetti sessuali/da lavoretti leggeri» (cit.).
ciao, domanda per chi lo sta leggendo in Italiano; come hanno reso la particolarità linguistica della versione originale?
Petit Chevalier wrote: "ciao, domanda per chi lo sta leggendo in Italiano; come hanno reso la particolarità linguistica della versione originale?"
Lo ho letto in entrambe le lingue e devo dire che, almeno per l'edizione italiana che ho letto io, non sono riusciti per niente e rendere lo stile illetterato di Celie. Lo hanno reso molto meglio nella traduzione del film, invece. Un esempio: vorrei che tu vai via; credo che hai ragione, ecc...
Peccato per il libro. Magari però altre edizioni con diverse traduzioni sono riusciti a rendere questa particolarità?
Lo ho letto in entrambe le lingue e devo dire che, almeno per l'edizione italiana che ho letto io, non sono riusciti per niente e rendere lo stile illetterato di Celie. Lo hanno reso molto meglio nella traduzione del film, invece. Un esempio: vorrei che tu vai via; credo che hai ragione, ecc...
Peccato per il libro. Magari però altre edizioni con diverse traduzioni sono riusciti a rendere questa particolarità?



La versione italiana si chiama Il Colore Viola ed è disponibile in PDF!