bizim büyük challenge'ımız discussion

note: This topic has been closed to new comments.
157 views
Challenge 2021 > Çevirmenini sevdiğiniz bir kitap

Comments Showing 1-32 of 32 (32 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 833 comments Mod
Türkçedeki muhteşem çevirmenler arasından seçim yapmaya çalışırken kıvranıyoruz.


message 2: by Tugce (new)

Tugce Ceylan | 21 comments Daha önce çevirmeni için kitap okumamıştım. Şu zamana kadar buna en yakın yaptığım okuyacağım kitap birden fazla yayınevinde baskısı varsa çevirmen yorumlarını karşılaştırmaktı. Bu yüzden bu konudaki önerileri merakla bekliyorum.


message 3: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 833 comments Mod
Tugce wrote: "Daha önce çevirmeni için kitap okumamıştım. Şu zamana kadar buna en yakın yaptığım okuyacağım kitap birden fazla yayınevinde baskısı varsa çevirmen yorumlarını karşılaştırmaktı. Bu yüzden bu konuda..."

benim türkçede en sevdiğim çevirmenler roza hakmen ve mazlum beyhan. onun dışında da çok iyi çevirmenler var tabi, hangisini yazsam diğerinin hakkı kalır. bu arada iksv de 2015’ten beri talat sait halman çeviri ödülü veriyor, ona da bakabilirsiniz. :)


message 4: by Yasemin (new)

Yasemin Sandıkçı | 2 comments Tugce wrote: "Daha önce çevirmeni için kitap okumamıştım. Şu zamana kadar buna en yakın yaptığım okuyacağım kitap birden fazla yayınevinde baskısı varsa çevirmen yorumlarını karşılaştırmaktı. Bu yüzden bu konuda..."

Sevdiklerimden bir kaç çevirmen önerisi, goodreads'den dilimize çevirdiği kitaplara bakarak okumak istediğin bir kitabı seçebilirsin.

Kamuran Şipal
Roza Hakmen
Dost Körpe
İnci Kut
Seçkin Selvi
Işık Ergüden
Püren Özgören
Suat Ertüzün
İlknur Özdemir
Ergin Altay
Ahmet Cemal
Celal Üster
Adnan Cemgil
Şadan Karadeniz
Neşe Taluy Yüce
Erdem Kurtuldu
Nihal Yeğinobalı


message 5: by Sine (last edited Feb 06, 2021 11:44PM) (new)

Sine (sinelit) | 833 comments Mod
başka bir madde için okuyup hiç anlaşamadığım Kar’a ara verip –inatlaşmanın alemi yok– bu madde için, geçen sene Yaşam ve Ölüm Yorgunu’ndaki çevirisine hayran kaldığım Erdem Kurtuldu’nun çince aslından çevirisi olan Günler Aylar Yıllar’ı okuyorum. 2020 yılında talat sait halman çeviri ödülünü de almış olması cabası. ❤️


message 6: by Burak (new)

Burak (bfmermer) | 103 comments Daha önce Ted Chiang'ın Geliş isimli öykü derlemesi çevirisini okuyup çok sevdiğim, ülkede spekülatif kurgu alanında bana göre en iyi üç beş çevirmen arasında adının mutlaka anılması gereken M. İhsan Tatari'nin çevirdiği Jo Walton'ın Ötekiler Arasında'sını okudum. Epey ödüllü bu romanı ben de çok sevdim gerçekten. Bir de "Okuduğunuz bir kitapta geçen bir kitap" maddesi için de çok iyi olacak çünkü içerisinde yaklaşık 200 kitabın bahsi geçiyor :)


message 7: by Elif (new)

Elif Ozmen (yazimyalnisi) | 5 comments "Simdiye kadar okumadigim icin utandigim kitaplar" kategorisine de giren Suç ve Ceza'yi okudum, Mazlum Beyhan'in cevirisiyle.


message 8: by ilayda (new)

ilayda (styles23) | 92 comments göksel türközü çevirinsen han kang - beyaz kitap okundu hala tavana bakılıp hayat sorgulanıyor


message 9: by Betül (new)


message 10: by Ayşe (new)

Ayşe Mollaoğlu | 103 comments İnci Kut çevirisiyle İsabel Allende-Kış Ortasında


message 11: by bellatrix (new)

bellatrix begins (bellatrixbegins) | 138 comments İlknur Özdemir çevirisiyle Stefan Zweig - Amok Koşucusu'nu okudum.


message 12: by Hikmet (last edited Mar 27, 2021 12:11PM) (new)

Hikmet (hikmetkazel) | 19 comments Ayberk Erkay hocamın Babamı Kim Öldürdü çevirisini okudum. O kendisini çevirmen olarak tanımlamasa da kıymetli çevirmenlerimizdendir, her çevirisini beğeniyle okumuşumdur.


message 13: by Yazkizim (new)

Yazkizim | 68 comments Mod
Francisco Casavella'dan Eğlencelerin Sırrı'nı okudum. Sırf Roza Hakmen çevirmiş diye almıştım bu kitabı, bu madde için biçilmiş kaftan oldu :)


message 14: by Nihan (new)

Nihan Jackson  (nihanj) | 96 comments Buz Sarayi (Tarjei Vesaas) Melih Cevdet Anday cevirisi ile okudum ve cevirisine hayran oldum


message 15: by Gülşah (new)

Gülşah | 15 comments Hem çevirmenliği hem de yönetmenliği ile gönlümüzde taht kuran Bilge Emin'i koyuyorum bu maddeye. Kendisinin çevirileri sayesinde herkesin Dušan Kovačević okumasını tavsiye ederim. İntiharın Genel Provası da sanırım benim en sevdiğim Kovaçevic olacak. 1-2 saatte su gibi akan bir tiyatro metni.


message 16: by Aslı (new)

Aslı (aslioz) | 44 comments Ergin Altay çevirisi ile Dostoyevski - Kumarbaz


message 18: by M (new)

M Levent | 91 comments Tokyo Sene Sıfır Dost Körpe Çevirisi ile bu maddeyi tamalıyorum.


message 19: by -Neslihan K (new)

-Neslihan K | 116 comments Günler Aylar Yıllar Yan Lianke, çevirmen Erdem Kurtuldu


message 20: by Elif (new)

Elif | 29 comments Elimde Türkçe kitap kalmadı 1 senedir gelemeyince, ancak Human Acts (Çocuk Geliyor) Korece aslından İngilizce'ye çevirisi o kadar iyiydi ki, Deborah Smith adı burada kalsın istedim.


message 21: by Gözde (last edited Sep 19, 2021 05:13AM) (new)

Gözde (ice_queen) | 100 comments Sabahattin Eyuboğlu'nun çevirdiği Hamlet'i, Royal Theatre Windsor'daki oyunu izlemeden önce okudum. Daha önce de Eyuboglu'nun çevirisinden Moby Dick - Beyaz Balina okumuştum ve Mina Urgan'ın da katkıda bulunduğu o çeviriyi de çok beğenmiştim. Shakespeare'i Can Yücel gibi serbest çeviriden değil de daha aslına sadık kalan çevirilerden okumayı ben daha çok seviyorum.


message 22: by Sine (new)

Sine (sinelit) | 833 comments Mod
Gözde wrote: "Shakespeare'i Can Yücel gibi serbest çeviriden değil de daha aslına sadık kalan çevirilerden okumayı ben daha çok seviyorum."

+1. hatta +1500. 💜


message 23: by Nazli (new)

Nazli İkizler | 10 comments Miguel de Unamuno - Sis (Çevirmen: Behçet Necatigil)


message 25: by İlhanCa (new)

İlhanCa | 92 comments Beyaz Zambaklar Ülkesinde - Çevirmen: Hazal Yalın


message 26: by Wehappyfew (new)

Wehappyfew | 50 comments Burhan Arpad çevirisi ile Anna Seghers - Transit


message 27: by Bilgen (new)

Bilgen (kibrit) | 62 comments ergin altay çevirisi ile dostoyevski-insancıklar


message 28: by Busem (new)

Busem | 27 comments Adminlerden kopya çekip Babamı Kim Öldürdü okuyorum. Okuma listemdeydi zaten sene bitmeden challengeı bitirme telaşı sardı skfkskgk.


message 29: by Irem (new)

Irem Ercan (airemercan) | 63 comments Begüm Kovulmaz'ın çevirilerini çok seviyorum. O yüzden bu challenge'a Emile Pine "Kendime Notlar" kitabıyla katılıyorum.


message 30: by Aley (new)

Aley | 36 comments Jane Eyre'i CAN'ın Klasik Kadınlar baskısıyla ve canım Nihan Yeğinobalı çevirisiyle okudum. Mutlaka ama mutlaka okumadıysanız okumalısınız. İçinize dokunacak, Jane'in hikayesini yaşayacaksınız.


message 31: by Elif (new)

Elif (alefokur) Roza Hakmen'in çevirisiyle İhtiyarlara Yer Yok kitabını okudum ve çok beğendim


message 32: by Gizem Revunver (new)

Gizem Revunver | 25 comments Katedral - Raymond Carver en sevdiğim öykü yazarının en sevdiğim kitabını Ayça Sabuncuoğlu çevirisi ile okudum.


back to top
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.