bizim büyük challenge'ımız discussion
note: This topic has been closed to new comments.
Challenge 2022
>
Adında bir çiçek olan bir kitap
date
newest »
newest »
message 1:
by
Sine
(new)
Dec 08, 2021 05:36AM
Mod
reply
|
flag
Burcu wrote: "Zıkkımın Kökü olur mu?"
zıkkım kelimesinin bir çiçek adı olarak vs. bilmediğim bir yan anlamı var sandım ahaha. olmaz tabi ki :)
zıkkım kelimesinin bir çiçek adı olarak vs. bilmediğim bir yan anlamı var sandım ahaha. olmaz tabi ki :)
Bu madde için George Orwell'den zambakgillerden, Güney Çin ve Hindistan’da çok yetişen, yaprakları doğrudan doğruya topraktan çıkan, evlerde saksıda yetiştirilen bir süs bitkisi anlamına gelen bir çiçek olan Aspidistra kitabını okuyorum.
Sine wrote: "Burcu wrote: "Zıkkımın Kökü olur mu?"zıkkım kelimesinin bir çiçek adı olarak vs. bilmediğim bir yan anlamı var sandım ahaha. olmaz tabi ki :)" aslı "zakkumun kökü"nden türemiş :)
Burcu wrote: "Sine wrote: "Burcu wrote: "Zıkkımın Kökü olur mu?"
zıkkım kelimesinin bir çiçek adı olarak vs. bilmediğim bir yan anlamı var sandım ahaha. olmaz tabi ki :)" aslı "zakkumun kökü"nden..."
arapça kökenli kelimelerde -şimdi çok uzmanmış gibi ahkam kesmiyim ama- 3-4 sessiz harften oluşan kökleri oluyor, buradan türüyor hepsi. biri diğerinden türemiyor yani. örneğin ktp kökünden hem kitap, hem katip, hem kütüphane türüyor... gibi. ben bunu lisede bir öğretmenimden öğrenmiştim, çok hoşuma gitmişti, baya da kafa açıyor tabi, kabul-makbul gibi kelimeleri fark ettikçe kendi kendime eğlenmiştim yıllarca lkdjfgkjg. neyse konu etimoloji meraklısı bir introvert'ün anılarına dönmesin, muhtemelen zakkum da zehirli bir çiçek olduğundan ikisi de aynı kökten geliyordur. yine de biz net bir şekilde bir çiçeğin adının geçmesini istiyoruz. zıkkım olmaz maalesef. :)
zıkkım kelimesinin bir çiçek adı olarak vs. bilmediğim bir yan anlamı var sandım ahaha. olmaz tabi ki :)" aslı "zakkumun kökü"nden..."
arapça kökenli kelimelerde -şimdi çok uzmanmış gibi ahkam kesmiyim ama- 3-4 sessiz harften oluşan kökleri oluyor, buradan türüyor hepsi. biri diğerinden türemiyor yani. örneğin ktp kökünden hem kitap, hem katip, hem kütüphane türüyor... gibi. ben bunu lisede bir öğretmenimden öğrenmiştim, çok hoşuma gitmişti, baya da kafa açıyor tabi, kabul-makbul gibi kelimeleri fark ettikçe kendi kendime eğlenmiştim yıllarca lkdjfgkjg. neyse konu etimoloji meraklısı bir introvert'ün anılarına dönmesin, muhtemelen zakkum da zehirli bir çiçek olduğundan ikisi de aynı kökten geliyordur. yine de biz net bir şekilde bir çiçeğin adının geçmesini istiyoruz. zıkkım olmaz maalesef. :)
M wrote: "Cehennem ÇiçekleriIlaria Tuti
Bir İtalyan Polisiyesi ile bu maddeyi tamamlıyorum"
valla çok üzgünüm ama tamamlayamıyorsunuz :) adında “bir çiçek” olmalı, çiçek kelimesi değil.
bugün gerçekten alyansla masaya vuran öğretmene bağladım grupta ya djdhjsjsj
Bir İtalyan Polisiyesi ile bu maddeyi tamamlıyorum"
valla çok üzgünüm ama tamamlayamıyorsunuz :) adında “bir çiçek” olmalı, çiçek kelimesi değil.
bugün gerçekten alyansla masaya vuran öğretmene bağladım grupta ya djdhjsjsj
Aslında bu madde için Chimamanda Ngozi Adichie'nin Mor Amber'ini düşünüyordum ama bi minik akıl karışmasıyla birlikte Tomris Uyar'dan Dizboyu Papatyalar'a kaydım. Henüz yalnızca ilk öyküyü okudum, beklediğimden başarılı olduğunu söylemem mümkün.
Kara Bahar, Ermiş’in Bahçesi, Beterotu, Son Yaprak, Çöl ve Tohumu… Bu okuduklarımın hiç biri gerçek bir çiçek değil derken, buldum! Çöl Çiçeği - Waris Dirie ;)
Bu madde için epeyce arayıp başka bir kitap almıştım ancak okuduktan sonra fark ettim ki Nergis Hanım Hakkında Bazı Şeyler adında bir çiçek var. Kitabı çok beğendim, kitabın Ankara'da ve bana çok tanıdık sokaklarda geçiyor olmasının da payı yadsınamaz.
Bu en zorlandığım maddelerden biriydi, kitap isimlerinde çiçek düşündüğüm kadar çok geçmiyormuş. Ama neyse ki Devrim Koçak'ın 2021 Everest İlk Roman Ödülü alan Nergis Hanım Hakkında Bazı Şeyler'i Nihan ve Özlem gibi benim de imdadıma yetişti. Ben gerek dilinin, anlatımının güzelliği olsun gerekse anlattığı hikayelerin sade fakat etkileyici olması olsun çok ama çok sevdim bu romanı. Edebiyatımız Devrim Koçak ile harika bir kalem daha kazanmış oldu, sonraki eserini de merakla bekliyorum.
Burak wrote: "Bu en zorlandığım maddelerden biriydi, kitap isimlerinde çiçek düşündüğüm kadar çok geçmiyormuş."
maddeyi yazıp yayınladıktan sonra biz fdjhlgkjglh
maddeyi yazıp yayınladıktan sonra biz fdjhlgkjglh
Sine wrote: "Burak wrote: "Bu en zorlandığım maddelerden biriydi, kitap isimlerinde çiçek düşündüğüm kadar çok geçmiyormuş."maddeyi yazıp yayınladıktan sonra biz fdjhlgkjglh"
asdashdasdh hayır adında "çiçek" kelimesi geçenleri de kabul etmiyorsunuz. goodreads'te papatya mı yazıp aratmadım lale mi, sonra nergisi görünce birden aaaa insan adı ama çiçek de var böyle diye aydınlanma geldi bana :D
Benim bu başlığa kitaplığımdan ayırdığım kitap: Oya Baydar- Erguvan Kapısı. Ama bu yıla dahil olabilir mi emin değilim. Yıllar önce Sıcak Külleri Kaldı'yı okumuştum. Aynı karakterleri konu alan bir kitap.
Sine wrote: "M wrote: "Cehennem ÇiçekleriIlaria TutiBir İtalyan Polisiyesi ile bu maddeyi tamamlıyorum"
valla çok üzgünüm ama tamamlayamıyorsunuz :) adında “bir çiçek” olmalı,..."
ama böyle bir çiçek var mı ?diye google sordum ve bir resim çıktı.
siz öyle diyorsanız fazladan bir kitap daha okurum.
M wrote: "Sine wrote: "M wrote: "Cehennem ÇiçekleriIlaria Tuti
Bir İtalyan Polisiyesi ile bu maddeyi tamamlıyorum"
valla çok üzgünüm ama tamamlayamıyorsunuz :) adında “bir ç..."
peki o zaman. :))
Bir İtalyan Polisiyesi ile bu maddeyi tamamlıyorum"
valla çok üzgünüm ama tamamlayamıyorsunuz :) adında “bir ç..."
peki o zaman. :))
Ursula K. Le Guin-Lavinia. (Ölüm Çiçeği) Hikayesi de şu şekilde: Roma imparatorluğunun baş komutanı olan Titus’un kızı Lavinia’nın mezarının üzerinde çıkan çiçeğe bölgede yaşayanlar O’nun ismini verirler.
Ayşe wrote: "Ursula K. Le Guin-Lavinia. (Ölüm Çiçeği) Hikayesi de şu şekilde: Roma imparatorluğunun baş komutanı olan Titus’un kızı Lavinia’nın mezarının üzerinde çıkan çiçeğe bölgede yaşayanlar O’nun ismini ve..."
helal olsun, bunu takdir ettim valla fdhgjfdg
helal olsun, bunu takdir ettim valla fdhgjfdg
Nermin Yıldırım’dan Unutma Beni Apartmanı kitabını okudum, kategori ararken farkettim ki unutma beni çiçeği var :))
Bu madde için kendisi de bir Dakota Kızılderilisi olan antropolog ve etnolog Ella Cara Deloria ‘nın Nilüfer - Beyaz Adam Öncesinde Bir Kızılderili Kızının Öyküsü isimli romanını okudum. Dakota yerlilerinin yaşamlarını anlatan kitap aynı zamanda yazarın hayatından da izler taşıyor.
Şu kitabı gördüm ve merak ettim: Kar Çiçeği ve Sırlar Yelpazesi - Lisa See. Bu maddeye de uyuyor, kar çiçeği diye bir çiçek varmış :)
Füruzan’ın Gül Mevsimidir kitabı ile bu maddeyi tamamladım. Kitaba ismini veren cümle ilk aşk ve yasa dair bu uzun öyküde ne varsa onu öyle güzel özetliyor ki. Öyküde, 70’li yaşlarındaki bir kadının ilk aşkına duyduğu özlem etrafında savaşa ve kendi kadınlığına bakışına, bir anlamda gündüz düşlerine yer veriliyor. Benim için kitabın en etkileyici yanı, bu bakışı ve hatıraları bölen, hafızadaki gençlik ile şimdideki yaşlılığı çarpıcı bir şekilde birbirinden ayıran orta kısım oldu.
This topic has been frozen by the moderator. No new comments can be posted.
Books mentioned in this topic
Nilüfer - Beyaz Adam Öncesinde Bir Kızılderili Kızının Öyküsü (other topics)Cehennem Çiçekleri (other topics)
Cehennem Çiçekleri (other topics)
Nergis Hanım Hakkında Bazı Şeyler (other topics)
Sobe Siyah Orkide (other topics)
More...
Authors mentioned in this topic
Ella Cara Deloria (other topics)Ilaria Tuti (other topics)
Ilaria Tuti (other topics)
Devrim Koçak (other topics)
Yaprak Öz (other topics)
More...












