The German Language discussion
Talk in German
date
newest »
newest »
message 1:
by
Rachel (aka. Kaiserin Sisi)
(new)
Nov 28, 2009 08:27AM
Mod
reply
|
flag
Es ist "Wenn ich lese, ist das Verb manchmal..." und "Ich spreche auch..." ;) Das Verb steht an zweiter Stelle fast immer. Das ist etwas, was ich bei der deutschen Sprache besonders mag- es gibt einen Regel fuer alles. Auf Englisch weiss ich nie ob ich die Woerter richtig angeordnet habe :)
Ich glaube, so schwierig ist die Wortstellung im Deutschen nicht. Man muss sich einfach mal mit einem guten Lehrbuch hinsetzen, das Kapitel durcharbeiten und dazu Übungen machen. Nach drei Nachmittagen Arbeit habt ihr es verinnerlicht, versprochen!
Es ist wirklich leicht wenn du ein Muttersprachler bist :P Aber ich habe solche Uebungen drei Jahre lang im Gymnasium wiederholt und bin noch nicht sicher ob meine Saetze immer richtig sind.Also: corrections are welcomed! (wie sagt man das auf Deutsch?)
haha ich bin sehr glücklich damit- schon sieben Jahre Deutscherlernen sind nicht umsonst :) Danke für die Übersetzung! Ich habe nicht gedacht, dass es so buchstäblich ist und dass man derselbe Ausdruck auf Deutsch gebrauchen kann.
"Deutsch lernen", not Deutschlernen"Ich hätte nicht gedacht", not ich habe nicht gedacht
"denselben Ausdruck", not derselbe Ausdruck. "Ausdruck" ist ein Objekt im Satz, daher kann es nicht im Nominativ stehen.
Sind alles Kleinigkeiten, dein Deutsch ist sehr verständlich. Wie viele Sprachen sprichst du?
Danke für die Korrekturen :) Manchmal passe ich nicht auf die Fälle und die Konjunktivformen finde ich besonders schwierig, aber genau diese Kleinigkeiten zeigen wie gut eigentlich man die Sprache kann. Ich lerne Deutsch, Englisch, Französisch und Russisch, aber leider spreche ich keine von dieser Sprachen befriedigend (mein Französisch ist besonders schwach :( und auf Russisch kann ich nur sprechen, lesen und verstehen, aber nicht grammatisch korrekt schreiben).
"keine von diesen Sprachen", nach "von" kommt immer ein Dativ. Alles Andere war in bester Ordnung!Ich würde sehr gerne Russisch können, das ist auf jeden Fall die nächste Sprache, die ich nach Arabisch in Angriff nehme. Ich hatten in der letzten Zeit hin und wieder Kunden auf Osteuropa, und ab einem bestimmten Alter tun sich die Leute mit English schwer und bevorzugen Russisch.
Sei versichert, dass dein Deutsch wesentlich besser ist als nur befriedigend.
Wahrscheinlich werde ich Fehler auf Deutsch machen, weil die Wortstellung auf Deutsch immer so schwierig ist. Ich habe auch Russisch gern, aber jetzt lerne ich kein Russisch. Ich lerne keine russische Sprache. In der Vergangenheit habe ich ein bißchen Russisch und Italienisch gelernt. Und ich habe Französisch studiert, um Übersetzungen zu machen. Und ich lerne Spanisch, weil ich in New York lebe. Spanish is einfacher als Deutsch und Russisch. Ich lerne Deutsch, weil ich manchmal Reisen nach Berlin machen. Ich habe Berlin gern, Berlin gefällt mir, mir geht es gut in Berlin! Ich habe Berlin lieber als alle andere Städte! Aber in der Straße spreche ich ganz wenig Deutsch. Ich kann kein intellektuelles Gespräch haben.


