الرصيف رقم (3\4) فقط لغير العامة discussion
قسم الصياعة عند ش
>
عن الكتب والروايات المترجمة
date
newest »


صالح علماني في رأيي ليس أفضل المترجمين، لكنه أضمنهم في حال وجدت عدة ترجمات لمترجمين لا أعرفهم.


ممكن تلاقوهم في معارض الكتاب لو مالهمش منافذ توزيع عادية في البلد.

انا بفكر افتح مكتبة بيهم :)

كان فيه كتب بخمسين قرش وبجنيه!!
الله يرحم أيام الاتحاد السوفييتي بقى..
للأسف مش من اولويات الحكومة الروسية دلوقتي دعم الكتب المترجمة.
اللي عنده فائض مستغني عنه يقول لي والنبي!
انتم قاعدين تترحموا ع الاتحاد السوفيتى كانكم من جيل السيتينات والسبعينات ؟؟
عايزة اعرف عرفتوه امتى الاتحاد السوفيتى ده ؟؟؟
عايزة اعرف عرفتوه امتى الاتحاد السوفيتى ده ؟؟؟

دا السبب فى ان انا والاخت انجى بنترحم على ايامهم زى كدا ما انتى بتترحمى على عبدالناصر لما تشوفى الخصخصة وبيع القطاع العام وان كنت مش عارف يجوز الرحمة عليه ولا لأ
اما بالنسبة للفائض اللى انجى بتسال عليه فا دا عشم ابليس فى الجنة.

:'(
طيب.. عموما ردك كفى ووفى فيما يتعلق بموضوع الاتحاد السوفييتي..
هو الحسنة الوحيدة اللي عملها اصلا كان دعم الكتب!
نشوى، شكلك كده من الكتاكيت اللي ما عاصروش الجناح السوفييتي في عزه.. انا لحقته وهو في أوخر مجده علشان كده لسه فاكراه كويس..

https://telegram.me/joinchat/DDEaxAbs...
وكثير منا استاء من طريقة الترجمة مما جعلته يؤثر على تقييمه للكتاب
وكم من الروايات الترجمة تقوم باختصار الرواية وما الى ذلك
مما يجعلنا لا نستمتع بالرواية مطلقا بل نشعر باننا امام مجموعة من الاحداث بلا مشاعر
فى هذا الموضوع كل من يعرف دار نشر تترجم الكتب بطريقة محترمة ياريت يحطلنا اسمها
ونصيحتى بالذات للروايات المترجمة انك تنزلها من ع النت الاول وتشوف احسن ترجمة وبعدين تشتريها
انا برشح دار الاجيال لاجاثا كريستى
وياريت لو حد مهتم بالموضوع ويقدر يفيدنا يرشح ديار نشر لها ترجمة محترمة