العادات السبع للناس الأكثر فاعلية
discussion
صعوبة فهم الكتاب بالنسخة العربية
date
newest »
newest »
وصل لقناعة وهي اني اقرأ الكتاب بلغة المؤلف وليس بأي ترجمة أخرى بعد مستوى الترجمة السيء لمكتبتي جرير والعبيكان
بالعربي مش سيء اوي ولا حاجة انا قرأته ومفهوم تقريبا
لو في حاجة مش مفهومة باقرأها اكثر من مرة واحاول افهمها
أنا حالياً اقرأ الكتاب بالعربي ..الترجمة بصراحة " مش ولابد" ..
عموماً تشكر مكتبة جرير على إنتاجيتها ..
ونتمنى ترجمتها تتحسن ..
مقدرتش اكمله وكنت بقول انى لازم اضغط على نفسى عشان اقرا كتاب زى ده مهما كان اسلوبه
بس الحمد لله طلعت شكوى عامه
كما ذكرتم ، النسخة العربية ، ليست بالشكل المطلوب ، أنا قرأت النسختين و وجدت فرق كبير في استيعاب المكتوب، لكن أظن أن قراءة النسخة العربية، ستساعد القارئ في قراءة النسخة الانجليزية أيضا
هو فيه ترجمتين للكتاب الترجمة القديمة ...و هى إلى حد ما ترجمه مقبولة و موصلة لافكار الكتاب بشكل كويس
و قيه ترجمه لسه طالعة من سنتين....حقيقى سيئة للغاية
Susan wrote: "Sorry cannot comment because I only speak/read English"We say that the book is hard to read cause of the translation from English to Arabic :)
النسخة العربية مفهومة و مقبولة و لو بعض الاحيان تواجه صعوبة في فهم بعض التشبهات و الجمل لكن ستعتاد عليها و تفهمها
ترجمة جرير حرفية جدا للأسف..لازم الترجمة تكون عن فهمفي نسخة للكتاب لدار المعارف الترجمة كويسة بس الكتاب مختصر
اناقراته بالعربيه فعلا و لكن المشكله فى الترجمه الحرفيه ... عشان كده قرأته بالانجليزيه و فرق شاااسع بين المترجم و الاصلى
أنا واجهتني نفس المشكلة برضو ... الكتاب دا كنت بقرأه كأني بذاكر و أقلام ماركر و بتاع .. الترجمة سيئة للغاية !!
this book has given a renewed dimension to my understanding of me. I read this book some 7-8 years but again going for repeat reading. In India this book and te habits are regularly narrated all the time
قراءة الكتاب باللغة الانجليزية أوضح و أكثر إمتاعا ، بالنسبة لي على الأقل ، و خصوصا مع انحدار مستوى الترجمة في دور النشر العربية
الترجمة العربية لم تفقد الكتاب رونقه وبريقه فحسب بل سلبته معناه ومضمونه، لا تكاد تقرأ سطرين في في صفحة واحدة وتشعر أنهما منتميين لنفس الموضوع. ترجمة حرفية نصية ركيكة نظراً لكثرة المصطلحات العلمية المستخدمة من قبل المؤلف الأصلي.برأيي جدير بك بعدما وعيت بأهمية هذا الكتاب أن تتعلم القراءة الانجليزية لأجل فهمه وسبر معانيه، يستحق ذلك بكل تأكيد
أنا برضوا شكيت ان النسخة العربي مش هتدي نفس المعنى .. وعلشان كده ماديتش أجيبها بالعربي... فيه حاجات كتير ..يفضل تقرأها باللغة الأصلية للمؤلف.. علشان يوصلك المعنى اللي هو يقصده..
مكتبة جرير لها كتب بترجمة جيدة، ولها ايضا كتب ذات ترجمة رديئة متل كتاب قوة التركيز على سبيل المثال. بالنسبة لكتاب مثل العادات السبع انصح بقرائته بالترجمة العربية بداية نظرا لكون الكتاب مكتوب بلغة انكليزية ذات مصطلحات متخصصة وليست مبسطة
deleted user wrote: "السلام عليكميا تري يا جماعة حد واجه صعوبة في فهم او متابعة الكتاب بالترجمة العربية من مكتبة جرير زي ما حصل معايا؟
بصراحة الترجمة سيئة جدا و تكاد تكون حرفية و أخلت بمعاني الكاتب عايز يوصلها ....
و ..."
بالأخص المقدمة ... المصطلحات سيئة للغاية ...
نصحية للذي يريد أن يقرأ الكتاب بالعربية - أن يبدأ بالعادة الأولى فوراً ... وأن يتجاوز الالجزء الأول من الكتاب ( المقدمة )
واجهتني صعوبة مستعصية في قراءة الكتاب لدرجة اني قرأت الكتاب أول مرة ووصلت إلى صفحة 130 تقريبًا ووقفت القراءة .. وبعدها بفترة قرأت الكتاب ووصلت لصفحة 170 تقريبًا ووقفت .. وللمرة الثاثلة قرأت الكتاب ووصلت لصفحة 200 تقريبًا ووقفت !وآخر شي صار معايا اني مسكت الكتاب في الإجازة من أولو لآخرو يوميًا كنت أقرأ عادة وحدة وكان وقت القراءة ثابت من بعد شروق الشمس الصباح مباشرة
هذي قصتي مع ترجمة الكتاب اللي سببت لي أزمة
انا قرات الكتاب بالعربي سنة 2009 ترجمة جرير وكان المعنى مفهوم وواضح جدا و قرات النسخة الانجليزية بعدها في 2012 ولم اشعر ان المعنى الذي وصل الى مختلف عن النسخة العربية
♡ وليد wrote: "نفس المشكلة والكتاب بلغة الكاتب بسيط وسهل وممتع جدا"يعني مستخدم انجليزي سهل ولا في بعض الكلمات والمصطلحات المعقدةولا نص نص
all discussions on this book
|
post a new topic








يا تري يا جماعة حد واجه صعوبة في فهم او متابعة الكتاب بالترجمة العربية من مكتبة جرير زي ما حصل معايا؟
بصراحة الترجمة سيئة جدا و تكاد تكون حرفية و أخلت بمعاني الكاتب عايز يوصلها ....
و بصراحة مش عارف أكمله يمكن الأسلوب يبقي واضح بعد كدة ولا العيب فيا انا.
انا سمعت ان النسخة الانجليزية أفضل بكثير و غالبا إن شاء الله هاجيبها و أتصرف في اللي معايا.
سؤالي الان هو هل في حد واجه نفس المشكلة دي ولا لأ؟