“There is no rule that says we must translate a word as a word; we can translate a word as a phrase, or even as a sentence. The crucial point here is that we need to understand the source and nature of the difficulty in order to come up with viable translation candidates from which to choose.”
― The Georgetown Guide to Arabic-English Translation
― The Georgetown Guide to Arabic-English Translation
“ماذا تريدنى أن أفعل فى عالم أضيق من حذائى , العمر يركض وأنا لم أفعل شيئا بحياتى !!”
― طوق الياسمين
― طوق الياسمين
“الحزن عنصر ضروري لنكون بشراً، أما السعادة فشيء استثنائي، وجوده أو عدمه لا يؤثر في إنسانيتنا”
― سقف الكفاية
― سقف الكفاية
“ما معنى أن يكون الرجل رجلاً في بلاد فقدت رجولتها ؟ ما معنى أن تكون المرأة إمراة في بلاد أن يكون المرء فيها أنثى عليه أن يدفع الثمن غالياً”
― سيدة المقام: مراثي الجمعة الحزينة
― سيدة المقام: مراثي الجمعة الحزينة
“كم أتمنى لو كان إنسانًا تافهًا أو عاديًا، لنسيته بسرعة وانصرفت للحياة، ولكنه كان شيئًا أخر.. لم يشبه أحدًا ولم يكن أحد يشبهه.. العزاء مع هؤلاء الناس يزداد صعوبة، بل يصير فعلًا مستحيلًا.”
― طوق الياسمين
― طوق الياسمين
Savana’s 2025 Year in Books
Take a look at Savana’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
More friends…
Favorite Genres
Art, Biography, Business, Crime, History, Mystery, Paranormal, Philosophy, Psychology, Romance, Spirituality, Thriller, and Travel
Polls voted on by Savana
Lists liked by Savana

















