un lecteur

Add friend
Sign in to Goodreads to learn more about un lecteur.


Karamazov Kardeşler
Rate this book
Clear rating


 
Loading...
Yaşar Kemal
“Dost olacak, düşman olacak, sonuna kadar, köküne kadar dost, düşman olabilecek insan soyu tükendi. Şu ot gibi yaşayanlar, beşe alıp da ona satanlar ne dost olabilirler iliklerine kadar, sırılsıklam, ne düşman olabilirler ölümüne.”
Yaşar Kemal, Demirciler Çarşısı Cinayeti

Alain de Botton
“Bilgili olmanın önkoşullarından biri, kişinin kendi cehaletinin sınırlarını görmesi ve bunu kabullenmesidir.”
Alain de Botton

Jean Baudrillard
“Amerikalıların saplantı durumuna gelmiş korkusu, ışıkların sönmesi. Evlerde Işıklar bütün gece yanıyor. Çok yüksek binalarda boş bürolar her zaman ışıl ışıl. Otoyollarda arabalar güpegündüz bütün farlarını yakıp öyle gidiyorlar. (...) Yirmi dört saat üzerinden yirmi dört saate programlanmış, genellikle evlerin boş odalarında ya da tutulmamış otel odalarında şaşırtıcı bir biçimde çalışan televizyon da cabası (...) Boş bir odada çalışan televizyon kadar gizemli hiçbir şey yoktur. Sanki başka bir gezegenden size sesleniliyor...”
Jean Baudrillard, America

“— Mesele, durumu ve şartları anlamaktan ibarettir. Neye mâlolursa olsun bu ayrılma gerçekleşecektir. Burada toplanmış bulunanlar bu ayrılma keyfiyetini tabiî barşılarlarsa, her şey yolunda gidecektir. Aksi halde değişmesi imkânsız olan karar değiştirilmeyecektir. Bu arada bazı kafaların da fedâ edilmesi mümkündür... (* ).
-----------------------------------------------------
(* ) Mustafa Kemal Karma Komisyonda görüşmelerin uzaması üzerine bir okul sırasının üzerine çıkmış, bu şiddetli konuşmayı yapmıştı. Bu sırada Ankara Milletvekili Hoca
Mustafa Efendiye bakıyor, «belki bazı kafalar kesilecektir» derken kafaların nasıl kesileceğini anlatır gibi eliyle işarette bulunuyordu.
--------------------------------------------------
Sayfa.227”
Kolektif, Sabiha Bozbağlı (Translator)

“Kelimeler üzerinde teker teker durarak Noske’ye cevap verdi:
— Alman askeri Alman askerine ateş açmaz! Daha dün, düşmana karşı omuz omuza dövüşmüş, aynı siperde, aynı ıstırabı paylaşmış iki kardeşin, Brandenburg kapısı nünde birbirine silâh çekmesini mi istiyorsunuz, savın Bakan?
-----------------------------------------------------
Sayfa-201”
Kolektif, Sabiha Bozbağlı (Translator)

136738 Goodreads Türkiye Kütüphanecileri — 6533 members — last activity 27 minutes ago
Bu grup kütüphaneci olmayan arkadaşlarımıza yardımcı olmakla beraber bir çok türkçe eseri Goodreads'e kazandırmak için açılmıştır. Tüm Türk kullanıcıl ...more
220 Goodreads Librarians Group — 321344 members — last activity 1 minute ago
Goodreads Librarians are volunteers who help ensure the accuracy of information about books and authors in the Goodreads' catalog. The Goodreads Libra ...more
year in books
Rıdvan
823 books | 504 friends

Ozan Akşar
1,239 books | 241 friends

Ensar T...
296 books | 36 friends

emre
1,143 books | 370 friends

Necmi Ç...
2,145 books | 1,302 friends

Burak
995 books | 846 friends

Bilal Y.
3,374 books | 533 friends

Ferhat
1,335 books | 64 friends

More friends…



Polls voted on by un lecteur

Lists liked by un lecteur