“Toco tu boca, con un dedo toco el borde de tu boca, voy dibujándola como si saliera de mi mano, como si por primera vez tu boca se entreabriera, y me basta cerrar los ojos para deshacerlo todo y recomenzar, hago nacer cada vez la boca que deseo, la boca que mi mano elige y te dibuja en la cara, una boca elegida entre todas, con soberana libertad elegida por mí para dibujarla con mi mano por tu cara, y que por un azar que no busco comprender coincide exactamente con tu boca que sonríe por debajo de la que mi mano te dibuja.
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.”
― Rayuela
Me miras, de cerca me miras, cada vez más de cerca y entonces jugamos al cíclope, nos miramos cada vez más de cerca y nuestros ojos se agrandan, se acercan entre sí, se superponen y los cíclopes se miran, respirando confundidos, las bocas se encuentran y luchan tibiamente, mordiéndose con los labios, apoyando apenas la lengua en los dientes, jugando en sus recintos donde un aire pesado va y viene con un perfume viejo y un silencio. Entonces mis manos buscan hundirse en tu pelo, acariciar lentamente la profundidad de tu pelo mientras nos besamos como si tuviéramos la boca llena de flores o de peces, de movimientos vivos, de fragancia oscura. Y si nos mordemos el dolor es dulce, y si nos ahogamos en un breve y terrible absorber simultáneo del aliento, esa instantánea muerte es bella. Y hay una sola saliva y un solo sabor a fruta madura, y yo te siento temblar contra mí como una luna en el agua.”
― Rayuela
“The heart has its reasons which reason knows nothing of... We know the truth not only by the reason, but by the heart.”
― Pensées
― Pensées
“and on the other side for lack of sun there is death perhaps
waiting for you in the uproar of a dazzling whirlwind with a thousand explosive arms
stretched toward you man flower passing from the seller's hands to
those of the lover and the loved
passing from the hand of one event to the other passive and sad parakeet
the teeth of doors are chattering and everything is done with
impatience to make you leave quickly
man amiable merchandise eyes open but tightly sealed
cough of waterfall rhythm projected in meridians and slices
globe spotted with mud with leprosy and blood
winter mounted on its pedestal of night poor night weak and sterile
draws the drapery of cloud over the cold menagerie
and holds in its hands as if to throw a ball
luminous number your head full of poetry”
― L'Homme approximatif
waiting for you in the uproar of a dazzling whirlwind with a thousand explosive arms
stretched toward you man flower passing from the seller's hands to
those of the lover and the loved
passing from the hand of one event to the other passive and sad parakeet
the teeth of doors are chattering and everything is done with
impatience to make you leave quickly
man amiable merchandise eyes open but tightly sealed
cough of waterfall rhythm projected in meridians and slices
globe spotted with mud with leprosy and blood
winter mounted on its pedestal of night poor night weak and sterile
draws the drapery of cloud over the cold menagerie
and holds in its hands as if to throw a ball
luminous number your head full of poetry”
― L'Homme approximatif
“Once someone asked, when I was present, what constituted the greatest pleasure in love. Someone replied, naturally: in receiving. Another: in giving. Someone said: the pleasure of pride! someone else: the ecstasy of humility! All these muckers making like the Imitation of Christ. Finally, an impudent utopian was found who insisted that the greatest pleasure of love was in forming new citizens for the fatherland. Me, I said: what is uniquely, supremely voluptuous about love lies in the certainty of doing evil.”
―
―
Vick’s 2025 Year in Books
Take a look at Vick’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Polls voted on by Vick
Lists liked by Vick



























