Isa
is currently reading
progress:
(page 56 of 134)
"I’m not far in the book at all, however, I would venture to say that this translation by Gregory Elliot represents one of the principal challenges of this text, which I find extremely unfortunate.
At times, he sacrifices coherent English syntax in favor of unidiomatic French constructions (I assume). Obviously these have their place in translation, but not here." — Aug 02, 2025 05:09PM
"I’m not far in the book at all, however, I would venture to say that this translation by Gregory Elliot represents one of the principal challenges of this text, which I find extremely unfortunate.
At times, he sacrifices coherent English syntax in favor of unidiomatic French constructions (I assume). Obviously these have their place in translation, but not here." — Aug 02, 2025 05:09PM
Isa’s 2025 Year in Books
Take a look at Isa’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Polls voted on by Isa
Lists liked by Isa




