منار المقرن
https://www.goodreads.com/manaralmegren
“Translation is the consolation you get for not knowing the source language.”
―
―
“أظن أن المترجم الجيد ينبغى أن يكون مريضاً نفسياً. هذا الشخص الذى يمنح كامل طاقته وموهبته لحساب شخص آخر. فى رأيى، الترجمة هى أعذب أنواع الجنون، وسنخسر كثيراً - ككتاب - لو تحقق الشفاء للمترجمين.”
―
―
“Every act of communication is a miracle of translation.”
― The Paper Menagerie and Other Stories
― The Paper Menagerie and Other Stories
“Translation means that a translator has picked one word above all the others: one winner, with all the finalists gone from the page forever. Translation always calls upon the translator to make a judgement call, and what the reader hears, then, is a judgement”
― The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible
― The Grammar of God: A Journey into the Words and Worlds of the Bible
منار’s 2025 Year in Books
Take a look at منار’s Year in Books, including some fun facts about their reading.
Polls voted on by منار
Lists liked by منار

![恋は雨上がりのように 1 [Koi wa Ameagari no Yō ni 1] by Jun Mayuzuki 恋は雨上がりのように 1 [Koi wa Ameagari no Yō ni 1] by Jun Mayuzuki](https://i.gr-assets.com/images/S/compressed.photo.goodreads.com/books/1458661744l/29589514._SX50_.jpg)








